Beatles. Sgt Peppers Lonely Hearts Club Band. 1967
"Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band" ("Оркестр Клуба Одиноких Сердец сержанта Пеппера" или "Клубная группа 'Одинокие Сердца' сержанта Перца") - восьмой альбом британской группы The Beatles, выпущенный 1 июня 1967 года.
С самого выхода и до настоящего времени он пользуется неизменным успехом во всём мире. По опросам журнала «Rolling Stone» в 2003 году он назван лучшим альбомом всех времён. Благодаря новаторству в музыке и текстах, этот альбом оказал существенное влияние на дальнейшее развитие рок-музыки.
Идея перевоплотиться в другую группу появилась у Пола Маккартни после прослушивания концептуального альбома американской группы Beach Boys "Pet Sounds"(1966). В это время Beatles завершили гастрольную деятельность и смена образа весёлых парней на зрелых музыкантов стала концепцией нового альбома.
Непонятности многих текстов привели к обвинению Битлз в пропаганде наркотиков, и несколько песен («With a Little Help from My Friends», «Lucy in the Sky with Diamonds», «Fixing a Hole» и «A Day in the Life») были запрещены на некоторых радиостанциях. Однако, все участники группы отрицали подобное содержание этих песен.
В записи альбома принимали участие:
Джон Леннон (John Lennon): гитары, клавишные, фортепьяно, ударные, вокал.
Пол Маккартни (Paul McCartney): бас-гитара, гитары, фортепьяно, клавишные, вокал.
Джордж Харрисон (George Harrison): гитары, губная гармоника, ударные, бубен, ситар, фортепьяно, вокал.
Ринго Старр (Ringo Starr): барабаны, ударные, губная гармоника, колокольчики, фортепьяно, вокал.
А также Джордж Мартин (George Martin): продюсер, клавишные, фортепьяно, фисгармония.
Содержание.
1. ГРУППА КЛУБА ОДИНОКИХ ДУШ СЕРЖАНТА ПЕРЦА
"Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band"(Lennon/McCartney) - 2:02
2. С ПОДМОГОЙ ДРУЗЕЙ.
"With A Little Help From My Friends"(Lennon/McCartney) - 2:44
3. ЛЮСИ В НЕБЕСАХ В АЛМАЗАХ.
"Lucy In The Sky With Diamonds"(Lennon/McCartney) - 3:28
4. СТАНОВЯСЬ ЛУЧШЕ.
"Getting Better"(Lennon/McCartney) - 2:47
5. ЛАТАНИЕ ДЫР.
"Fixing A Hole"(Lennon/McCartney) - 2:36
6. ОНА БРОСАЕТ ДОМ.
"She's Leaving Home"(Lennon/McCartney) - 3:35
7. БЕНЕФИС МИСТЕРА КАЙТА.
"Being For The Benefit Of Mr. Kite!"(Lennon/McCartney) - 2:37
8. В ТЕБЕ И ВНЕ ТЕБЯ.
"Within You Without You"(Harrison) - 5:05
9. В ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ ЛЕТ.
"When I'm Sixty Four"(Lennon/McCartney) - 2:37
10. ИНСПЕКТРИССА РИТА.
"Lovely Rita"(Lennon/McCartney) - 2:42
11. ДЕНЬ ДОБРЫЙ, ДЕНЬ ДОБРЫЙ.
"Good Morning, Good Morning"(Lennon/McCartney) - 2:41
12. ГРУППА КЛУБА ОДИНОКИХ ДУШ СЕРЖАНТА ПЕРЦА (повтор)
"Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise)"(Lennon/McCartney) - 1:18
13. ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ.
"A Day In The Life"(Lennon/McCartney) - 5:33
1. ГРУППА КЛУБА ОДИНОКИХ ДУШ СЕРЖАНТА ПЕРЦА.
Это было двадцать лет назад,
Обучал ансамбль один сержант.
То был моден, то терял успех,
Но ему был обеспечен смех.
Позвольте мне представить вам
Сержанта Перца и ансамбль -
Группу Клуба Одиноких Душ.
Мы - группа Клуба Одиноких Душ,
Садитесь, и начнётся шоу.
Группа Клуба Одиноких Душ,
Мы верим, будет хорошо.
Мы сержанта Перца, мы сержанта Перца
Группа Клуба Одиноких Душ.
Сегодня вечер чудный,
Волнительный такой,
Вы публика прекрасная,
Забрать бы вас с собой домой,
Мы взяли б вас домой.
Прерывать я не хотел бы шоу ,
Но мне надо сообщить ещё,
Что певец, собравшись петь, сказал,
Что с ним вместе должен петь весь зал.
Встречайте - покоривший мир
Неповторимый Билли Ширз
И Группа Клуба Одиноких Душ.
http://www.stihi.ru/2009/04/03/6156
1. Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=JOO8-Jp-xsg (м/ф)
It was twenty years ago today
Sgt. Pepper taught the band to play
They've been going in and out of style
But they're guaranteed to raise a smile
So may I introduce to you
The act you've known for all these years
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
We hope you will enjoy the show
We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Sit back and let the evening go
Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
It's wonderful to be here
It's certainly a thrill
You're such a lovely audience
We'd like to take you home with us
We'd love to take you home
I don't really want to stop the show
But I thought that you might like to know
That the singer's going to sing a song
And he wants you all to sing along
So let me introduce to you
The one and only Billy Shears
And Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
=======================================================
2. С ПОДМОГОЙ ДРУЗЕЙ.
[Билли Ширз:]
Как вы поступите, если я собьюсь,
Может, встав, вы уйдёте назад?
Лучше послушайте, песню спою,
Постараюсь не петь невпопад.
О, я справляюсь с подмогой друзей,
М-м, воспаряю с подмогой друзей,
М-м, я постараюсь с подмогой друзей.
Что делать мне без любимой души?
(Ты тревожишься, когда один?)
Как себя чувствую, день завершив?
(Одинок ты и печаль в груди?)
Нет, я справляюсь с подмогой друзей,
М-м, воспаряю с подмогой друзей,
М-м, я постараюсь с подмогой друзей.
(Может нужен кто-либо?)
Хочу кого-то любить.
(Может быть им кто-либо?)
Им кое-кто должен быть.
(Веришь ли с первого взгляда в любовь?)
Я уверен, так бывает каждый раз.
(Что видишь ты, когда свет гасишь вновь?)
Не скажу вам, не для всяких глаз.
О, я справляюсь с подмогой друзей,
М-м, воспаряю с подмогой друзей,
О, я постараюсь с подмогой друзей.
(Может нужен кто-либо?)
Найти б, кого полюбить.
(Может быть им кто-либо?)
Им кое-кто должен быть.
О, я справляюсь с подмогой друзей,
М-м, я постараюсь с подмогой друзей,
О, воспаряю с подмогой друзей,
Да, я справляюсь с подмогой друзей,
Я с подмогой друзей.
http://www.stihi.ru/2009/04/05/540
2. With A Little Help From My Friends
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=kiDmHKvGe4s
[Billy Shears]
What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me?
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key
Oh I get by with a little help from my friends
Mm I get high with a little help from my friends
Mm going to try with a little help from my friends
What do I do when my love is away?
(Does it worry you to be alone?)
How do I feel by the end of the day?
(Are you sad because you're on your own?)
No I get by with a little help from my friends
Mm I get high with a little help from my friends
Mm going to try with a little help from my friends
(Do you need anybody?)
I need somebody to love
(Could it be anybody?)
I want somebody to love
(Would you believe in a love at first sight?)
Yes I'm certain that it happens all the time
(What do you see when you turn out the light?)
I can't tell you, but I know it's mine
Oh I get by with a little help from my friends
Mm I get high with a little help from my friends
Oh I'm going to try with a little help from my friends
(Do you need anybody?)
I just need somebody to love
(Could it be anybody?)
I want somebody to love
Oh I get by with a little help from my friends
Mm going to try with a little help from my friends
Oh I get high with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends
With a little help from my friends
3. ЛЮСИ В НЕБЕСАХ В АЛМАЗАХ.
Вообрази себя в лодке на речке,
Где лес мандаринов, небес мармелад.
Кто-то зовёт, оглянись, у девчонки
Калейдоскопический взгляд.
Жёлто-зелёных цветов целлофан
Над головою растёт.
Ищешь ты девушку с солнцем в глазах,
И плывёт
Люси в небесах в алмазах.
Люси в небесах в алмазах.
Люси в небесах в алмазах.
А-а-а
Следуй за ней до моста у фонтана,
Где люди-качалки едят пастилу.
Все улыбаются, ты проплываешь
С цветами огромными луг.
На берегу из газеты такси,
Ждут, чтобы тебя увезти.
Ты заберись головой в облака
И лети!
Люси в небесах в алмазах.
Люси в небесах в алмазах.
Люси в небесах в алмазах.
А-а-а
Вообрази поезд свой на вокзале,
Кондуктор из пластика, фалды блестят.
У турникета она показалась -
Калейдоскопический взгляд.
Люси в небесах в алмазах.
Люси в небесах в алмазах.
Люси в небесах в алмазах.
А-а-а
Люси в небесах в алмазах.
Люси в небесах в алмазах.
Люси в небесах в алмазах.
А-а-а
http://www.stihi.ru/2009/04/05/574
3. Lucy In The Sky With Diamonds
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=A7F2X3rSSCU (м/ф)
Picture yourself in a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes
Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
And she's gone
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...
Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
That grow so incredibly high
Newspaper taxis appear on the shore
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds
And you're gone
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...
Picture yourself on a train in a station
With plasticine porters with looking glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile
The girl with kaleidoscope eyes
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds (fade out)
4. СТАНОВЯСЬ ЛУЧШЕ.
Теперь всё лучше с каждым днём.
Я вёл себя в школе как псих. (Я не жалуюсь)
Там нет училок крутых. (Я не жалуюсь)
Но ты, власть чиня, (Ох),
Меняешь меня (Ох)
Силой привычек своих. (Но дурных)
Я должен признать, теперь всё лучше, (Лучше)
Немного лучше с каждым днём. (Хуже некуда)
Да, я признаю теперь всё лучше, (Лучше)
С тех пор всё лучше, как мы вдвоём.
Я был юн, сердит и жесток,
Голову прятал в песок,
Но я твой приказ,
Исполнил сейчас,
И лучше бы сделать не мог.
Я должен признать, теперь всё лучше, (Лучше)
Немного лучше с каждым днём. (Хуже некуда)
Да, я признаю теперь всё лучше, (Лучше)
С тех пор всё лучше, как мы вдвоём.
Всё намного лучше с каждым днём.
Теперь всё лучше с каждым днём,
Лучше, лучше, лучше.
Теперь всё лучше с каждым днём,
Лучше, лучше, лучше.
Я был очень груб с моей женщиной, бил
И любимые вещи её отнимал.
Подлым я был,
Но себя изменил,
И лучше бы сделать не мог. (О-о)
Я должен признать, теперь всё лучше, (Лучше)
Немного лучше с каждым днём. (Хуже некуда)
Да, я признаю теперь всё лучше, (Лучше)
С тех пор всё лучше, как мы вдвоём.
Всё намного лучше с каждым днём.
Теперь всё лучше с каждым днём,
Лучше, лучше, лучше.
Теперь всё лучше с каждым днём,
Лучше, лучше, лучше.
Всё намного лучше с каждым днём.
http://www.stihi.ru/2009/04/12/529
4. Getting Better.
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=Jk0dBZ1meio
It's getting better all the time
I used to get mad at my school (No I can't complain)
The teachers who taught me weren't cool (No I can't complain)
You're holding me down (Oh)
Turning me round (Oh)
Filling me up with your rules (Foolish rules)
I've got to admit it's getting better (Better)
A little better all the time (It can't get more worse)
I have to admit it's getting better (Better)
It's getting better since you've been mine
Me used to be angry young man
Me hiding me head in the sand
You gave me the word,
I finally heard
I'm doing the best that I can
I've got to admit it's getting better (Better)
A little better all the time (It can't get more worse)
I have to admit it's getting better (Better)
It's getting better since you've been mine
Getting so much better all the time
It's getting better all the time
Better, better, better
It's getting better all the time
Better, better, better
I used to be cruel to my woman I beat her
And kept her apart from the things that she loved
Man I was mean
But I'm changing my scene
And I'm doing the best that I can (Ooh)
I admit it's getting better (Better)
A little better all the time (It can't get more worse)
Yes I admit it's getting better (Better)
It's getting better since you've been mine
Getting so much better all the time
It's getting better all the time
Better, better, better
It's getting better all the time
Better, better, better
Getting so much better all the time
5. ЛАТАНИЕ ДЫР.
Латаю дыру, там, куда дождь лил,
Уму мешая странствовать
Безгранично.
Косяк я забью, затыкаю щель,
Что ум лишала странствия,
Безгранично.
И не важно совершенно,
Пусть я ошибся, прав.
В своей душе я прав,
В своей душе.
Люди ссорятся, галдят,
И никогда не победят,
Ну почему им не войти в мой дом?
Я крашу свой дом в сотни разных цветов,
И если ум мой странствует,
Там отлично.
У-у-у, а-а
Эй-эй-эй-эй.
И не важно совершенно,
Пусть я ошибся, прав.
В своей душе я прав,
В своей душе.
Люди глупые вокруг,
Мешают мне, и почему бы
Им не миновать мой дом?
И трачу всю жизнь я на множество дел,
Бессмысленных уже вчера.
Но я трачу..
У-у-у, а-а
Латаю дыру, там, куда дождь лил,
Уму мешая странствовать
Безгранично. О!
Безгранично. О!
Латаю дыру, там, куда дождь лил,
Уму мешая странствовать
Безгранично.
http://www.stihi.ru/2009/04/12/587
5. Fixing A Hole
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=10vU7Qo-NlU
I'm fixing a hole where the rain gets in
And stops my mind from wandering
Where it will go
I'm filling the cracks that ran through the door
And kept my mind from wandering
Where it will go
And it really doesn't matter
If I'm wrong I'm right
Where I belong I'm right
Where I belong
See the people standing there
Who disagree and never win
And wonder why they don't get in my door
I'm painting my room in the colourful way
And when my mind is wandering
There I will go
Ooh ooh ooh ah ah
Hey, hey, hey, hey
And it really doesn't matter
If I'm wrong I'm right
Where I belong I'm right
Where I belong
Silly people run around
They worry me and never ask me
Why they don't get past my door
I'm taking the time for a number of things
That weren't important yesterday
And I still go
Ooh ooh ooh ah ah
I'm fixing a hole where the rain gets in
Stops my mind from wandering
Where it will go oh
Where it will go oh
I'm fixing a hole where the rain gets in
And stops my mind from wandering
Wher it will go (fade out)
6. ОНА БРОСАЕТ ДОМ.
В среду утром в шестом часу, чуть зардел восток,
Тихо дверь спальни своей закрыв,
Крепит записку, в ней всё объяснив,
И спешит по лестнице в кухню, сжав носовой платок.
Ключ осторожно вставляет в дверь.
Вот и свободна теперь.
Свой (Мы ей отдали всю жизнь)
Бросает (Ей посвящали всю жизнь)
Дом (Всё покупали, что ни пожелай),
Бросает дом после стольких лет в нём
В одиночестве (Прощай).
Храп отца разбудил жену и, надев халат,
Вскоре записку нашла она,
С верхней ступеньки взирает жена,
И кричит отчаянно мужу: "Папа, малышки нет!
Как быть такой легкомысленной?
Чтоб поступить так со мной?"
Свой (Мы не жалели себя)
Бросает (Мы обделяли себя)
Дом (Мы выживали всю жизнь сообща),
Бросает дом после стольких лет в нём
В одиночестве (Прощай).
Утром в пятницу к девяти далеко она.
Ждёт на назначенном свидании
Парня из автокомпании.
Ей (Что у нас было не так?)
Забавно (Не знали мы, что не так)
Там (Радость не купишь за деньги, признай).
То, что в душе отрицалось вообще
Столько долгих лет (Прощай).
Бросает дом.
Прощай.
http://www.stihi.ru/2009/04/12/822
6. She's Leaving Home
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=FGZQYas4Z3w
Wednesday morning at five o'clock as the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say more
She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief
Quietly turning the back door key
Stepping outside she is free
She (We gave her most of our lives)
Is leaving (Sacrificed most of our lives)
Home (We gave her everything money could buy)
She's leaving home after living alone
For so many years (Bye bye)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband "Daddy our baby's gone
Why would she treat us so thoughtlessly?
How could she do this to me?"
She (We never thought of ourselves)
Is leaving (Never a thought for ourselves)
Home (We struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home after living alone
For so many years (Bye bye)
Friday morning at nine o'clock she is far away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from the motor trade
She (What did we do that was wrong)
Is having (We didn't know it was wrong)
Fun (Fun is the one thing that money can't buy)
Something inside that was always denied
For so many years (Bye bye)
She's leaving home
Bye bye
7. БЕНЕФИС МИСТЕРА КАЙТА.
На батуте будет Мистер Кайт
Этим вечером скакать
В свой бенефис.
Там Хендерсоны будут все
С феерией о Фанкусе,
Вот сюрприз!
Через обручи, коней, людей и
Даже в круг горящий, пронзив пламя!
Свысока
Мистер К.
Взирает на мир.
Наш знаменитый Мистер Кайт
В субботу будет развлекать
На Бишопсгейт.
Там Хендерсон, семья певцов,
А Мистер Кайт влетит в кольцо,
Спеши смотреть!
Месье К. и Х. всех заверяют,
В том, что каждый трюк их не превзойдён.
В этот раз
Конь Гера вальс
Кружит для вас!
Оркестр начнёт в пять пятьдесят,
Кайт будет трюки исполнять
Без музыки.
А Мистер Х, крутя кульбит,
По десять сразу совершит
С земли прыжки.
И после долгой подготовки
Веселье гарантировано всем.
Мистер Кайт,
Чей плакат
Не сходит с афиш!
http://www.stihi.ru/2009/04/18/6556
7. Being For The Benefit Of Mr. Kite!
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=Khsn-nXBxs0
For the benefit of Mr. Kite
There will be a show tonight on trampoline
The Hendersons will all be there
Late of Pablo Fanques Fair, what a scene!
Over men and horses hoops and garters
Lastly through a hogshead of real fire!
In this way Mr. K. will challenge the world!
The celebrated Mr. K.
Performs his feats on Saturday at Bishopsgate
The Hendersons will dance and sing
As Mr. Kite flies through the ring, don't be late!
Messrs. K. and H. assure the public
Their production will be second to none
And of course Henry The Horse dances the waltz!
The band begins at ten to six
When Mr. K. performs his tricks without a sound
And Mr. H. will demonstrate
Ten somersets he'll undertake on solid ground
Having been some days in preparation
A splendid time is guaranteed for all
And tonight Mr. Kite is topping the bill!
8. В ТЕБЕ И ВНЕ ТЕБЯ.
Обсуждали,
Что мы разъяты пустотой,
И что людям,
Отгородившимся стеной
Из иллюзий,
Правда не видна,
Как не опоздать
Им это понять.
Обсуждали,
Что надо нам найти любовь,
И стараться
Её не потерять нам вновь,
Ту любовь, ту любовь,
Что спасла бы мир.
Если б знали все.
Осознай, что это всё внутри тебя,
Не изменит тебя никто.
И пойми, что ты всего лишь очень мал,
И жизнь течёт в тебе и вне тебя.
Обсуждали
Мы охлаждение любви,
И что люди
Теряют душу, мир добыв.
Не узнать им, слепцам.
Может ты из них?
Поглядев вовне себя, поймёшь, какой
Там покой тебя бы ждал.
Суждено тебе понять: мы все - одно,
И жизнь течёт в тебе и вне тебя.
http://www.stihi.ru/2009/04/19/4243
8. Within You Without You
(Harrison)
http://www.youtube.com/watch?v=ljnv3KGtcyI
We were talking
About the space between us all
And the people
Who hide themselves behind a wall
Of illusion
Never glimpse the truth,
Then it's far too late
When they pass away.
We were talking
About the love we all could share
When we find it
To try our best to hold it there
With our love, with our love,
We could save the world,
If they only knew
Try to realize it's all within yourself
No one else can make you change
And to see you're really only very small
And life flows on within you and without you
We were talking
About the love that's gone so cold
And the people
Who gain the world and lose their soul
They don't know, they can't see,
Are you one of them?
When you've seen beyond yourself then you may find
Peace of mind is waiting there
And the time will come when you see we're all one
And life flows on within you and without you
9. В ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ ЛЕТ.
Я постарею, стану я лыс,
Много лет спустя,
Будешь валентинкой поздравлять меня?
В юбилей - бутылкой вина?
Или, прождав полночи, запрёшь
Дверь на шпингалет?
Будешь любить ли, будешь кормить ли
В шестьдесят пять лет?
A-a-a-a-a-a-a
Станем все старей.
Я бы остаться мог,
Отвечай скорей.
Я смогу ловко пробки ввернуть,
Если свет погас,
Можешь у камина свитер ты вязать,
В воскресенье утром гулять.
Сад разбивая, грядки полоть,
Лучше счастья нет!
Будешь любить ли, будешь кормить ли
В шестьдесят пять лет?
Летом можем ездить, подкопив деньжат, на остров Уайт,
Там не дорогой
Домик приглядев.
Внуки вокруг тебя:
Вера, Чак и Дэйв.
Шля мне открытку, строчку черкни,
Изложи свой взгляд.
Точно объясни, что хочешь мне сказать.
Твой навеки, я буду ждать.
Словно в анкете: "Будешь моей?"
Напиши ответ.
Будешь любить ли, будешь кормить ли
В шестьдесят пять лет?
Хо!
http://www.stihi.ru/2009/04/12/2259
-----------------------------------------------------------
9. When I'm Sixty Four
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=eCss0kZXeyE
When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings, bottle of wine?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?
A-a-a-a-a-a-a
You'll be older too
And if you say the word
I could stay with you
I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride
Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?
Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight
If it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck and Dave
Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?
Ho!
10. ИНСПЕКТРИССА РИТА. (КОЛОРИТНАЯ РИТА.)
А-а-а
Инспектрисса Рита - мент*.
Инспектрисса Рита - мент.
Инспектрисса Рита - мент,
Ночью на штраф-стоянку**
Сердце твоё мой увезёт буксир.
На парковке бегло, скрыто,
На меня взглянула Рита,
В маленьком блокноте заполняя мне штраф.
Вид её в фуражке старше,
Сумка в виде патронташа
Делает похожей на солдата её.
Инспектрисса Рита - мент,
Слишком ли будет дерзко (Прелесть Рита)
Пригласить вас чай попить со мной? (Прелесть Рита, мент, а)
Рита!
Я смешу, стремясь к победе,
Увожу, и на обеде
Спрашиваю, можно ли с ней встретиться вновь.
Дали счёт и Рита платит,
Проводил, и на кровати
Чуть не распростёр, когда б не пара сестёр.
Ох, инспектрисса Рита - мент,
Где без тебя я был бы?
Мне подмигни и страсть верни к тебе (Инспектрисса Рита - мент)
Инспектрисса Рита - мент, Рита, Рита - мент (Инспектрисса Рита - мент)
Ох, инспектрисса Рита, Рита - мент (Инспектрисса Рита - мент)
Ах, да, ах, да (Инспектрисса Рита - мент)
[Брось это]
--------------------------
*meter maid - дословно "девушка у счётчика", женщина-инспектор полиции, выписывающая штрафы за просроченную оплату парковки. Другие варианты перевода основной фразы :
"Колоритна Рита - мент" или "Прелесть Рита - контролёр".
** - дословный перевод "Нет преград между нами" пришлось опять адаптировать.
http://www.stihi.ru/2009/04/13/287
——————————————
10. Lovely Rita
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=l87Vvb7JcDU
Aaaahhh...
Lovely Rita meter maid
Lovely Rita meter maid
Lovely Rita meter maid
Nothing can come between us
When it gets dark I tow your heart away
Standing by a parking meter
When I caught a glimpse of Rita
Filling in a ticket in her little white book
In a cap she looked much older
And the bag across her shoulder
Made her look a little like a military man
Lovely Rita meter maid
May I inquire discreetly (Lovely Rita)
When are you free to take some tea with me? (Lovely Rita, maid, ah)
Rita!
Took her out and tried to win her
Had a laugh and over dinner
Told her I would really like to see her again
Got the bill and Rita paid it
Took her home I nearly made it
Sitting on the sofa with a sister or two
Oh, lovely Rita meter maid
Where would I be without you
Give us a wink and make me think of you (Lovely Rita meter maid)
Lovely Rita meter maid, Rita meter maid (Lovely Rita meter maid)
Oh Lovely Rita meter meter maid (Lovely Rita meter maid)
Ah da, ah da (Lovely Rita meter maid)
[Leave it.]
11. ДЕНЬ ДОБРЫЙ, ДЕНЬ ДОБРЫЙ.
День добрый, день добрый,
День добрый, день добрый,
День добрый, ах.
Жизнь не спасти ему, звать жену пришёл срок.
Слов нет, одни "ну что за дни!", "как ваш сынок?"
Чем утешать, тебе решать.
Тут не скажешь умней, чем "всё о-кей".
День добрый, день добрый,
День добрый, ах.
Вышел пешком, работать - "в лом", слишком устал.
К дому свернул и заглянул в старый квартал.
Здесь тебя не ждут, темны витрины,
Всё закрыто тут, почти руины,
Встречены тобой все в полусне,
И ты сам с собой наедине.
Чуть погодя, в себя придя, стал теплеть взор,
И по пути решил ты зайти в школьный двор.
Нет перемен почти совсем.
Тут не скажешь умней, чем "всё о-кей".
День добрый, день добрый,
День добрый, ах.
Все бегут вокруг, ведь пять часов.
Потемнело вдруг среди домов. .
Все, кого встречал, спешат пить чай,
На сериал "Жену встречай".
Кто-то спросил, который час, рад, что я здесь.
Юбка велит продолжить флирт, ты собран весь.
Сходим на шоу? Ты б с ней пошёл.
Тут не скажешь умней, чем "всё о-кей".
День добрый, день добрый, день
День добрый, день добрый, день...
http://www.stihi.ru/2009/04/26/3597
—————————————————
11. Good Morning, Good Morning
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=tqmid9MlFSw
Good morning, good morning
Good morning, good morning
Good morning ah
Nothing to do to save his life call his wife in
Nothing to say but what a day how's your boy been
Nothing to do it's up to you
I've got nothing to say but it's OK
Good morning, good morning
Good morning ah
Going to work don't want to go feeling low down
Heading for home you start to roam then you're in town
Everybody knows there's nothing doing
Everything is closed it's like a ruin
Everyone you see is half asleep
And you're on your own you're in the street
After a while you start to smile now you feel cool
Then you decide to take a walk by the old school
Nothing is changed it's still the same
I've got nothing to say but it's OK
Good morning, good morning
Good morning ah
People running round it's five o'clock
Everywhere in town is getting dark
Everyone you see is full of life
It's time for tea and meet the wife
Somebody needs to know the time, glad that I'm here
Watching the skirts you start to flirt now you're in gear
Go to a show you hope she goes
I've got nothing to say but it's OK
Good morning, good morning, good
Good morning, good morning, good...
12. ГРУППА КЛУБА ОДИНОКИХ ДУШ СЕРЖАНТА ПЕРЦА (повтор)
[1,2,3,4]
Мы - группа Клуба Одиноких Душ,
Понравился ли вам концерт?
Группа Клуба Одиноких Душ,
Поаплодируйте в конце.
Мы - сержанта Перца, мы - сержанта Перца,
Мы - сержанта Перца, мы - сержанта Перца
Группа Клуба Одиноких Душ,
Хотим вас поблагодарить.
Сержанта Перца группа Клуба Одиноких Душ,
Так жаль, но время уходить.
Мы - сержанта Перца, мы - сержанта Перца
Группа Клуба Одиноких Душ.
http://www.stihi.ru/2009/04/13/449
————————————————————————————
12. Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise)
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=uyu-R8IrbK8
[1,2,3,4 Bye!]
We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
We hope you have enjoyed the show
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
We're sorry but it's time to go
Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely
Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
We'd like to thank you once again
Sgt. Pepper's one and only Lonely Hearts Club Band
It's getting very near the end
Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
13. ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ.
Сегодня новость я прочёл,
О том счастливце, кто поймал успех.
Хоть новость та скорей грустна,
Но мне потрафила
Там фотография.
Ему в авто снесло башку,
Не глядя, нёсся он на красный свет.
Толпе зевак на мостовой
Его портрет знаком,
Но не помнят точно, может из Палаты Лордов он?
Сегодня фильм я посмотрел,
Как англичане взяли верх в войне.
Толпа ушла, покинув зал.
Я досмотрел финал -
Ведь о том читал.
Хочу, чтоб ты вторчал…
С койки свалился, встал,
Гребешком вихры примял,
И спустился вниз, там выпил чай,
И невзначай я понял - опоздал.
Взяв пальто наперевес,
На ходу в автобус влез
На второй этаж, пустил дымок,
И под говорок погрузился в море грёз.
Сегодня новость я прочёл,
Пять тысяч ям в Блэкберне, Ланкашир.
Пусть их размер скорее мал,
Их кто-то все считал,
Сколько ям, поведав нам, заполнят Королевский Зал.
Хочу, чтоб ты вторчал…
http://www.stihi.ru/2009/04/18/6606
—————————————————————–
13. A Day In The Life
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=P-Q9D4dcYng
I read the news today oh boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure if he was from the House of Lords
I saw a film today oh boy
The English Army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on
Woke up, fell out of bed
Dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
And looking up I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
And somebody spoke and I went into a dream
I read the news today oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
Свидетельство о публикации №109050802838
Санчес Рамирез 28.03.2010 04:17 Заявить о нарушении
Евген Соловьев 28.03.2010 13:40 Заявить о нарушении