We Can Work It Out - Битлз
Смысловой эквиритмичный
перевод песни
"We Can Work It Out»
группы «Битлз»
Ccылка для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=mSu6SMBBBpk
Слезай с колокольни -
Ты с точкой зренья познакомишься моей,
Понять так просто,
Что потерять легко -
Вернуть в сто раз трудней.
Мы можем всё спасти
Мы можем всё спасти
Непониманье
Имеет склонность разводить вконец мосты
Спасает чуткость -
Туман над будущим развеем с нею мы
Мы можем всё спасти
Мы можем всё спасти
Припев:
Жизнь слишком коротка и время жалко отдавать
На ссоры-раздоры, пойми меня,-
Это просто преступленье и ты должна об этом знать,
Давай опять тебе скажу:
Слезай с колокольни,
Кто был не прав, решает время, высший суд.
Не хочешь слушать -
Тогда за наше дело примется абсурд.
Мы можем всё спасти
Мы можем всё спасти……
Try to see it my way
Do I have to keep on talking
Till I can't go on?
While you see it your way
Run the risk of knowing that our love may soon be gone
We can work it out
We can work it out
Think of what you're saying
You can get it wrong
And still you think that it's alright
Think of what I'm saying
We can work it out and get it straight,
Or say good night
We can work it out
We can work it out
Life is very short, and there's no time
For fussing and fighting, my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again
Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While you see it your way
There's a chance
That we may fall apart before too long
We can work it out
We can work it out
Life is very short, and there's no time
For fussing and fighting, my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again
Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While you see it your way
There's a chance
That we may fall apart before too long
We can work it out
We can work it out
Свидетельство о публикации №109050301225