из Шекспира сонет 73
Когда трепещет лист в осенней стыни,
Когда усердный различит уж глаз
На сучьях голых проступивший иней.
Во мне ты неба видишь лоскуток,
Который ночи отдан на закланье
И час от часу приближает срок
Поры печальной,жизни отцветанья.
Во мне мерцанье видишь ты огня,
Когда ему в поддержку нет уж пищи,
И всё,что было светоч для меня,
В унылое нисходит пепелище.
И,видя это,тем ещё сильней
Цени любовь мою на склоне дней.
Свидетельство о публикации №109050202226
И этот тоже-прекрасен!Очень хорошо перевели.
Спасибо за доставленное удовольствие!
Анастасия Керманн 25.08.2012 00:43 Заявить о нарушении