В причудливых одеждах марокканца

В причудливых одеждах марокканца
я проливаю жизнь в песок,-
движениями медленного танца
на запад движется восток.

Он проникает в логику гурмана
отточенною простотой,
в могущество гашишного дурмана*
уводит душу с головой.

Вплетаюсь в омут призрачных столетий
под всхлипы жалобной струны,
завернут мыслями в чужие сети-
чужой придуманной страны.


По-недельник


*- "гашишного дурмана"- просто образ, не подумайте ничего плохого


Пабло Пикассо: "Поцелуй" (1969)


Рецензии
ЧУдное "марокканское" стихотворение, если Вы хотели в том числе передать ощущения от этой страны или от мыслей об этой стране,то Вам это удалось.
С уважением

Виктория Андреассен   20.05.2009 15:47     Заявить о нарушении
С уважением к Вашему мнению, но это ст. не о Марокко (в одеждах марокканца- проходное).
Спасибо, кланяюсь! Алексей.

Алексей Аистовъ   20.05.2009 15:55   Заявить о нарушении
Тем более здОрово получилось! Я догадывалась что "марокканские одежды" - это образ, но с Марокко и ее "сетями" Вы, получилось что не преднамеренно, но попали в цель )
Вдохновения Вам и на Востоке и на Западе!

Виктория Андреассен   20.05.2009 16:01   Заявить о нарушении
ПРостите за не точность,- не увидел- "в том числе" ...

Алексей Аистовъ   20.05.2009 16:02   Заявить о нарушении
Да ну что Вы, ерунда )) Если Марокко Вам чуть-чуть все таки интересно, то на моей страничке есть кое-что написанное еще "в прошлой жизни" на эту тему, можно догадаться по экзотическим названиям

Виктория Андреассен   20.05.2009 16:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.