Ответ Гарсио де ла Веге

Начало здесь:
http://stihi.ru/2009/04/01/3864
Часть 2
http://stihi.ru/2009/04/22/3792

"Судьба моя, судьба моей печали!
Тяжёл твой гнёт и тяжек приговор..."

             Гарсио де ла Вега (перевод С. Гончаренко)

Судьба была до ужаса счастливой:
Я, как коня, с руки её кормил.
Был сам любим, и миловался с милой.
Но вот она рванула без удил.

Несясь уже неистовым галопом,
Вгоняя тело в трепетную дрожь,
Несчастья пыль оставила мне скопом,
И строгую проверенную ложь.

Мужчина огорчается отчасти,
Когда его пикируют напасти.
Пускай крошатся зубы от обид, -

Сомкни плотней. Рукой пробей все стены.
Взорвись. Не плач. А после непременно,
Ты будешь, как герой в бою убит.

04.05.09


Рецензии