Ответ Торквато Тассо

Начало здесь:
http://stihi.ru/2009/04/01/3864
Часть 2
http://stihi.ru/2009/04/22/3792
Часть 3
http://www.stihi.ru/2009/05/06/3240

«…Коль ищешь ты опоры в жизни этой,
Да станет ею Разум, враг заклятый
Любви…»

              Торквато Тассо (перевод П. Косс)

Кто как, а я влюбляюсь в красоту.
Другие качества – другие ощущенья,
Они вполне достойны уваженья,
Пусть разум остаётся на посту.

Любовь пускает газ слезоточивый
И нервно-паралитика за ним,
Орлов уводит в статус размазни:
Есть подкаблучник, больше нет мужчины.

О, всемогущий половой инстинкт!
Ты злобою своею знаменит, -
Так скрутишь, что ломается и челюсть.

Знай, муж! Держи себя в руках,
Напрасно не тревожь животный страх,
Ещё взаимность обрести надеясь.

08.05.09


Рецензии
Шоп с половым инстинктом сломатая челюсть-
Такому не присниться и во сне!
Лишь Тинто Брасу, может, я надеюсь,
Подвластно воплощение сие!

Сергей Дашук   10.05.2009 18:09     Заявить о нарушении
Хотелось бы ещё про Браса подробнее узнать - не фсё мне доступно и известно, спасибо!:)

Михаил Можаев   11.05.2009 12:28   Заявить о нарушении
Яндекс табе помагай.)))

Сергей Дашук   11.05.2009 14:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.