Речной Осьминог
Ты год превращаешь в час,
Раскинувши восемь подводных крыльев
Здесь, там и везде.
Сквозь пляшущий рай русалочьих стай
Горит твой рентгеновский глаз,
И я, очарован, как Бандер-Лог,
С кручи спускаюсь к воде.
Рад бы дать тебе пять,
Но стремает щупальцев мертвая хвать,
Так что просто давай потележим, брат,
Про коварных сирен и прелестных наяд.
Как жаль, что осьминоги не говорят!
Речной Осьминог, ах, если б я мог
Налегке, как поэт с поэтом,
В купальную шапку твоей черепушки
Вписать одинокий мой стих!
Лежа в шелковой тине, принять по полтине,
А то и по сто – но при этом
Не попасть, черт возьми, под одну из восьми
Молний разящих твоих.
Дай мне пол-литра чернил!
Не ври, что нет – Жак-Ив Кусто тебя вложил.
Перо – камыш, бумага – водная гладь,
Назавтра мой опус подпишут в печать.
Как жаль, что осьминоги не могут читать!
Но лето скажет «good-bye», и твой русалочий рай
Растает, как в воздухе пар,
И ты уйдешь в тот сад, что много лет назад
Посадил для тебя Ринго Старр.
Бреднем охватив гибкий стан реки,
Я все жду, когда мне мигнут поплавки,
Что в хитросплетеньи нейлоновых пут
Нарисовался мой вдохновляющий спрут.
Как жаль, что осьминоги в реке не живут!
Свидетельство о публикации №109051503292
Катерина Буракова 01.12.2016 10:42 Заявить о нарушении
(*!*)
Слава Кайф 01.12.2016 11:12 Заявить о нарушении