Порой так проза доведёт поэта-брата...
(современ.)
(Перевод с украинского)
См. оригиналы в:
Зернятка: Краплинки поезії:
Київ, ЗАТ «ВІПОЛ», 2004
Одним из смыслов человеческой породы –
поиски истины средь споров и потерь.
Капелька мудрости нужна нам и теперь –
с ней не так быстро пролетают наши годы.
Порой так проза доведёт поэта-брата,
что просто в петлю влезть иногда хочется,
в грязи чтоб не возиться, не морочиться.
Однако нет оттуда уж возврата.
Искусство всё – то путь в грядущее.
Люди творят его и как бы силы высшие.
Ибо художник в нём, как в небесах Всевышний:
невидимый никем, но вездесущий.
Всем в жизни разум, воля ведает.
В богатстве и власти счастья не найти.
Счастливыми ведь мудрость лишь нас делает
и ощущение добра и правоты.
Прими таким, как есть, в сем мире бытие.
Вроде легко всё, но не так уж просто.
Не забывай, что здесь мы все лишь гости.
И всё вокруг, о Боже, не твоё.
Свидетельство о публикации №109050701364