вечность повседневная

my mind now’s like the ocean
no light shines in the darkness
and shadows of emotions
sometimes arise the surface

but failing to express
this faded sickly feelings
‘cause routines’ carking press
weighs down me to the skirtings

i have forgot at all
the language of Shakespeare
my head is empty hall
cobwed and darkness' here

so all comes to its end
and eye-pits of my death's-head
would glance to world that spreads
from hell to heaven vapid


Рецензии
)))тут есть перевод этой хрени на русский:

http://stihi.ru/2009/05/08/5319

Римидавл Нигроса   18.05.2009 16:22     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.