Вспышки. Культурософия. 1-я часть

КУЛЬТУРОСОФИЯ ДУХОВНОГО ПУТИ.
ПОЛНЫЙ ТЕКСТ.
(Фрагменты опубликованы в виде книги
"Зов Духа", М., "Амрита-Русь", 2006)

1-я ЧАСТЬ

Отбросив страх, сомнения, химеры,
Пишу я книгу своей веры.

1. Испрашивание благословения

Господи, благослови
Предисловие Любви,
Поддержи, о Боже,
Строгости не строже.

2. От автора

В этой книге – ни низин, ни вышек,
Отблески и отсветы от вспышек,
Языки и всполохи огня -
Ни тебя, мой милый, ни меня.

3. О языке этой книги

И не чураясь просторечий,
И сложности не обходя,
Собранье слов моих – как вече,
Где говорят не загодя -
Не заготовив гладких фраз
И не сложив их про запас.

И потому одной щекою
Слог к изъясненьям тонкостей приник,
Зато другою – к бытовым, простым словам
С усмешкою и шуткой пополам,
К которым ты и я привык.

Итак, язык мой двухголов, двулик -
И редких архаизмов аромат,
И наш сегодняшний, обычный, бытовой
словесный ряд.

Здесь также терминов немало -
Их и рука писать устала.

Простите, если не по нраву,
Я спрял словесную оправу.

Мне виделось здесь вовсе не бесчинство,
А отраженье общего единства.

Полноту и цельность теребя,
Втягивает всё мой текст в себя.

Так что подготовлю вас заране
Я к единству и в словесной ткани.

Таухид* приемлет всё – непросто
Вровень встать с бытьём такого роста.

Пусть и разбранят меня за свинство -
Как кусок отрежешь от единства?

Хоть я и держал высокий слог -
Но всему нашелся уголок.

Ветер дунул – и собака лает**,
А Всевышний, право, лучше знает.

* Таухид (араб.) – монизм, всеединство, единобытие.
** Ветер – дух, собака – ваш покорный слуга.

4. О милости и благодати

Благодать и милость – что такое?
- Ласка от покоя до покоя.

5. Весточка

Меня качает Тот, кого здесь нет,
И тихо тает августейший свет.

6. Ни шагу назад

Отступить обратно не возьмусь -
Мы ведь только чуть вошли во вкус.

7. О любви

В земле не сгинет, не сойдет и в воду,
Кто любит – тот открыл свою природу.

8. Любовь и Путь

Не на пути, не на дороге,
Кто любит – пребывает в Боге*.

Ср. Первое соборное послание святого апостола Иоанна Богослова (4:16).

9. Любовь и страх

Места нет удару и замаху,
В любящем – откуда взяться страху?

10. Любовь и сознание

Не нужно ни закланья, ни камланья,
Кто любит – тот вошел в свое со-знанье.

11. Мы – дети на Его коленях

Нашей любовью качает сердца -
Как сыновей на коленях отца.

12. О силе смирения

Пересилить можно только силу.
Ну а если стать подобным илу?

13. Мертвый и живой

Снова развернулась недотрога.
Мертвый – для греха, живой – для Бога*.

* К Римлянам послание святого апостола Павла (6:10).

14. Состояние не-ума

Целиком досталось не-уму
Сознанье в устремленности к Нему.

15. Отрешенность

Вот и нет ни мыслей, ни желаний
Ни вне стараний, ни внутри стараний.

16. Поток сознания

Придай структуру своему потоку:
Сначала – Бог, все остальное – сбоку.

17. Гать

Намостили
К Милому дорогу -
Вот и все на месте, слава Богу.

18. Обращение к шейху

От людей
Мне ничего не надо.
О мой шейх, пошли мне милость взгляда!

19. Наставник

Медиатор наших снов и яви -
Шейх, наставник, мастер, гуру, равви.

20. Любовь выходит за пределы земной жизни

Когда приходит наш последний час,
Любимое окутывает нас.

21. Единственное желание

Прими меня всецело, навсегда,
Последней истины щемящая вода.

22. Если Он – везде

Катящееся вниз – к чему толкать?
Искать ли то, что не приходится искать?

23. Время до рассвета

Ощути, что время до рассвета -
Сон или молитва. Помни это.

24. Ночная тишина – зеркало чистого сознания

Остается навсегда со мной
Ночь своей зеркальной тишиной.

25. Утро духа

Поутру спешу я как синица
Крылья омочить Твоей водицей.
Говорят, судьбы не перебить.
Быть – собою, и себя – избыть.

26. Наши ожидания

Я ждал тебя – и ты меня ждала.
Вода в реке еще чуть отошла.

27. Карусель состояний

Манят нас с далеких расстояний
Флажки на карусели состояний,
Но иззябло даже прозябанье,
Где же ноги? – Кончилось стоянье.

28. Всем сестрам по серьгам

Мы – живинки в космосе упругом
И всегда имеем по заслугам.

29. Природа учит нас таухиду*

* Таухид (араб.) – монизм, всеединство.

Таухида многолики лики -
Погляди на кисточку брусники:

Ей разъединяться не в руки,
И во мху сидят моховички,

Небо голубочком голубеет
И трава от инея седеет.

30. Дух Святой – это…

Дух просветленных и достигших,
Дух в теле никогда не бывших,
Дух изначальности небесной -
Как звон хрустальности чудесной,
Как ум ментальности пречистой,
Как шум листвы серебролистой,
Как неневестная невеста,
Бродило, и квашня, и тесто.

31. Быть вне силы и бессилья

За пределом
силы и бессилья -
Стрекозы
доверчивые крылья.

32. Предусмотри, опереди и тем самым предопредели ход событий

В колокол немало билом били.
Кто намок – того не замочили.

33. Не беда

Смотрим глазами?
Что ж, не беда.
Бога не видел никто никогда*.

Есть еще око,
Зри осторожно -
И невозможное станет возможным.

* Первое соборное послание св. ап. Иоанна (4:12).

34. Путь невыразим в привычных понятиях

Путь назад – не то, что мы хотим.
Говорят, что он необратим.

Путь вперед – такая же уловка,
Как “движенье” или “остановка”.

35. Лесть, одобренье, похвала

Кто не любит -
тот уже мертвец.
Нас погубит
не хула, а льстец.

Одобренье – тоже пища сердца,
Так что без похвал – куда нам деться?

36. Два языка

Кто от мира – по-мирски и говорит,
Перед ними мир, заслушавшись, стоит.
Кто от Бога – говорит лишь с теми, кто от Бога.
Для него – несветская дорога.

37. Знание ли движет нас по Пути?

Знать бы тропку -
А уж мы подъедем
К этой окончательной победе.

Ищем, бедные, на все ответ -
Только тропок
Не было и нет.

Так и едем
Вопреки желанью
На повозке нашего незнанья.

38. Мы это они

Бессловесные звери взойдут людьми.
Покаяния двери отверзи ми.

39. Не все поддается осознанию

То, что камень падает отвесно,
Может быть, ему и неизвестно.

Что твои колючки как ножи,
Знают все, но только не ежи.

Симметрия, парность, поголовье
Для вселенной – просто пустословье.

То, что мы живем единоцельно,
Может трактоваться и раздельно.

Если кто тебя об этом спросит -
Знай: собака лает – ветер носит.

Так что жди от вестника вестей,
А язык – и вправду без костей.

40. Путь примиряет крайности и уводит от крайностей

Жить бы, чередуя в очищенье
Обузданье с самоотпущеньем.

Петь для громких громко, тихих – тихо,
Избегая крайностей и лиха.

41. О чтении книг

Проглотили книг немало мы,
А итогом – косточка хурмы.

42. О внешней чистоте

Пили мы настойку чистотела,
А в итоге – фига, что незрела.

43. Восприятие природы как Единства

Назови Единое природой -
И теперь расстанься с непогодой.

44. Тонкие состояния присущи не только человеку

Не возносит,
Не роняет ниц
Медитация у рыб и птиц.

45. Птичьи стаи склонны к объединению сознания птицы в общее поле

Смотри, дружок, не пролистай
Благословенность птичьих стай.

46. Достижимость и небесконечность

Говорят, что достижим исток.
Значит, путь к нему – не вечен
И не бесконечен
Переход на Твой порог.

47. Доводи начатое до конца

Коли не зажарят здесь меня -
Что же, снова лягу у огня.

Коль не станут льдиной наши лица -
Вновь нырнем в холодную водицу.

48. Любой итог не окончателен

Сытым в иномирье не уйду
С камнем, что подвязан к животу*.

* Пророку Мухаммаду и его сподвижникам иногда приходилось подвязывать к животу камень, чтобы утишить муки голода.

49. “Хорошо уйти”*

Коль позволит вещая звезда,
Так уйду отсюда навсегда.

* Выражение “хорошо уйти” в буддизме означает уход навсегда, безвозвратно, полную остановку колеса воплощений.

50. Почему я верю в Тебя

Потому что вновь рябит погода,
Потому что Ты – моя природа,
Потому что птица не бескрыла,
Потому что так явила Сила.

51. За что я люблю Тебя

За иголки ежика лесного,
За песчинки берега речного,
За простую пищу без затей,
За благословение людей.

За значение и за беззначность,
За середку дней и их удачность,
За начало дней и неудач,
За конец их – погребальный плач.

За связующую нас дорогу,
За возможность мирно делать йогу*,
За мечети, храмы, синагоги,
За замки, и дверцы, и пороги.

За Христа и Будду, за Муслима
И за все, что пролетает мимо,
За изюма сладость, горечь перца
И за то, что оседает в сердце.

За порезы на стопе ноги,
За движенья плавные реки,
За любовь, за совесть и за страх,
И за это все во всех мирах.

Говорю – и тут же понимаю,
Что люблю Тебя за что – не знаю.

Нет такого слова в языке,
Нет такой рыбешки на крючке,
Чтобы стала истинной картина,
Чтобы стала видимой причина.

Смутно и мистично это чувство,
Беспричинно – как дары искусства,
Бескорыстно – как любовь и смех,
И его отпущено на всех.

* “Йога” (санскр. “связь”, “связка”) здесь и далее используется не столько в специальном смысле, сколько в буквальном своем значении – как связь человека со своей тонкой природой, богоискательство.

52. За что Ты любишь меня

Внемлю я касаниям Твоим,
Ты – с другим, но я ведь тоже с ним!

Крепко я держусь за Твой подол,
Чтоб никто уловкой не увел.

Отошел – я терпеливо жду.
Ты идешь – и я с Тобой иду.

Отошел – и я крадусь вослед.
Нет Тебя – но и меня здесь нет.

Отошел – и я несусь вдогонку,
На Твою свою сменяв сторонку.

Если только спрятаться захочешь…
Ах мой Боже, что же Ты хохочешь?

Доверяю тайны лишь Тебе -
В ханаке*, по жизни и судьбе.

Я не занимаюсь ерундой,
Не кричу как выпь и козодой,
Только ерундой и занимаясь,
Голосистым криком заливаясь.

Если я рапсод – то соучастья,
Если антипод – то непричастья.
Я не говорю и не молчу,
Не хочу того, чего хочу.

В мире я – с Тобой, а не от мира.
Дал мне лиру – воспевает лира
Таинства любовного приятья
Голосами чувства и объятья.

Зримо зреет, пламенея, кровь,
Потому что я – Твоя любовь.

* Ханака (араб.) – место, где проходят религиозные собрания дервишей.

53. О словесности

Все, что выше* – отпечаток, след.
Обращенье “Ты” – лишь этикет,
Жалкое словесное искусство.
Ну а где же истинное чувство?

* Все, что было сказано автором до этого.

54. Вечная история

Ты слышишь, как поет мистраль?
Без песен обойдусь едва ли,
Но утолит мои печали
Неутолимая печаль.

Избегну чувства я едва ль,
Оно во мне – как крошки хлеба,
И будет даль, и будет небо
Нерукосечным как скрижаль.

И я откроюсь бедняку,
И он распнет меня, немого,
За мною будет только Слово,
Что изъяснить я не смогу.

Вздохнет с улыбкой простеца,
И он распнет меня на древе,
Не зная, что духовной плеве
Нет ни начала, ни конца.

И я возьму его грехи
С собой, от мира отлетая,
А вслед – мелодия простая
Дележки, драки и сохи.

А там, внизу – охоты гон
И масть гнедая венценосцев,
И от ступней победоносцев
Малины утихает звон.

Мы дальнозорки – и не зря,
Мы видим, как листают птицы
Почти крылатые страницы
Евангелий от упыря.

В тени смоковниц дремлет пес,
Он шелудив, беззуб, недужен,
Он вашей библии не нужен,
Он сам – ответ на свой вопрос.

Вновь семена отяготят
Дол, где паслена марь стояла,
И будет сад, и от начала
В нем вновь завьется виноград.

55. Постоянно возобновляй в себе человека

Бодри свою природу непрестанно* -
И человеком встанешь утром рано.

* Сравни: “Трезвитесь, бодрствуйте!” – 1 Послание св. ап. Петра (5:8).

56. Трезвость

Пусть трезвым состоянье будет -
И человек в тебе – тебя не позабудет.

57. Опьяненность

Пьяни себя своей природой тонкой,
Иное – претворяй в нее возгонкой.

И потому мы говорим: дано
Нам в духе тонкое вино.

58. Человек – от духа

Причастники святого естества*,
Что дремлет в нас, – им наша жизнь жива.

* Ср. 2 Послание св. ап. Петра (1:4).

59. Истина – покоится, жизнь – движется к ней

В стоянии вышестоящих истин
Движенье за собою числим.

Ими полон этот окоем,
Они стоят – а мы сквозь них идем.

60. Мир нас вращает

Приводи себе на память это:
Привод крутит – вертится дискета.

61. Мы вращаем мир

Офанимы* отдыха не знают,
Нас и их – сознание вращает.

* Офанимы (библ.) – “колеса”, ангельский чин.

62. Человек как неподвижный столп или полюс

Я – остановился, и не вдруг,
Космос – обращается вокруг.

63. Ночью, во сне, наше сознание цельнее, чем днем

Округло в нас со-знание планет,
Упруго и пластично как батут,
И утренние звезды не взойдут,
Покуда не затеплится рассвет.

64. “Воистину все в этом мире – только пища” (Брихадараньяка-Упанишада)

Путь истины – дорога ветчины,
Не этому ли верить мы должны?
Ведь мы – ветчинка с ног до головы,
И кто вкушает нас – они правы.

65. Для ангелов мир един

И ангелы узлами свиты
с живущими, и тьмы разлиты
их среди нас, и вместе с нами
они заведуют делами
земными, и различья нет
у них на тот и этот свет.

66. Брань и злословие – первая, низшая стадия понимания и приятия

Злословя то, чего не понимают,
С нами на сближение шагают.

67. Свет и светское

В светском – мало прибавленья света,
Потому не вовлекаюсь в это,
И по ноздри вовлеченный в свет.
Прибавленья требую в ответ.

68. Чаемое

Подвизаться мудрым простецом,
Не склоняясь грудью и лицом
Перед человеческим созданьем,
Перед человеческим желаньем.

69. Условность наших взываний

Ты – творец, желанье – тоже Ты,
И Тебе вручаю я бразды.

Кто нас водит, и кому поклон,
Если – лишь условность “Ты” и “Он”?

70. Отступники от человеческого

Крича “ура!” – то есть “убью!”,
Пес валится в блевотину свою*.

* Ср. “С ними случается по верной пословице: пес возвращается на свою блевотину”. 2-е Послание св. ап. Петра (2:22).

71. Что было и что стало

Мы стали умирать – а ведь не умирали,
Познали старость мы – а ведь ее не знали.
Состарили себя мы – сами,
Бессмертье продали – своими мы руками.

72. Ум толкает нас на рукоблудство

Восхвали умы за безрассудство:
Храм из камня строить – рукоблудство.

Смертью смерть поправ, себя избыв,
Он не в рукотворных храмах жив*.

* Ср. Деяния апостолов (7:48).

73. Молчание – достоинство искателя Истины

Кто достойней множества иных? -
“Он не отверзает уст своих”*.

* Деяния апостолов (8:32).

74. Не судите друг друга

Если Ева – ты, а я – Адам,
“Мне отмщение, и Аз воздам”*.

* Библейская цитата – Рим. (12:19); Второзак. (32:35), то есть “Все – в руках Божьих”.

75. Послушание ученика

Не верь ни себе, ни судьбе,
Шейху вручи свою веру -
И станет понятно тебе,
Какому ты внемлешь примеру*.

* Ср. “И сказано будет тебе, что тебе надобно делать”. – Деяния апостолов (9:6).

76. Какими мы уходим навсегда?

Как должен измениться наш состав,
Чтоб “хорошо уйти”*, с земли привстав?
И не на время – навсегда
 снять это бремя?

* “Хорошо уйти” в буддизме значит уйти с Земли безвозвратно, остановив колесо рождений и смертей и выйдя из кругооборота реинкарнаций.

77. Приятие того, что есть

Нас накроет
Всполохом комета -
Буду благодарен ей за это.

78. Усилия на Пути

Столько жару
Мы пустили в дело,
Что вода мгновенно закипела.

79. Костер души – огонь и едкий дым

Полыхает яростно смолюшка,
Но дымит сырая кочеврюшка.

80. Огонь страсти

Зверь подсунул спички зверобою.
Что же, что горит он сам собою?

81. О телесной крепости

В этой жизни часто мы играем
Тем, что с неизбежностью теряем.
Крепость и упругость наших тел
Навсегда! – вот вечного удел.

82. Восхождение ночи

Утихает цоканье подков.
Тонкий цвет закатных облаков
Отражает тонкость перехода.
Закатился день – и лик восхода
Тон цветов заката выдает.
Влага охлажденная течет,
Росно гравитируя* к земле.

Сила тяготенья на крыле
Дремлет у гнезда уснувшей птицы,
И в колодце у Чуфут-Кале**
Есть вода – но некому напиться.

* Гравитируя – термин современной космологии; взаимотяготение масс, их собирание воедино.
** Чуфут-Кале – древний пещерный город в Крыму, под Бахчисараем.

83. Жалоба

“Глаза закрыла – и опять одна я”.
- Мало я тебя люблю, родная.
Мы с тобой – всего лишь человеки,
Потому не видишь ты сквозь веки.

84. Самоопределение

Я – тот, кто не проходит мимо
Того, что неопределимо.

85. Прибытие

Безместное попалось место,
Где ни отъезда, ни приезда.

86. Завесы

И помогают, и сулят бесчестие
Завесы мудрости, служения и благочестия.

87. Несется жизнь

Синие огни на полустанках,
Зов родни в царапинах и ранках,
Русла кармы* в отпечатках пальцев
Как приют блаженных и скитальцев.

* Карма (санскр.) – в индуизме и буддизме учение о неизбежном воздаянии за все совершенное; текущий итог или баланс всех поступков и мыслей человека в этой и предыдущих воплощениях.

88. Личность мастера

Отрежь пол-точки – выйдет пол-кольца.
У мастера – нет имени и нет лица.

89. Об отношении неверующих к верующим

Одним – на радость, для других – кошмар
Услышать возглас “Аллаху акбар!”*

Одним ты брат, другим – подлец, Иуда,
Как только произносишь слово “Будда”.

Одним – родной, другим ты – демагог,
Когда уста твои глаголят “Бог”.

* “Аллаху акбар” (араб.) – “Аллах велик!”

90. Рост “массы сознания”

Тяжелея, сыплется пыльца,
Миг – и отверзаются сердца*,
Падают песчинки как в часах
В детях, и отцах, и матерях.

* Ср. “И Господь отверз сердце ее” – Деяния апостолов (16:14).

91. Поклонение неведомому Богу

Свое незнанье сразу не избыть -
Неведомого Бога можно чтить*
Ни низким, ни высоким,
Ни близким, ни далеким.

Ср. Деяния апостолов (17:23).

92. Соблазн

Ты послушай, что речет Иуда:
“Мы – земные, мы с тобой – отсюда!”

Как сюда попали мы тогда,
Коль близка нам звездная вода?

93. Смиренный угоден Богу

С чарой* подружился чародей,
Высотой униженный своей**.

* У суфиев питие вина и чарка – традиционная символическая отсылка к слиянию сознания адепта с Аллахом.
** Да хвалится брат, высотой униженный своею” – Соборное послание св. апостола Иакова (1:9).

94. В нас зачастую совмещается “несовместимое”

В разных ритмах пляшет голова:
“Скор – на слышание, медлен – на слова”*.

Ср. Иаков (1:19).

95. Вера это дела, а не слова

Ты веруешь, что Бог един -
И бесы веруют*, об этом зная.

Делам своим ты господин,
И делом вера теплится живая.

* Ср. Иаков (2:18-19).

Больше чем ничего
ведает голова:
Тело без духа мертво,
вера без дел мертва**.

** Иаков (2:26).

96. Ум и удержание языка

Может, мы становимся умней,
Влагая удила в уста коней?

97. Бог ревнив

Иным – не обольщайся ни на час:
Ревниво любит дух, живущий в нас.

98. Попадание в тонкость

У сторонки этой нет сторон,
Если очень тонко – клонит в сон.

99. О чтении

Листаю сердцеведенья учебник,
Читая и Писание, и Требник*.

* Требник – православная богослужебная книга.

100. Всеведение

В;домы природе нашей все дела.
Сыт; не только кашей, жизнь взошла.

101. Из чего состоят стихи

В рифмованных стихах
в строку идет
Лишь то, что целостность и целокупность
сознанью придает.

102. Резкость нетипична для утонченного духа

Снег нас летним утром не осн;жит,
Резкое движенье – остро режет.

103. Ф;ра в начале Пути

Новообращенный, неофит
Милостью Господнею облит.
Бог наш щедр, велик Его достаток -
И ему дает большой задаток,
Чтобы от хорошего начала
Тропка порезвее побежала.

104. Нрав – как флюгер

“Такая у нас работа -
Кролика дать удаву”.
Всегда находится кто-то,
Кому и это по нраву.

105. Что мы едим, зависит от нашего уровня сознания

Просто попить-поесть
Креветок, анчоусы, мидий.
Может, это и есть -
Естественный ход событий?

Членик, сустав, нога -
Вот и мой брат-моллюск.
Я – просто брюзга.
Ты ведь не кушаешь брюзг?

106. Любопытство не всегда приводит к добру

Правда, катер! – Хочешь поглядеть?
Правда, скатерть! – Хочешь посидеть?
Самобранка. – Хочешь разобрать?
Самозванка!.. – Нечего пенять!

107. Вращай без трения ум

Мое сознанье вертится бесшумно,
Оно не многодумно. – Пустоумно.

Мое сознанье вертится беззвучно,
Оно и ни рассеяно, ни кучно.

Мое сознанье вертится без тренья,
Оно ушло за грани средостенья.

Мое сознанье не вращает разум.
Что ни спроси – оно имеет сразу.

Вращенье это время обращает.
Спроси, дружок, так кто его вращает?

108. О медитации в разное время суток

Если медитация в ночи -
То молчи, мой брат, молчи, молчи.

Если медитация под утро -
То поможет ранним утром сутра*.

Если медитация под вечер,
Вечер – время несказ;нной встречи.

Ну а если это ясным днем,
Мир – вокруг, и лик единства – в нем.

* Сутра (санскр.) – священный текст в буддизме, обычно содержащий слова Будды.

109. О троичности

Говорят, все стянуто кольцом.
Был ты сыном – будешь и отцом,
А потом откроешь тонкий слух
И поймешь, что ты – конечно, дух.

Дух – уже не сгусток и не личность.
Вот о чем нам говорит троичность.

110. Когда за спиной тихо

Лес небес вокруг сплошной стеной,
Что-то тихо за моей спиной.
Видно, в эту ночь податель крыл
В них покой особый поместил.

111. О единородстве

Вниз отвиснуть – яблоком упасть,
Каплей брызнуть – в пламени пропасть.

Ты, огонь, мне брат, земля – сестра,
Ночью грею пятки у костра.

Сколько мог – обнял и приютил,
Кто еще ко мне не подходил?

112. Он и “другое”

Чтоб забывчивость не утруждать,
Я Тебя стараюсь вспоминать.

Помнить о Тебе для нас – благое,
Даже если все вокруг – другое.

Право, мой язык неосторожен:
Ведь в “другое” я не верю, Боже.

113. Не зарывай дар в землю, он – от Бога

Ты станцуешь – будет то, что надо,
Я спою – тебе и мне награда.
Раздвигают ночь души поленья
Даром от уменья до уменья.

114. О смене состояний

И несладко, а бывает это -
Перепады внутреннего света.

115. Разница между “стоянкой” (макам) и “состоянием” (халь)

Солнышко сияет в небе ясном,
Мы же то потухнем, то погаснем.

Либо затухаем по себе
Либо затухаем по судьбе.

Если не по нашей это воле -
Это “состоянье”, и не боле.

А своим усильем спозаранку
Светим мы и светимся – “стоянкой”.

“Стоянки” – плод земных усилий,
А состоянья – с нами вечно были,
Вскрывают нам себя как взрыв,
Собою нас избыв
и избывая,
Заполонив от края и до края.

116. Надо ли уделять внимание “стоянкам” (макам) и “состояниям” (халь)

Говорят: “макам” – от нас, а “халь” – от Бога,
Хоть одна виднеется дорога.

Не по нашей воле “халь” приходит,
А когда захочет, он уходит.

А “макам” – плод нашего труженья,
Послушания, поста и бденья.

Мы разводим их – напрасно, может?
Расчлененье* вряд ли нам поможет.

Ведь они идут единой сцепкой,
Стягивая нас обвязкой крепкой,

Раскрывая внутренний шатер,
Отпуская снова на простор.

* Расчлененье – в оригинале “расчлененка”.

117. О духовном расширении и сжатии

Если мы готовы к продвиженью -
Их* воспринимаем расширеньем,
А у неготовности в объятьях
Мы воспринимаем их* как сжатье.

* «Их» – наши духовные состояния и “стоянки”.

118. О вверенности Высочайшему

Знаю: никого не обессудят.
То, что будет – пусть оно и будет.
Прорастают зерна осознанья
Нашего последнего вниманья.

119. Внутренний прибой

Внемлю волновому я прибою,
Становясь опять самим собою.

120. Принимать себя

То в тщете души и суете,
То в спокойной мудрой чистоте
Жить, ежемгновенно признаваясь,
В восприятье заново рождаясь.

121. Сдвиги

Радости невстреч неузнаванья.
Сдвижки к отрешенности желанья.
Позабудет в истеченье лет
То, что было мною, этот свет.

122. Духовное ведание не есть знание всего

Я дарю тебе свои цветы.
Ты скажи-ка мне, откуда ты?
Я не знаю – и никто не знает.
Отчего же нас волна качает?

123. Путь как возвращение к истоку

Путь как возвращение к истоку
Предо мной – а может, где-то сбоку.
Где-то в сердце светится причал.
Там и есть начало всех начал.

Не прикажешь – сердце колобродит.
Нас ли переводчик переводит?
Задевает миром и занозит.
Нас ли перевозчик перевозит?

124. О наитии: первый душевный порыв – от Бога

Последуй побужденью,
Что первым в голову приходит.

Последуй первому сердечному движенью,
Что первым в голову приходит -

Оно от Бога.
Оно как торная дорога,
Легко и прямо нас приводит
Нет, не к уму -
К Нему.

125. Второе побуждение – от нафса

Второе побужденье –
От нашей мелочной души*.
Им не дыши.

* Душа – нафс (араб.), животная природа в человеке.

126. Второе побуждение может быть и от ума

Второе побужденье – от ума,
Он – как ретивая кума:
“Опомнись! Ты с ума сошел!”
- Совет хорош и стоит дорогого:
Сойди с ума, ему не дай ты воли,
Не то от побуждения благого
Останется не боле
Чем один мосел*.

* Мослы (простореч.) – кости.

127. Прибывание тишины

Всё тише, тише, тише…
Рассеялся угар
Осел навар
Дым, копоть, смрад
Всё то, что люди говорят

Остались
Лалы сердца
И восхищённости агаты -
Всё, чем богаты
Всё, чем рады

Всё тише…
Тише…
Тише

128. Посвящение Нуру (“Свету”) и суфийскому мастеру Нурбахшу (“Дарующему Свет”)

Вот судьба: отягощенность Светом.
Кто ж все время думает об этом,
Если и сосок и молоко
Исчезают в свете так легко?

129. Элохим*

Ах истина, ах элохим!
Не знаю, кто ты – но к тебе клонюсь,
Неизъяснимое алкая
И припадая в духе
Тебе смиренно поклоняюсь.

Я – часть тебя, я – пилигрим,
Мои дороги как пустоты
Звенят под пяткой, но к тебе клонюсь
И, заново рождаясь,
Тебе смиренно поклоняюсь.

* Элохим (евр.) – Боже мой!

130. Придерживайся середины

Перестать бы плакать и смеяться -
Можно ли меж ними удержаться?
Доставая с полки пирожок,
Уходи от крайностей, дружок.

131. Пуруша* – наша изначальность

Кличет кликуша -
липнет кликуха,
Правит пуруша
историю духа.

* Пуруша (санскр.) – форма проявления Бога.

132. Не все слипается в единый ком

Судьбоносец – к судьбе,
Вездесущий – к “везде”.

Узда – не пристала к тебе,
Ты – не пристал к узде.

133. Образ жизни

Среди людей – уединен,
От них ничем не отделен,
Чужбинником родного края
Живу, на истину взирая.

134. Тасаввуф (араб. “суфизм”)

Ныне тасаввуф – как звук пустой,
Испарились крепость и настой.
Но однажды станем я и ты
Подлинным звучаньем пустоты.

135. Мысль поспевает за стопой – что это значит?
 
Не похмелит тебя хмельная брага,
Коль помышленье – не длиннее шага,
И прочность мира не тебя упрочит,
Коль помышленье – шага не короче.

Мысль точно следует стопе
В едином ритме при ходьбе.
И значит – ведь мы многоипостасны -
Душа, дух, тело – полностью согласны.

136. Чему подобен суфий

Не песку, не скале -
Суфий подобен земле.
Прост ее передел:
Нечистого – в чистотел.

137. О связи скуки и скученности

Мы живем в Тебе благополучно.
Хорошо, коль нам и здесь не скучно.

А вокруг, благополучьем скручен,
Мир, что всем хорош, вот только скучен.

138. Воздействие погоды

В нас тонкие движения погоды
Привносят состояние природы.

139. О том, что может привести к “хорошему уходу”

Отрешенность потчуя влеченьем,
Обвенчав наитье с умозреньем,
В дружбе с постоянством перемены
Знаем мы: не будет новой смены.

140. Почему все-таки исчезает “Я” (О резонансной настройке)

Сердце откликается на ветер,
Солнце, дождь, грозу – на все на свете,
В резонанс настраиваясь с ними,
Словно строчки на листе – вдоль линий.

Этот резонанс – как со-участье,
Со-творенье или со-причастье,
Как ладони, что нашли друг друга,
Два плеча. Все радиусы круга.

Как два глаза или две ноги -
А без пары выйдут ли шаги?

Резонанс удваивает силы.
То, что мило – станет дважды милым.
То, что любим – вспыхнет от любви.
Обознавшись, зовом зов зови.

Резонансом сотрясают горы,
Резонансно дышат наши поры,
Резонансно рушатся мосты,
Резонансны с пчелами цветы.

Говорим: постройки и подстройки.
Оглянись: кругом – одни настройки.
Все ведь чем-то связано со всем,
И никто не одинок, не нем.

Этот мир – единый организм,
Резонанс – единства механизм.
Будь ты хоть затворник-недотрога -
И в тебе диапазонов много.

Внутренне ты сонастроен с тем,
Что тебе дороже вечных тем.

И в конце концов могу сказать я:
Резонанс – вселенское объятье,
Растворение всего в себе,
Возвращенье к мировой судьбе.
 
Мир в тебе – единая семья,
Потому и исчезает “Я”.

141. Как следует воспринимать “чуждое”, “иное”

Как сказал один неглупый друг:
“Вижу чуждое как пальцы своих рук”.

Так воспринимает мир святой,
Оттого и кокон – золотой.

142. Многовидность и монизм (таухид)

Многовидность – вот единый вид.
Все во всем. И это – таухид.

143. Караван

Пилигримы и кочевники Игры
С собой уносят колья и шатры,
И пересекая царство света,
Милую благодарят за это.

144. Кочевье в самих себе

Что даешь ты мне – “и аз воздам”.
Человек – кочевник по мирам.

Что даешь ты мне – тем и отвечу.
Мы с тобою – единица, вече.

145. О причине начала воплощений в телесной форме

Может быть, это просто шалость,
Дух игры и измена норме -
Как естественная усталость
Пребывания в одной форме?

146. Плутовка-жизнь

Хоть и правим на высокий слог мы -
Жизнь упрямо правит наши догмы,
Часто не по правилам играет,
Сделав вид, что их не замечает.

147. Судьба чудотворца

Мы не верим вашим чудесам!
Дайте мне! Убить его! Я сам!

148. Никто никому не мешает

Никогда еще призыв азанчи*
Не сбивал настроя на каманче**.

* Азанчи – муэдзин, человек, призывающий на молитву с минарета.
** Каманча – традиционный персидский музыкальный струнный инструмент.

149. Наша жизнь – предварение истинной жизни

Ничего пока, одни зачатки -
А мы уже раскинули палатки.
И задатков что-то не видать -
Ну а мы уже успели встать.

150. Растяжимы не только понятия

Что падать ниц?
Сознанья растяжима клеть.
В глазах всех птиц
напрасно расставляют сеть*.

* Книга притч Соломона (1:17).

151. Наш выбор

В единой многосоставной природе
Мы верны божественной погоде.

152. Связь “внутри” и “вне”: что с нами происходит

Не в трактир, не в баню, не в сортир -
Духом
Выворачивает в мир.

153. Вослед за нами мир многоиспостасен – ведь это одна из наших оболочек, наших “кож”

Стоит нашим лицам измениться -
Мир вокруг двоится и слоится
И глядит на нас, чуть-чуть привстав,
Потому что сложен наш состав.

154. Тонкое рассмотренье связи “снаружи” и “внутри”

“Что внутри – то самое и вне” -
Это нам понятно не вполне,
Почему мы говорим об этом?
Я есть я, свет – остается светом,
То есть внешним миром, вне меня.
Но поверь, нет дыма без огня.

Посмотри, при тонком рассмотренье
Исчезает это разделенье.

Да, оно наглядно, но – предельно,
Утверждая, что Одно – раздельно.

Ну а как же все на самом деле -
Если мы вдруг правды захотели,
Майю* локотком своим подвинув,
В ноос** знанья удочку закинув?


* Майя (санскр.) – иллюзорность чувственных восприятий.
** Ноос (греч.) – букв. “ум”; академик Вернадский, сделавший этот термин общеупотребительным, употреблял этот термин для обозначения обширного поля живого сознания, например, планетарного – “Ноос Земли”. Мы следуем этой традиции, хотя можно использовать и более традиционные термины, такие, например, как кшетра (санскр.) – букв. “поле”, в контексте “Бхагавадгиты” – “поле сознания”; отсюда “кшетраджня” – “духовный искатель”, букв. “поле мысли”, обычно переводится как “переходящий поле”.

Можно так сказать: что наше тело -
Лишь один слой кожи, а другой -
Этот мир, что видим пред собой,
Отрезая от себя несмело -

Словно рубим руку топором,
И тогда необходим паром,
Чтоб нас с рукой соединить -
Проповедь единства, может быть.

То, что полагаем мы “снаружи” -
Наши члены, органы “внутри” -
Даже те красавцы-снегири,
Что зимой в мороз с рябиной дружат.

Небо, звезды – наше “сердце”, “печень”,
Потому-то мир так человечен.

Мы как ноготь на ноге вселенной
Или, может, волосок подмышкой,
Дышим заодно с полевкой-мышкой
И с природою небес нетленной.

Мир вокруг – вселенная меня.
Также и вселенная огня.
Также и вселенная мышей
И прибрежных чаек-глупышей.

И в пределах нашего мирка
Ты – крыло, зверь – хвост, кристалл – рука.

155. О полной вверенности себя Ему

Стер и пораженье и победу,
Я поводья отпустил и еду,
Методологический извив
Распрямив – и тут же позабыв.

156. О начале глупости и мудрости

Начало глупости – рожденье,
Начало мудрости – благоговенье*.

* Ср. Книга притч Соломона (1:7).

157. Стоя, двигаться по пути

Я заблудился – нет нигде пути,
Стою недвижно – некуда идти.
И все же верю – под ногами путь,
В бездвижности “стоянки” – та же суть.

158. Вера

Вера – как аннигиляция.
Вера – антигравитация.
Вера – как парящий з;мок без опор.
Вера – всеприемлющий любовный взор.
Вера – как объятье пустоты.
Вера – все и вся, что видишь ты.

159. О жизни мирян

Вне покоя
И вне света.
И боролись мы – за это?

160. Имеет ли любовь естественные пределы?

Кругом цветы. – Нам удается их любить.
Кругом скоты. – Нам остается их любить.
Кругом тюрьма. – Попробуй полюбить ее.
Кругом лишь тьма. – Остаться ли, чтобы любить ее?

161. Любовь – цель или средство?

Что если и любовь – не цель, а средство?
Куда ведет ее посредство?

162. Что там, за любовью?

Нам кажется все это новью,
Но что восходит за любовью?

163. Любовь и вечность

Прекрасен этот путь – любовное приятье,
Но вечно длится ли объятье?
Не им ли подменяем слово “вечность”
И то, чем дышит бесконечность?

164. Существует ли бесконечность?

Конец пути слиянье знаменует.
Так, может, бесконечности не существует?

165. Вечность как отбрасывание “Я”

Свет достижим – и путь не бесконечен.
Так почему ж я в вечности – не вечен?

Одна из тайн безличностью зовется.
Отбросишь “Я” – и вновь кольцо замкнется.

166. Ум и сердце

Посмотри-ка: у ума есть дверца,
Что подводит к радованью сердца.

Ум без сердца – с дырками сума,
Сердце – часто слепо без ума.

Заходя в обитель чистых дум,
Сердце одухотворяет ум.

167. Польза инаковости

Сказал мне псих: “Дарю за ничего:
Среди “своих” не потеряй Его!”

168. Польза “иного”

Поднимает – лишь порыв к “иному”,
Возвышает – тяга к неземному,
Потому и Он – иной, другой,
“Не такой” и даже “никакой” -
Немыслимый, невообразимый
Он -
И все же любящий, любимый.

169. Предел как импульс для рывка за пределы

Мы черпаем силу то и дело
Из существования предела
Наших сил, возможностей, скачка,
Из необходимости рывка
За предел того, что нам знакомо,
За предел того, что знаем дома,
За края возможностей и света,
Слава Богу, понимая это.

170. Где взять время для Него

Чтобы выкроить для Бога время,
Налагаю на себя я бремя -

Бремя хитростей, уловок и обманок,
Что мне помогают спозаранок.

Ком всех дел, что надо мной навис, -
Поскорей перелопатить вниз.

Если очень срочное оно -
Сделать быстро, ловко, как должн;.

Если дело терпит – вот и пусть,
Значит, без него я обойдусь.

Если очень хочется чего-то -
Отложу. Подумаешь, забота!

Ну а если очень допечет,
Отбоярюсь: “Дел невпроворот!”.

А когда всех дел необозримо -
Я их по боку и – мимо, мимо.

Или отложить их на потом -
Глядь – и рассосался этот ком.

Если надо прекратить бега -
Ты – слуга? Забудь, что ты слуга!

Для небес тачая сапоги,
Не всегда мы отдаем долги.

Не всегда мы можем примирить
Шум и тишину, покой и прыть.

171. Фома неверующий

Можно ли заранее проверить
То, во что хотелось бы поверить?

172. Нет причин тревожиться о близких

Расставаясь с милыми друзьями,
Не тревожусь, что случится с вами.
Смысла нет печалиться заране,
Если все – в такой надежной длани.

173. Эманации любви – лучшая защита

Не тревожусь, отпуская близких
В лес людей, высоких или низких,
Сердцем им даря приязни тишь.
От судьбы своей не убежишь.

174. Этикет приводит к идеальному слиянию человека с ситуацией

Трапеза вкушала приглашенных,
Этикетом сильно оснащенных.

Впрочем, вряд ли это оснащенье
Привело к столу на угощенье.

175. Умеющий себя вести во многом ведет себя сам

Если знаешь, как себя вести,
То куда тогда тебя вести?

Ну а если как вести, не знаешь,
То куда же ты, мой друг, шагаешь?

176. Искушение адом

Отчего же сатане не верить? -
Что обещает он – легко проверить.

177. А есть ли “Он”?

Потягивает вечностью слегка,
Когда в Твоей руке – моя рука.
Кто ты, друг? Тебя я не узнал.
Сам себя я за руку держал!

178. Сознание в теле и вне тела

Мы щебечем,
вложенные в бочку,
И лепечем,
стянутые в точку.

179. Волна тишины

Волна тишины
Расходится кр;гом.
Ни звука.
Первый послезакатный порыв,
Взмыв,
Поток тишины
Спиралью завив,
В точку сгустил покой,
Перетянул в премирность.

Остался
Послезакатный бриз.
Зыбью играя,
Он над водой повис,
Перебирая
Снизки молитвенных четок ив,
И мельницу духа
Вращая.

180. Задачи для претенциозных

Загони себя в ружейный ствол,
Обрати-ка в сферу ровный стол,
Претвори мочу и уксус в воду
И назначь погодою – погоду.

181. Ответственность за все содеянное

Мне вчера в лесу напела сойка,
Что на всех у нас – одна помойка.
Все, что сделал, все твое кино*
Отмывать придется все равно.

* Коль нужен точный смысл – “кино”
Вольны переменить вы на “говно”.

182. Смирение себя

Думая, что ты на что-то годен,
Спи среди уродов и уродин.

183. Самоупраздненность

Уничтожив “Я”, в себя вернуться.
Главное – с собой не разминуться.

184. К кому на самом деле мы возвращаемся

Нет толку в беспорядочной пальбе.
Не к Богу возвращение – к себе.

185. Уловки разделенности

Быт, семья – удел простых людей,
Ты и я – закон земных друзей,
Он и я – нет тождества верней.

186. Иллюзия несвободы и отъединенности

Моего сознания бычок -
Рыбка, что попалась на крючок.
Отцепи любезное с крючка -
Нет ни вод, ни лески, ни бычка.

187. Я – Истина

“Я – Истина”, – сказал один вахид*.
Короче – только слово “таухид”**.

* Вахид (араб.) – “единый”, “неразделенный” – так говорят о достигшем целостности своего сознания.
** Таухид (араб.) – монизм.

188. О том же

“Я – Истина”, – сказал один поэт.
Короче этих – слов единства нет.

189. Полное слияние и самоотождествление

Не мастер, не святой и не пророк -
Под этим одеяньем – только Бог.

190. О том же

Под этим одеяньем – ничего
Нет, кроме Бога одного.

191. Все сроки уже назначены

Вот и наша осень наступила,
Ну а мы кричим: судью на мыло!

Мы пришли порошею весенней,
Мы уйдем порошею осенней,

Перебыв собой все сроки эти,
Задержавшись лишку на планете.

Не столкнется с нами девясил.
Свету свет дорогу уступил.

До воскресной утренней побудки
Не забудут сроков незабудки.

192. Многие хотят погорше

У тебя вполне осиный вид.
Знаешь, друг, осиный мед горчит.
Многие хотят теперь погорше -
Это нам с тобою не фартит.

193. То, что слева

Как сказал вчера мне дядя Сева,
Я б оставил только то, что слева.

Жил бы поживал бы налегке
И стоял бы на одной ноге.

Исполнял бы все одною левой,
Был бы чист как девственница с плевой.

И не ел бы грубой косной пищи,
Знать не знал бы смерти и кладбища.

Но не сбыться ввек моим мечтам -
Кто меня разрежет пополам?

И не поперек – по осевой.
Может, Ты сумеешь, Боже мой?

194. Мысли собаки

Шквал ночной мне шею холодит.
Звезды скрылись, тихо моросит
Дождик августейшего разлива.
Все равно здесь мило и красиво.

195. Философические мысли собаки

Нелегко, конечно, но войдем
В перепалку пламени с огнем.
Кто здесь правый, кто здесь виноватый -
Мы, конечно, сразу разберем.

Виновата волглость или влага? -
Мы рассудим – вот и выйдет сага.
Стравим д;шек – вот и выйдет драка,
Победит – бывалая дворняга.

196. Размышления собаки о людской жизни

Ловко перепутать перепутье,
Там – бестминье, это – бескунжутье,
И живешь, голодный и босой,
Лишь с сырокопченой колбасой.

Гордо выдать тявканье за лай, -
За четверолапым примечай,
И тому век долгий напророчат,
Кто быстрее тяпнет и отскочит.

Жить двуногим явно не фартит.
Кто без шерсти – чистый инвалид,
Ну и зубы – тоже, прямо скажем…
А житуха!.. – Калом их помажем.

197. От тонких энергий иногда клонит в сон

У воды
Энергии тонк; -
Книжка выпадает из руки.

198. Готовность

Ветер выдувает то тепло,
Что все лето осени ждало.

Снегом кроет небо ту землицу,
Что к зиме готова прислониться.

И весна приходит лишь тогда,
Как готова стечь ручьем вода.

Летний день нас балует теплом,
Что мы сами нагребли веслом.

Ну а это самое весло
В лодке сердца нас с тобой ждало.

И плывем мы в лодке, вспоминая
Зайчиков и дедушку Мазая.

199. Разные люди верят в разное

Отвори вере* дверь,
Коль она помогает,
И, конечно, не верь,
Если вера мешает.

Вера – духа подпор,
Крепко вбитая свая,
Иногда, словно вор,
Дух крадет наш, мешая.

* Здесь вера – в широком смысле, не обязательно вера в Бога.

200. Встреча

Нас с тобою свело
В этой жизни падучей
Как окно и стекло,
Говорят, это случай.

201. Послушание

Пока Он дает аппетит – кушай,
Если Он говорит – слушай,
Если молчит – внемли молчанью,
Если журит – прими наказанье.

202. О приготовлении пищи

Готовя пищу, можно
состав и дух ее переменить,
для этого неложно
в молитве и благоговенье следует пребыть -
и вследствие божественной ловитвы
кушанье впитает вкус молитвы.

203. Стремись отличиться в духовном тружении. Не всегда следует быть как все.

Наконец устроился отлично.
Думая, что это неприлично,
Я отличья по ветру пустил -
И остался тем же, кем и был.

204. Податливость и восприимчивость сердца

Прилипаем сердцем мы к местам,
Что любимы, к полевым цветам,
Что хранимы Богом, к берегам,
К быстротечно тающим снегам.
Даже и к колдобинам дороги,
Где иной переломает ноги.

205. Есть места, где нам легче воспринять свою природу

Там, где я дышу, Его вдыхая -
Знаю точно: это место Рая.
Здесь стихает духа маята.
А другие разве есть места?

206. Все всегда на своих местах

Меду – сладость,
небосводу – синь
Оставляет
горькая полынь.

207. Постепенность внутренних изменений

Постепенно переходит тело
За предел земного беспредела.

208. Можно ли жить без заблуждений?

Едем – и глядим по сторонам.
Заблуждаться – свойственно всем нам.

Едем – никуда мы не глядим.
Заблужденье? – Справимся мы с ним.

209. Скоро, скоро…

Хоть и есть движенье там и тут,
Все пустеет, все сейчас уйдут.

Встанет вновь примятая трава,
Станет оком ветра голова.

Хлопнут двери. Распрямится стебель.
А пока – пусть тявкает фельдфебель.

210. Судьба диких ос

Отыскав под холмик краткий ход,
Кто-то выкопал у диких ос весь мед.

Их жилище найдено и вскрыто,
Их жилище лапами разрыто.

Опустела под землей их клеть,
Им теперь осталось умереть.

И валяются как колобашки
Опустевших тонких сот кругляшки.

Медленно плывет листок осины.
У осы итог – Исток осиный.

Никуда не денется Исток,
Если вдруг разграбили медок.

211. Мед наших дней

Отдадим медок мы как дать пить, -
И, пожалуй, можно уходить.

212. Логизмы

Поскольку нет уже сомненья,
Постольку нет уже волненья.

Поскольку есть на все ответ,
Постольку нет ни “да”, ни “нет”.

Поскольку нет иллюзий ни следа,
Постольку отвечаем только “да”.

Поскольку кончен срок и кончен свет,
Постольку отвечаем только “нет”.

Поскольку есть и то и это,
Уже не надобно ответа.

213. Вот и причина

Поскольку мы привыкли есть,
Постольку есть все то, что есть.

214. Медитация сжигает карму, сближая со Светом

Отступают, исчезают сроки
В шорохе сухом ночной осоки.

215. О состояниях смутности и неопределенности

Что-то есть. Чего-то вроде нет.
Это – не вопрос и не ответ.

216. Свет осознанья

Из людей
Сознанием недужен
Тот, кому сей свет не нужен.

Пеленает
Крылышки ума
Ватной бессознательностью тьма.

217. Времени не существует

От утра до ночи – бесконечность,
Божий день, и этот день – как вечность.

218. Истинный конец тела

Если духи тело накачали -
Отнесем его откуда взяли.

219. Что будет?

То, что было нашей головой,
Станет и убитым, и стрелой.

То, что было нашими руками,
Станет жарким солнцем и снегами.

То, что было нашим животом,
Станет пастухом, кнутом, скотом.

То, что было нашими плечами,
Станет слепотою – и очами.

То, что было нашею душой,
Станет чистотою – и паршой.

Ну а то, что было нашим телом,
Станет и бездельником, и делом.

И лишь то, что было нашим взором,
Станет и украденным, и вором.

220. Где проходит Путь?

Свет любя, идти к своей судьбе.
Путь – через тебя, но не в тебе.

Путь – сквозь шейха, но не в этом шейхе,
Путь не рейх, не фюрер в этом рейхе.

Путь – через меджлис*, но не в ханаке,
Он – не строки, не слова, не знаки.

Что же он такое, в самом деле?
Как бы мы его не проглядели!..

Он – один во множестве дорог,
Где в конце – короткий тихий слог.

* Меджлис – медитативное собрание суфиев, часто – с использованием музыки, пения и движений, напоминающих танец.

221. Сердце и есть путь

Абстрактна суть.
Конкретна месть.
Нельзя сказать, что через сердце пролегает путь,
Нет: сердце – путь и есть*.

* “Ищи Господа на пути, то есть в сердце”. – Григорий Синаит, Творения, с. 11.

222. Выбор пути

Ну-ка, он не колется, не бьется? -
По нему катиться нам придется.

От жары не треснет ли, не лопнет?
Нас не вспучит, нами не усохнет?

По откосам – ни воды, ни кваса,
Без песка и щебня – что за трасса?

Что там за покрытие такое -
Битум, вар иль что-нибудь другое?

Надо нам, чтоб был он эластичен,
Мягок, прочен и вполне практичен.

На пути должно быть нам комфортно -
Ни определенно, ни аморфно.

Чтоб не друг за другом и не в ряд,
Чтобы ни вперед и ни назад.

По нему – не ехать, не идти.
“Путь” – одно название пути.

223. О жизни в городе

Говорят,
Для жизни – город;,
Но похоже, это – ерунда.

Город ясен
Лишь с позиций дхармы:
Ад – хорош для отработки кармы:

Пропекает
Нас до самой корки,
Пошевеливает точку сборки.

224. О жажде новостей

Новость – века нынешнего ость,
Лен курящийся, надломленная трость*.

* Ср. Евангелие от Матфея (12:20).

225. О поспешании

Ну и люди – что за торопыжки!
Так спешат, что греются штанишки.

У стрекоз, у дятлов, у мышат
Ты спроси – куда они спешат?

226. Вращение веретена

Кошка придушила землеройку,
Бросила – устроила помойку.

Трупик тот – слиянье всех естеств -
Станет пищей для других существ.

Скоро он исчезнет под сурдинку,
Став добавкой в общую корзинку.

А душа, подвластная нетленью,
Перейдет к иному воплощенью.

Станет выдрой или же куницей,
Защебечет на сосне синицей.

Неостановимо переходит
Дух – и нас с тобою сводит.

227. Халладжу

Обернуться
На мгновенье казни
Площадью сечения приязни.

Путь твой – как платана срез косой,
Увлажненный утренней росой.

228. Ответственность за сказанное

О чем бы мы ни говорили -
Все это остается в силе.

229. Задарма

Спрячь подальше – не нужны мне деньги.
Вот фонарик, он без батарейки.

Лампочка на месте, как ты видишь,
Не возьмешь его – меня обидишь.

Ты его прими рукой любою -
Он и загорится сам собою.

Ты меня, дружище, не ругай:
Светит он с того на этот край.

И прости, что это незакатно:
Светит он отсюда и обратно.

Извиняюсь, но при этом свете
Видят правду взрослые и дети.

Светишь на распутье трех дорог -
Видишь ту, в конце которой – Бог.

В огороде включишь на морковь -
Видишь, где любовь, где нелюбовь.

Он в ответ: “Мой путь извилист, кружен,
Извини – мне твой фонарь не нужен”.

230. Плеск Океана

Хоть живем мы с этим светом дружно,
Мира мы касаемся наружно,
Тело к телу – ну-ка, посмотри,
Что это там плещется внутри?

231. Сомненья и колебанья

Сомнений – нет, а колебанья – есть.
В воде всегда ли тонет жесть?

232. Точка замерзания сердца

Ты чуть остыл – ледком покрылся,
Чуть потеплел – ледок чуть утончился.

233. Как мы движемся

Привскочили. Вновь, присев, пригнулись.
Укатили. Вновь назад вернулись.

234. Суть нафса (души) – суть Пути

Вот в краткой речи – краткий путь:
Кто знает нафс – изведал суть.

235. Природа нафса (души) энергична

Нафс жаром привлекает,
И светит он – и обжигает.

236. Сначала разберись с душой

Как разглядим мы то, что за душой,
что ей заслонен;,
Когда и душеньку нам видеть не дано?

237. Душа – помощник духа

Ты изнемог, без сил – и вдруг души краюха!
Дух душу пользует для вознесенья в царство духа.

238. Гнев и страсть как опоры для продвижения

Мы понеслись вперед и прочь от спячки,
А гнев и страсть – скакун для этой скачки.

239. Нрав Эго (нафс)

По уставу жить, не по уставу… -
Кто сказал, что это нам по нраву?

240. Сладость запретного

От строптивости нам не уйти,
Нас корежит нафс-паскуда,
Будем жрать – нам только запрети -
Кашу из дерьма верблюда.

241. Избегай похвал

Змей точит яд – но не другому змею,
Нафс любит похвалу – утрись же ею!

242. Текучесть природных процессов

Плавные и медленные воды -
Транс и медитация природы.

243. Что нас смиряет

Говорят, смиряет пребыванье
В месте, где смиренные созданья
Обитают – люди, рыбы, птицы,
Дерева, растения, водица.

Полон мир огнем смиренных форм -
Просто мы не знаем этих норм.
Галька, ил, ракушечник, песок -
Я перечислять бы долго мог.

Нас смиряют горем и страданьем,
Нищетой, слезами, расставаньем,
Мукой невозможности свершенья,
Скорбным равнодушием творенья.

Нас смиряет долгая обточка,
Оттого-то день сменяет ночка,
Чередуя холод и тепло -
Чтобы нас как гальку обвело.

Или пропекание и лепка,
Или произвол – в потоке щепка
Прыгает, вертясь по стоякам*,
Как и говорил мудрец Оккам**.

* Стояки – здесь стоячие валы в бурном водном потоке.
** А может быть, Акам*** – “Лишенный страсти” -
Нас предупреждал о сей напасти?
*** Акам (санскр.) – от “кама” (страсть), “акам” – “нестрастный”.

244. Знахари

Курс лечения водобоязни
Для души и сердца – сущий праздни…

245. Избавляясь от одних иллюзий, радостно ищем других

Разные воздействия и меры
Нас лишают майи – и химеры
Вытрясая из своих голов,
Мы все ищем праздничных столов.

246. О сути трапезы

Следуя тропой немногословной,
Говорю: будь трапезой духовной.

247. Предельно точные самооценки

Если быть к себе предельно строгим -
Я всю жизнь смотрел себе под ноги,
Ну а если абсолютно точным -
Слыл я сыном неба, но побочным,
В небо часто упирая взгляд
И с землею будучи впопад.

248. О страхе перед смертью

Все боишься: нить порваться может,
Но тебя никто не потревожит
До конца субботнего нетленья,
И уж точно, что – до воскресенья.

249. Встреча с ведьмой этого мира

Однажды шел я, наг и сир,
И встретил ведьму.
– Кто ты?
– Этот мир, – она сказала
И желтые клыки мне показала
В улыбке ласковой и нежной.
- Меня ты жаждешь, знаю. Неизбежно
моим ты будешь, – и она смеясь
Меня за уд рукою хрясь.

Я уд освободил, обмякший сразу,
И повернул лицо свое к ее шальному глазу.

- И много ль было у тебя мужей?
- Мужей? Без счета, ей же ей! -
она мне ласково сказала
И тотчас прелести свои мне показала.

Я взор отвел.
- Когда же это было?
И где они?
- Я всех их умертвила, -
прошамкала она.
- Ты будь мой муж, а я – твоя жена.

И подступила близко:
- Что молчишь?
Знай, от меня не убежишь!

Зрачки я внутрь обратил.
Мираж исчез. “О Боже Сил,
Что даровал мне испытанье,
Прости меня. Мое желанье -
Вновь тонкую природу обрести.
Как мира избежать? Как от себя уйти?”

И внял Господь моей мольбе.
Во мне раздался тихий глас:
“Ищи укрытья от себя – в себе.
И в мире можешь быть ты не от мира,
Когда отрешена от мира сердца лира”.

250. Где мы живем?

Этот свет алкая и любя,
“Где я?” – ты спроси-ка сам себя,
Пребывая непрерывно в духе
В чреве отвратительной старухи.

251. К чему нам отвратительные образы мира?

Метафорой мира как гнусной карги
Камзола не сшить, не стачать сапоги.
А коли так – то к чему нам она?
- Для укрепления духа дана.

Дух наливается силой -
Сердцем прилепишься к милой.
Грубость исчезнет и скотство,
И восприятье уродства.

252. Уродство и красота – откуда они?

Подобно красоте,
Уродство – отраженье прошлых дел,
Которые я намостить успел
В теченье многих воплощений.

Я чередою возвращений
Себя, свой лик, свой вид лепил,
И вот я – мост,
Чревоугодие свое и пост,
Аскезу и разврат с собой принес,

Я – двери врат, которые на месте не стоят.
Они идут.
Они ведут в десятки тысяч пр;житых веков,
И опыт их спрессован и храним
Во мне, в моих руках, ногах, лица чертах.

Был мною мир любим -
Приду как любящий и буду миром чтим.
Произношу я “мир” – а ты подставь любое,
Что для тебя, в тебе, тобой – святое.
Все будет клеиться и удаваться,
Я буду уходить и оставаться,
Казаться равнодушным, плакать и смеяться,
Храня в душе глубокое благоговенье.

А если ненавидел – ненависть пожну,
И эту жизнь, и может, не одну
Я несвободен буду от мучительных оков,
От кандалов страданья,
Сомнений, маяты, иронии, неверия, метанья
По уголкам миров, по разным странам,
По лицам, по рукам, неправдам и обманам.

Я был крылат – теперь бескрыл.
Я был женат – теперь анахорет.
Рожал, когда был женщиной – теперь бесплоден.
Мое потомство, род мой миру неугоден.
Я клюв имел и хвост,
Приличную комплекцию и рост,

А может быть, свое я семя претворил
В духовные посевы?
И потому не надо мне ни женщины, ни плевы.
Все люди для меня просты
Как эти летние цветы,
Я все названия их знаю,
Их понимаю, принимаю
И обнимаю дружеским объятьем
Как молодой жених перед зачатьем
На суженую не поднимет глаз,
От страсти млея,
Вот так и я – простите – не смотрю на вас.

Мы здесь – в утробе у Кащея
И знаем это. Потому нам жить неймется.
Любовь – единственное, что нам остается.

Потомки суеты своей,
Залогом чистоты своей
Мы жизнь земную правим.
Ее не переставить в мир иной
Так просто.
И потому так остро
Заточен внутренний алмаз тобой и мной.

И мы иноземн;е ставим
В свой красный угол на покров,
Скрывая простоту основ
Взаимоперехода жизни и нежизни
На кратковечной тризне.

И этот взгляд совсем не нов – но новизна
Лишь в ощущенье нам дана.
И я восчувствую одно и то же
За разом раз как новое -
Касание огня, любви, тебя, меня,
Воды, эфира, облаков.

И циферблат часов таков,
Что стрелка движется по кругу
Как мы, сближаясь, друг ко другу,
Как мы, сливаясь с другом друг.

И миг слияния упруг,
Не сразу мягок и податлив -
Попробуй-ка его поймать,
И уловив, войти, и взять.

И капли мудрости, что выжаты из саттвы*,
Бегут, соединяясь в немоте,
Как к ртути ртуть, как дхарма** к пустоте
Сознания живого, скорлупы ядра,
Которая нам кажется излишней, но мудра
Своею прочной оболочкой,
Которая последней точкой
На место ставит тонкости и плевы
Как сетка на лице прекрасной девы.

* Саттва (санскр.) – букв. “мудрость”, одна из трех гун в индуизме (наряду с тамасом – пассивностью, и раджасом – страстностью); завершающий, высший модус жизни, достижимый в воплощенном виде.
** Дхарма (санскр.) – в буддизме единичное живое сознание, из которых составлено все живое; про него нельзя сказать, что оно существует или не существует, есть или нет.

253. Откровения желанны

Желанно откровенье суеты,
В нем есть любовь, иллюзии, мечты,
Химер хватает на его листе,
Без них – почти нет места суете.

Желанно откровение погоды,
По мановению самой природы
Она меняется, и принцип изменений
Сулит исчезновение сомнений.

Желанно откровение богов
С вершинных и заоблачных снегов,
Когда они командуют тобой,
А ты в ответ киваешь головой.

Желанны откровения ума.
Нам кажется, что истина сама
Из глубины меня ко мне подходит
И словно сводня нас с собою сводит.

Желанно откровение сердец.
В нем – середина, и начало, и конец.
Оно на редкость обозримо,
И многие проходят мимо.

Смотрю в окно – и где оно, окно?
Мы ищем то, что изначально нам дано.

254. Расширение

С жадностью расширилось сознанье,
Поглощая сферос невниманья,
От границ своих себя сместив,
Ноосы и страты позабыв.

255. Что с нами будет в свете?

Из полутени в свет
скользнув как мышка,
жизнь изменилась.
Как?
Она продлилась,
и для нее явление заката
исчезло – вот расплата
за эту передвижку.

256. О плодах труда

Мы сидим – и в ус себе не дуем:
Результат уж больно предсказуем.

У других, хоть и ума палата,
Вроде вовсе нету результата.

Эти что-то сделать норовят -
Поглядите: вот и результат!..

257. Согласие само по себе двулико

Правду и ложь, выдумки басен -
Ты принимаешь все то, с чем согласен.

Вот и соглашайся с мудрецом.
Вот и не якш;йся с подлецом.

258. Образ жизни

Мы ходим прямо – и окружно.
Дают – прими, берут – отдай.
Прибереги же, сколько нужно.
Живи не впроголодь и не переедай.

259. Бесконечность – свойство дьявола

Мы с тобой идем по жизни смело.
Манит запредельность беспредела.
Только говорят, она дана
Нам лишь как соблазн, как Сатана.

260. Аскет и царь

Для шаха рай – аскетов приближенье,
А для аскета рай – от шаха отдаленье.

261. Прибавления и утраты

Прибавленья – тормозят наш ход,
Утраты – избавляют от невзгод.

262. Неузнавание своей природы порождает множественность

Что приходит – то нам и дано,
Но дается каждому одно,
Раз за разом вид иной имея -
Ведь не узнает его психея,
Внешней формой облекая ловко -
Нет, не подвела ее сноровка.

263. Возврат в круг рождений и смертей

До пустоты
Себя я не донес -
И снова заработал перевоз.

264. Комментарий к предыдущему стиху

Сначала кажется, что стих – о пораженье,
И речь идет о новом воплощенье.
На самом деле “Я” упразднено -
Пустоте угодно ли оно?

265. Новое прочтение предыдущего стиха с учетом комментария

“Я” до пустоты не добралось,
Все остальное – в том краю сошлось.

266. О мировом автоматизме

Реализации автоматизм
Пускает вновь природный механизм -
И переводит, перевозит в свет,
Не говоря ни да, ни нет,
Не порицая и не одобряя,
Нас зная – и о нас не зная.

267. Автоматизм и безличность Пути

В каком-то смысле Путь автоматичен,
Срабатывая точно и наверняка,
Пожалуй, даже механичен -
Так точно к хлебу тянется рука,

Так точно губы схватывают грудь.
И путника преображает Путь
С такой же точностью неумолимой,
Сразив его стрелой незримой.

Мы говорим, что Путь ведет в блаженство,
Так именуя совершенство.
Но совершенства механизм -
автоматизм.

268. Пищевой прилив

Идем, на цыпочки привстав,
Но дух еще довольно плотен,
И все равно прилив щекотен
Той пищи, что тончит наш нрав.

Сказать: “она духотворит”,
Быть может, было бы точнее,
Но дерьмецо у скарабея
Как встарь, по-прежнему смердит.

269. Тленная пища – тленный человек

И вроде пища не кровит,
Но есть еще момент моментов:
Когда б поменьше экскрементов -
И человечнее наш вид.

270. Лучистый путь

Читай же шлоки* “Маснави”**
И утесняй, и простирайся***,
И в путь лучистый собирайся.
“Кто отлучит нас от любви?”****

* Шлоки (санскр.) – двустишия в индийской поэзии.
** “Маснави” (перс. “двустишия”) – известное поэтическое произведение Джалалуддина Руми.
*** Утесняй – тело, простирайся – в духе.
**** См. К Римлянам послание св. ап. Павла (8:35).

271. Путь разумных

Как налиться светом? -
Думаем об этом.

272. Путь жаждущих

Более всего
Жаждем мы Его!

273. Самоупраздненность (араб. фана) как путь

Не милы стоянки на пути -
Покинь себя и приходи.

274. Путь сердца

Сердцем призови
Камнепад любви!

275. О повторах на Пути

Пытайся раз за разом,
Ходи – научишься ходить,
Черти – научишься чертить,
Словами говори – и станешь говорить,
Неловко и не сразу.

В попытках повторенья -
Основа обучения и продвиженья.

Что на Пути мы повторяем? -
Молитвы, поклонения, обряды,
Сэма‘ и зикр*, все то, чему мы рады,
Что крепко вяжет нас приязнью
И исполняет небоязнью.

* Зикр (араб.) – то же, что и мантра (санскр.) – повторяющееся слово или фраза, помогающее адепту перенаправить свое сознание на тонкий план.

276. Об игровом начале на Пути

Так как нам быть?

Свет следует завлечь и уловить,
А Истину – поймать.
Как? – Надо с ней играть,
Она ведь любит хитрости, уловки -
Сноровки в этом ей не занимать.

Она играет с нами в прятки,
Нам завивает прядки
игривые спиралевидно,
Всё здесь – неочевидно,
Игривость эта, двойственность,
Неочевидность, смутность -
Она ясна,
Она точна,
Нам задает загадки,
Темнит
И напускает
Таинственный и грозный вид.

А мы…
Мы говорим:
Что, дескать, Путь
Ясен и прост,
Мост, дескать, это.
Перейди -
И ты
В пределах
Света.

Иллюзия простоты пути -
Тоже уловка.
Запомни это
И применяй ее ловко
К тем, кто ослаб,
Кто едва подошел к пути,
Кто почти не способен идти -
Как дуб
Или граб.

277. Гибкость, изменчивость, лабильность Пути

Изменчивость, гибкость Пути -
Его незыблемая основа.
В ней – его прочность.
Ты только застыл – а он
Р-раз – и готово:
Тебе изменил,
Изменился.
Будь в этой гибкости тверд -
Погладят тебя по головке,
Конфетку дадут и обновки.
Или ты хочешь обноски
Свои же – собою – носить
Из жизни в жизнь?

Тогда
Прочен, упрям, неизменен будь,
И всем говори,
Что таков же и Путь -
Твой
Личный
Путь.

Так все оно и случится.
Время перерождений помчится,
Пока ясно не станет,
Что жизнь это танец,
Слово – песня,
А Путь – наша игра,
И возвращаться пора
К двойственным и алогичным
Правилам этой
Безудержной странной игры.
Правила эти
Мы называем дары.
В них
И заключается знанье
Истины,
Света,
Природы сознанья.

278. Непричастность

Не дает нам сгинуть словно дым
Непричастность к частностям людским.

279. Причастность

Потихоньку приближает вечность
И причастность, и небесконечность.

280. Невовлеченность

Пусть сводня мира нас друг с другом сводит -
Не вовлекайся в то, что происходит.

281. Вовлеченность

И живу я, с миром заодно,
Вовлекаясь в это все равно.

282. Всем сестрам по серьгам

Жалкого – пожалую,
Милого – помилую*.
Силушку немалую -
Напоенным силою.

* Ср. Рим. (9:15).

283. Промысел

Летающий – стрелой взлетает,
А не летающий – не ропщет, что не птица,
Вкушающий – для Господа вкушает,
Постящийся – для Господа постится.

284. Искомое – вне исканья

И золото, и медь поют, звеня.
Во сне не ведаешь, что ты во сне.
Меня нашли, кто не искал Меня.
Открылся Я не вопрошавшим обо Мне*.

* К Римлянам Послание св. ап. Павла (10:20).

285. О разделяющих

Крылу ли целостность мешает?
Остерегайся тех, кто разделяет.

286. Кажимость близости и отдаленности

Звезды – лишь кажутся ниже,
Свет – не затеплится раньше.
Никто не становится ближе,
Никто не становится дальше.

287. Несуетность и суета

Растет неторопливо лес,
Негромко горлинки воркуют.
И иудеи требуют чудес,
И эллины премудрости взыскуют*.

* Ср. 1 Кор. (1:22).

288. Любимая

Подует ветер – исчезает дым.
Дар вторит скинии дариносимой.
Не край, где вырос, назову своим,
И не любимую – своей любимой*.

* Ср. Рим. (9:25).

289. Утреннее кружение птиц-дервишей

Перед зарей,
утром рано
стая стрижей
парит над водой
в дымке тумана.

Ими движет томленье,
крылья расправив, спешат
снова с Единым слиться,
они не охотятся – просто парят.

Небеспричинно круженье -
прана пьянит их,
вихри общего поля их кр;жат,
восх;щенность их забрал;.

Волглость утренней дымки -
их упоенность,
зеркальность воды,
трепетность взмахов крыла,
лепест желтеющих трав,
мгновенное зависанье,
с;тори*,
остановка сознанья,
птичьи тела -
сами как прана**,
этот полет -
сэма‘,
птичья нирвана.

* Сатори (яп.) – озарение, кратковременное просветление, синоним санскр. самадхи.
** Прана (санскр.) – тонкая духовная субстанция, которая везде. Синоним кит. дао.

290. Путь к успенью при жизни

Дух оцепененья нас цепляет,
Дух усыпленья – усыпляет*,
И дух успенья – успевает.

* Рим. (11:9).

291. Всеприятие

Мое незнанье принимаешь Ты,
Мое блужданье принимаешь Ты,
Мое неверье принимаешь Ты.
Так где теперь я? – Знаешь только Ты.

292. На сэма‘*

Сидели друг напротив друга
в немом благоговенье.
Без ветра тишина упруга,
и в ней – иное пенье.

* Сэма‘ (араб.) или меджлис – медитативное собрание суфиев, часто – с использованием музыки, пения и движений, напоминающих танец.

293. Проверь, не равна ли твоя жизнь смерти?

Разница останется ли с нами
Меж успением и жизнью между снами?

294. Тленная пища ведет к тлену тела

Не станет тропки к вечнолетью -
Да будет трапеза их сетью*.

* Римлянам (11:9).

295. Отношение к современности

Что нам ближе – копоть или дым?
Не сообразуйтесь с веком сим*.

* Римлянам (12:2).

296. Дух – сор для мира

Звонко эхо катится в горах,
Суетно ему в долине.
Мы – как сор для мира, прах,
Всеми попираемый доныне*.

* 1-е Послание Коринфянам (4:13).

297. Об иллюзорности пространства и времени

Паломники однажды в дальний скит
Шагали, и дорога их бодрит.

Ходьбы туда – часов, наверно, восемь.
Ясна над ними неба просинь.

Паломники псалмы запели,
Всем сердцем устремив себя к заветной цели,

И через два часа глядь – скит
Стоит, прижавшись, у дороги,

Хоть километров не познали ноги,
Положенных для пеших прочих ног.

Как сократилась нить дорог?
Она же – объективная реальность,
И в ней фиксированы расстояние, километраж и дальность?

Сознанье притянуло скит -
И вот он на обочине стоит.

Сознанье изменило суть дороги -
И мигом дошагали ноги.

Сознанье – ключик к времени-пространству.
Отбрось свое научное жеманство.

Познай сознание – откроется тогда,
Что расступается пространство как вода.

Намеренье и твердость устремленья
Их привели к реальности сближенья.

Пространство сжалось, свой поджало хвост -
Уменьшились амбиции и рост.

Ответив тяготением на тяготенье,
Образовалось их взаимопритяженье.

Сгустилось расстояние и сжалось -
Один шажок шагнуть осталось.

Для одного то далеко, что для другого близко,
И высоко все то, что может быть и низко.

Пространственность рассеяна по кучам,
И эти кучи мы собою пучим.

Пространство постоянно лишь для тела,
Но миг – и птица духа полетела,
Бывая и пластичной и текучей,
Переливаясь кривизной зыбучей.

Мы ж с ловкостью городим околичность,
Уничтожая для себя его пластичность,
Тому немногому захлопывая двери,
Что мы оставили себе своим неверьем.

298. Вспомни!

Не обязательно летать на помеле
Или на легком перьевом крыле.
Вполне ты можешь воспарить без крыл.
Ты можешь. Вспомни. Просто ты забыл.

299. О поминании Господа (зикр) и забывчивости

Возобладало невниманье -
Распалась целостность сознанья.
Настройка поплыла как по волнам -
Рассеянность пришла на помощь нам.

Но с нами будет ей не по дороге,
Как только снова вспомним мы о Боге.
Вновь склеилась сознания планета -
Мы называем собранностью это.

300. Всеохватность зикра

Зикр
нас пронзает
от носа до икр.

301. Воздействие зикра

От упоминания Отца
Смягчается их кожа и сердца*.

* Коран (39:23).

302. Зикр как повтор

Зикр, мантра, вибрация
должна повторяться,
длиться, звучать,
чтобы развиться, разлиться,
чтобы потоком стать
и тем – преобразить,
преобразовать,
изменить
зикр творящего,
не молчащего,
вибрирующего,
резонирующего
искателя
как почитателя
всеобщего резонанса,
а также
тотального
кон-
со-
нанса.

303. Внутренний огонь зикра подводит искателя к самоупраздненности и фана‘ (исчезновение в истине)

Прогорая медленно, но верно,
Рушится, руинится таверна*,
Исчезает наша майхана**.
Где ж теперь бокалы для вина?

* Таверна – метафора суфийской ханаки.
** Майхана – винная лавка.


Рецензии