Израильские арабы
Это стихотворение было написано (подумать только!) ровно двадцать лет назад. Мне, тогда солдату Армии Обороны Израиля, по долгу службы довелось побывать на Севере страны, в том числе и в районе арабских деревень, где за год до того происходили беспорядки, положившие начало Второй интифаде. Находясь под впечатлением, я и написал эти строки, которые спустя годы опять стали актуальными на фоне событий, происходящих сейчас в Лоде, Акко и Хайфе.
Здесь все чужое - вывески, дома,
Рекламный щит исписан гибкой вязью
И злобный взгляд из ближнего окна,
Как будто бы в тебя швыряют грязью.
Не встретишь здесь зеленых номеров,
На бамперах лишь желтые таблички...
Они "свои", "свои" с недавних пор,
На нас горбят, как будто по привычке.
Они тихи, не то, что в сентябре,
Их интифада словно бы заглохла,
Но так и видишь палец на курке,
Ждешь град камней в автобусные стекла.
А камни те за пазухой лежат
И по сигналу вылетят наружу.
Но - не сейчас, чтоб не терять оклад,
Ну, на кой ляд, скажи, им кризис нужен?!
Их братья не за тридевять земель,
Рукой подать до ближнего махсома*
И с двух сторон летят удары в цель,
Дабы хозяев вытеснить из дома.
Не думайте, что гнев их поослаб,
В спокойствии их кроется причина,
То, что звучит "израильский араб",
Простите, как "беременный мужчина".
2001г.
Махсом (ивр.) блокпост, КПП.
Свидетельство о публикации №109051300589
С уважением.
Тахир Султанов 28.04.2022 14:31 Заявить о нарушении