Бiлий вовк
Не пригорне,не приласкА,
Тому вночі на зорі виє,
В цю мить,сховавши свій оскал.
Ні,він не зійде до собаки,
А краще з голоду помре,
Але,прикутий до гілляки,
Шматочка м"яса не візьмЕ.
Він не лизатиме долоні,
Не піджиматиме хвоста,
А буде мріять у загоні,
Крізь біль,до смерті від хлиста.
Той вий розІйдеться далеко,
Такий сумний,що краще б змовк
І ось ми бачимо як в небо
Іде по зорях білий вовк.
Перевод на русский язык
"Никто лохматой головы..."
Сергей Марчевский
Никто лохматой головы
Не обнимал, не приласкал, -
Он потому на звезды выл
На миг упрятав свой оскал.
Не превращался он в собаку, -
И лучше с голоду умрет
На цепь посаженный, однако,
Кусочка мяса не возьмет.
Не пробовал лизать ладони,
Не знал поджатого хвоста,
А только лишь мечтал в загоне,
Сквозь боль, о смерти от хлыста.
И разлетался вой нелепый,
Такой печальный, лучше б смолк…
И вот я вижу: прямо в небо
Идет по звездам белый волк.
www.stihi.ru/2009/06/07/665
Свидетельство о публикации №109051504869
Необычный ракурс, а проблемы вечные! Успехов! Заходите. С уважением
Стелла Свердлова 17.06.2009 22:00 Заявить о нарушении
Светлана Светозарова 17.06.2009 23:12 Заявить о нарушении