Сонет 1971г

Любовь уходит - нет пощады
тому, кто больше не любим...
Не крикнешь боли - стой! не надо!
Боль потешается над ним.
Судьба есть Бог, а он игрушка
в её руках,  и день - как ночь,
он заперт в тесной комнатушке,
и никого, кто б смог помочь.
Но лишь однажды, как в дыму,
прервав завесу дней и лиц,
любовь во сне придёт к нему,
как призрак чудного виденья,
но утро оставляет лишь
боль, без надежд на облегченье.


Рецензии
Браво, Саша! Безупречен ритм и рифмы. Лексика сонета также хороша, как у Маршака, переводившего сонеты Шекспира.

Ирина Ивановна Афанасьева   27.03.2015 19:39     Заявить о нарушении