Кентервильская фантазия

1. БАЛЛАДА

То не ревность без причины –
Он без этого не мог:
Сам себя ввергал в пучину –
Жаждал лицезреть порок.

Что же делать, коль графиня
Повода не подает:
То заботится о сыне,
То подушки шелком шьет.

Только верность женщин – пытка
Для хозяев их мужей;
И полна надежд попытка
Снова проследить за ней.

Как страдал он от мучений,
Как неверности искал!
Ради острых ощущений
Он надеялся и ждал…

Но опять пошло все прахом –
Вновь невинна госпожа!
Не всадить в нее с размаха
Ледяную сталь ножа!

Места не находит бедный
Граф: он в ярости, взбешен!
И однажды, пред обедней,
К ней вошел вооружен:

По сопернику тоскуя,
Сам придумал ей сюжет
И теперь, душой ликуя,
Погубил во цвете лет…

Милый ангел! Если б верной
Ты супругу не была,
То на свете бы, наверно,
Ты подольше прожила…

Граф томится в заточенье:
Стол накрыт – но не достать;
Не насытить жажды мщенья –
Некого подозревать.

И не раз еще невеста
Вскинет кружево фаты…
Но обходят это место –
«Замок Синей Бороды»!…

                16 февраля 2005.

2. САД СМЕРТИ


-Идем, дитя?..
-Да, я готова, граф…
-Вы побледнели…
Дайте вашу руку…
-Нет, мне не страшно:
Только вас узнав,
Себя на вашу отдаю поруку, -

Но одного боюсь: переполох
Поднимется, а всё – моя беспечность!
-Не бойтесь… Не Ваал и не Молох
Там ждут – лишь Сад в снегу
Да Вечность…
…………………………………………..

С ларцом из Сада Смерти выхожу,
Где заглянула в Вечность без испуга…
Но никогда о том не расскажу
Ни матери с отцом, ни даже другу!

                8 декабря 2004.

3. ЭПИТАФИЯ

Раскрыты все тайны –
             за шелковой серой обивкой
Скрывалась та дверь,
              Что вела в потайную тюрьму.
Там воздух тлетворен,
               И кожа становится липкой
У тех, кто решится
               Приблизиться робко к нему.

К семейным преданьям
              Вела нас ступень за ступенью,
Но вряд ли захочется
               Ношу такую нести…
А дряхлые кости
               Взывали скорей к погребенью,
И небо молили
                Пустые глазницы: «Прости!»

А где-то народы
                свои низвергают кумиры,
Чтоб снова воздвигнуть
                другие на этих местах;
И что им за дело 
                до тайны из прошлого мира,
До этих костей,
               что готовы рассыпаться в прах?!

Одно дуновенье –
               и шелк облетает с подушки,
И ржавчина съела
                железо старинных оков.
Лишь древняя няня
                заплачет у той комнатушки,
Что страшную тайну
                хранила в теченье веков.
                8 декабря 2004, ночью


Рецензии