Я может, не умею

Я может, не умею...


Я, может, не умею, слишком быстро жить -
Предпочитаю бегу, медленную скорость,
Я, за нее, любовь готов дарить -
Хотя, и сложно мне, пробиться под землею.

Я, знаю!, нас с тобою полюсность манит -
И реки, средь мостов текут ручьем,
И там, соединяют два пути -
И, в такт, сердечко бьется под весной.

Я, словно маленький метеорит -
В лучах твоих укрытый под зонтом,
Летаю по орбите средь земли -
В мгновенье, мне разбиться суждено.

Ищу тебя, как парусник в пути -
И этим курсом, я, уплыл давно,
Прибиться мне пристало средь земли -
На ней, необитаем был простор.

Но! слышу говор!, где-то там, вдали -
Меня манил твой голос окрыленный,
Его, забыл приметить, и все стихло -
В чарующих поверьях небосклона.

О! подскажи, Всевышний! – как мне быть! -
Каким богам молить о крае скромном,
И, как найти, мне, хожены пути -
К твоим ногам, летящих красок лоно.

Всевышний, мне, ответил: «не иди!» -
Послушай голос сердца своего,
И, девушку, к которой мне прийти -
Укажет нежных локон колосок.

«Ты, может, не умеешь, слишком быстро жить -
Парить как ворон, и порхать как mockingbird,*
Ведь ей! несвойственно, другим любовь дарить -
«Ее любовь» - восточным подчиняется законам».
*Mockingbird (транскрипция: Мокинбёрд) - птица отряда Пересмешник.
«Пташка» (о любимом человеке).

p.s. photo with Adriano Celentano


Рецензии