Sailing
Rod Stewart - Sailing
(почему-то вольный перевод на русский не вместил
некоторые христианские мысли автора оригинального текста).
Путь домой
...в океанах, в океанах
я ищу свой путь домой,
в океанах, в дальних странах
я мечтаю быть с тобой…
в небе птица, в небе птица
я лечу, я в облаках,
в небе птица, это снится,
ты в моих прекрасных снах…
я с тобою, я с тобою…
в море вечной темноты
я воскресну… и звездою,
светлым сном со мною ты…
я с тобою, я с тобою…
в море вечной темноты
я воскресну… и звездою,
светлым сном со мною ты…
в океанах, в океанах
мой нелёгкий путь домой,
в океанах, в дальних странах
вижу берег свой родной
о… я мечтаю быть с тобой
о… я мечтаю быть с тобой
о…
*559
(оригинал)
I am sailing, I am sailing,
home again 'cross the sea.
I am sailing, stormy waters,
to be near you, to be free.
I am flying, I am flying,
like a bird 'cross the sky.
I am flying, passing high clouds,
to be with you, to be free.
Can you hear me, can you hear me
thro' the dark night, far away,
I am dying, forever trying,
to be with you, who can say.
Can you hear me, can you hear me,
thro' the dark night far away.
I am dying, forever trying,
to be with you, who can say.
We are sailing, we are sailing,
home again 'cross the sea.
We are sailing stormy waters,
to be near you, to be free.
Oh Lord, to be near you, to be free.
Oh Lord, to be near you, to be free,
Oh Lord.
Свидетельство о публикации №109050406290