Ответ Жоашену дю Белле 3
http://stihi.ru/2009/04/01/3864
Продолжение:
http://stihi.ru/2009/04/22/3792
«… И стыдно требовать поэзии наград,
Когда Поэзия сама себе награда.»
Жоашен дю Белле (перевод В. Левика)
Сказать бы грубо, но смолчу, крича.
Когда-то уважали и поэтов.
Но мы сейчас, конечно, не об этом,
Не станем, так сказать, рубить с плеча.
На пузо поувесистей медаль
За то, что я словами наслаждался?
По смерти вдруг помянут буду в святцах,
Уйдя в заоблачно-космическую даль.
Нет, слава не нужна. Но хлеб – он нужен.
И вновь отдав врагу свой скромный ужин,
Во сне увижу, как мне Муза рада.
Поэт не должен быть по жизни сыт,
Напротив: и голодным, и босым,
«Когда Поэзия сама себе награда».
28.04.09
Свидетельство о публикации №109042801067