Лина Костенко. В пустыне сизых вечеров
в полях, где небо мне открылось
о, сколько слов,
и сколько снов,
тогда мне о тебе наснилось!
Не знаю, кто ты,
где живёшь,
кого милуешь и голубишь.
Но знаю я – ты тоже ждёшь,
тревожно ждёшь меня и любишь.
Я тихо в жизнь твою вольюсь,
тебя из тысячи узнаю,
как дети пленных узнают
черты родительского края.
Для этого я буду жить.
Другие пусть проходят мимо,
чтобы в повторах не сгубить
одно –
своим,
неповторимым.
Пусть это - только плод мечты,
Пусть бред,
мираж самообмана,
но сердцу снишься только ты,
как морю снятся ураганы.
вариант
( не повторить и сохранить
одно –
своим,
неповторимым)
оригинал
В пустелях сизих вечорів,
в полях безмежних проти неба,
о, скільки слів
і скільки снів
мені наснилося про тебе!
Не знаю, хто ти,
де живеш,
кого милуєш і голубиш.
А знаю – ти чекаєш теж,
тривожно згадуєш і любиш.
І я прийду в життя твоє,
тебе, незнаного, впізнаю,
як син вигнанця визнає
прикмети батьківського краю.
Я ради цього ладна жить.
Всі інші хай проходять мимо,
щоб у повторах не сгубить
одне,
своє,
неповториме.
Нехай це – витвір самоти,
нехай це – вигадка й омана!
Моєму серцю снишся ти,
як морю сняться урагани
Свидетельство о публикации №109042604771