Я не умею прыгать через лужи
И в детстве не играла с мотыльком,
Мечтая о любви, ценила дружбу,
Не укрывалась от дождя зонтом.
Мне не хватало пониманья близких,
Улыбок было мало и тепла,
Увы,не говорила по-английски,
Но роза на окошке всё цвела.
Я не умею прыгать через лужи
И рождена, чтоб по-другому жить,
Теперь есть тот, кто сердцу очень нужен,
Так рада, что как все могу любить.
01.05.2009
Свидетельство о публикации №109050105191
Но роза на окошке всё цвела"
Я бы поставила перед говорила "я", чтобы ритм не сбивать.
И ещё...
Роза цвела, несмотря на то, что вы говорили по-английски?
Быть может это задумка автора, но я её не поняла.
Очень интересные у вас мысли, слог, само стихотворение...
С уважением, Ленни
Лена Шестакова 02.05.2009 20:07 Заявить о нарушении
Быть может странно, но я иногда и сама не понимаю как складывается рифма.
Всё что пишу, идёт от сердца.
Заходите еще, буду рада.
С уважением,
Юлия Баитова 03.05.2009 21:30 Заявить о нарушении