Осенний вечер морозом дышал...
(1935-1963)
(перевод с украинского)
См. оригинал в:
Видавництво ЦК ЛКСМУ «Молодь», Київ, 1966
***
Осенний вечер морозом дышал,
в небе месяц, словно пятак…
Она прошла закутанная в шаль,
головку мило склонив вот так.
Тихо прошла – и мне ни слова,
лишь на мгновенье дрогнула бровь…
И сеял ветер густую полову
на листья красные, словно кровь.
Свидетельство о публикации №109042806944