Сны

               

Что кроется за чередою дней?
Не угадать судьбы и не предвидеть.
И только сон – мир призрачных теней
Даёт намёк развитию событий.

Морфей венок причудливых картин
Плетёт порой такой, не разобраться.
То катишься с заснеженных вершин,
То нужно через дебри пробираться.


Что говорит нам каждый новый сон?
К чему зовут туманные видения?
Уроки это или откровения?

И всякой ночью грёзами пленён,
Тяжёлыми веригами забвения,
Я словно в омут погружаюсь в сон.


Рецензии
Попык вольный перевод

Träume

Was bleibt von flüchtigen Tagen?
Das Schicksal sieht niemand voraus.
Nur im Schlafe die Schatten klagen.
Andeutung, Wink, Anspiel und Graus.

Und Morpheus Bilderstrom ergießt
Sich als Gespinst aus Zeiten.
Von schneebedeckten Gipfeln fließt
Er in labyrinthische Weiten.

Was sagt uns jeder neue Traum?
Und welcher Ausdruck wäre angemessen?
Nur eine Lehre oder Offenbahrung?

Und jede Nacht gefangen in dem Raum,
In schweren Ketten des Vergessens.
Ich sinke in den Strudel Schlaferfahrung.

Ира Свенхаген   08.05.2010 17:11     Заявить о нарушении