К юбилею феликса купермана

Поэт Феликс Куперман
(Израиль)

Биографическая справка

Куперман Феликс Абрамович. Родился 1 мая 1939 г. в г. Немирове Винницкой обл. УССР. Закончил среднюю школу в 1955. В том же году поступил в Хабаровский пединститут на факультет литературы и истории. Работал в школе, окружной армейской газете "Суворовский натиск", служил в Дальневосточном пограничном округе. Работал ст. редактором радиостанции "Тихий океан" во Владивостоке, главным редактором хабаровского краевого радио. Был собкором радио по Дальнему Востоку. С 1991 по 1997 г.г. - гл. редактор, созданной им же независимой радиостанции "Восток", успешно разгромленной властями. Сотрудничал с "Голосом Америки", "Радио Свобода". С 1997 по 2001 г.г. возглавлял пресс-службу представительства Хабаровского края в Москве. С 1989 по 2001 г.г. был парламентским корреспондентом, представляя Хабаровский край аккредитацией в правительстве, Совете Федерации и парламенте. В 2001 году репатриировался в Израиль, где проживает и сейчас. Печатался в различных журналах, альманахах, сборниках России, Израиля. Издал книжку стихов «Над уровнем моря» в 2003 г. в Израиле. Сын и дочь живут в Москве.
Лауреат международной литературной премии 2007 года " Золотое перо" призер "Серебряного пера" в номинации "поэзия" журналист, литературовед, поэт. 

Страничка на сайте стихи ру:

http://www.stihi.ru/avtor/vostok13


             Борис Рубежов 

  К юбилею Феликса Купермана

Календари привыкшая листать,
Рука порой сбивается со счёта,
Сегодня Куперману тридцать пять –
Ну, пару раз, подумаешь, всего-то!

Восстать навстречь зарвавшихся властей
И получить, что следует, за это,
В недюжинное время новостей –   
Удел, всегда завидный для поэта.   

Вам из себя выдавливать раба
Ни разу не пришлось в порыве жарком,
Еврейского же странника судьба   
Всегда сама является подарком.

Сюда занёс Вас солнечный ковчег
Сквозь времена, сплетённые жестоко,
Где русский до кровинки человек
Поёт судьбу, унёсшую к Востоку.

Под звёздами далёкими рождён,
В пустыне, где блуждали, точно дети,
Я Ваш "Канун…" читаю, как канон *,
Пророка в тусклой мгле тысячелетий.

Мазальтов! Не теряйте головы,
И верю я: поймут народы-лохи,
Что русская поэзия и Вы –
Одно лицо, достойное эпохи.
____________

* – "Канун зимы"

http://www.stihi.ru/2005/09/24-1235         

15.04.09.


Рецензии