Читая японские танка-33
в солеварне в Митсуэ.
И моё сердце
так пылает – жду встречи
с ней, но она не придёт.
Советник Садаиэ,
Фудзивара-но Тэйка, 1162…1241 годы
Как тянет ожиданья боль,
как тянет ожиданья сладость:
сорвать нечаянную радость
и ощутить слёз горьких соль…
О, эта ожиданья боль,
в любимой растворенья сладость,
и пополам – тревога, радость,
и – горьких слёз прощанья соль…
* * *
Ветер коснулся
дубовой листвы в Нара –
как священное
омовение. Знаю,
что лето скоро уйдёт.
Фудзивара-но Иэтака, 1158…1237 годы
Как краткий миг, прошло оно,
ещё одно шальное лето
и, будучи завершено,
в парчу октябрьскую одето.
А я боюсь – уже боюсь,
с ним расставанья на полгода,
слезой дождливая погода
опять мою омоет грусть…
* * *
Об одних скорблю,
о других печалюсь, и
отчаялся, как
помочь остальным? Снова
вижу себя несчастным.
Император Готоба, 1180…1239 годы
Когда мы скорби и печали
на плечи взвалим как мешок,
под этой тяжестью едва ли
от нас другим пребудет прок.
Тут мне на ум приходят мысли:
приспособленье подыскав,
нести своё на коромысле,
из вёдер суть не расплескав.
* * *
Я помню сотни
каменных глыб, что в стенах
моего дворца,
но вдруг заметил росток –
папоротник на крыше.
Император Дзюнтоку, 1197…1242 годы
Куда ни глянь, кирпич да камень –
ни пяди плодородных почв,
что так и кажется: над нами
навеки распростёрта ночь…
Вода по капле точит камень
и пробивает путь себе,
так мы упорными ростками
дорогу торим по судьбе.
24…26.04.2009
Свидетельство о публикации №109052006551