Бельё
«Білизна днів» Ларисы Вировец)
Бельё ли разбираю, дней ли помесь:
Цветных и белых… Пестрых – и не счесть!
В полоску – утомлённый мегаполис
Исполосатил… Ярких – рощам честь!
Что обещали славу пьедестала,
Давно сносились: разошлись пути.
Ребёнком до одежды дорастала…
Такая есть – вовек не дорасти.
Свидетельство о публикации №109051202647
Перевод замечательный, Света. Вы молодчина. Мне нравится, что Вы не искажаете и мысль не теряется. Рифма не теряется, все отлично.
Спасибо, с нежностью,
Таня
Татьяна Левицкая 21.05.2009 23:29 Заявить о нарушении
хотелось кого-то баюкать без сна..." Вас почитаю побольше уже не сегодня: поздно. Рада знакомству с Вами, Ваша "одномовка" Светлана
Светлана Груздева 21.05.2009 23:57 Заявить о нарушении