Ответ Федерико Гарсиа Лорке 2
http://stihi.ru/2009/04/01/3864
Часть 2
http://stihi.ru/2009/04/22/3792
«Я хочу, чтоб воды не размыли тины.
Я хочу, чтоб ветер не обрёл долины…»
Федерико Гарсиа Лорка (перевод А. Гелескула)
Я тоже за полнейшую стабильность.
Примером мне – воды круговорот.
Всё испаряется она из года в год,
Но вот пока ещё не испарилась.
Белеющие груды черепов
От нас сокрыты глубиной могилы.
И мнится, что преступно это было б,
Не замечать увесистых оков.
Пусть дует ветер, воды теребя,
Пусть яды отравляют нас любя.
Мы, словно наши годы, поистлеем.
Чуток вина, к нему слегка закуски.
Все неприятности снимаем мы по-русски.
Забыл! Любовь прибудет на неделе.
05.05.09
Свидетельство о публикации №109050502985