Дом Восходящего Солнца
То дом Восходящего Солнца.
Многих парней души сгублены в нём.
Как, Боже, моя душа бьётся.
Мама моя была просто швеёй,
Она сшила мне новые джинсы.
Отец мой игрок был с пропитой судьбой.
В Нью-Орлеане обжился.
Немного и нужно совсем игроку:
Всего чемодан и колёса.
Лишь только когда он лежал на боку
напившись - казалось, смеётся.
О, мама, скажи своим детям о том,
Что б ни жили, как я - жизнь прервётся.
Не волОчить, чтоб жизнь, не ходили в тот дом -
В дом Восходящего Солнца.
Одною ногой на платформе стою,
А другой – на подножку уж влез.
В Нью-Орлеан возвращаясь, грущу.
Видно, такой мой крест.
В Нью-Орлеане есть один дом.
То дом Восходящего Солнца.
Многих парней души сгублены в нём.
И, как, Боже, моя душа бьётся.
(Перевод текста, переработанного гр. «Animals»)
Видео песни: http://www.youtube.com/watch?v=S6mc69Ymdlo
Плэйкаст этой вещи, который сделал поэт Санчес Рамирез:
Свидетельство о публикации №109042602975
Впрочем, я могу ошибаться!
Настрой передан верно и поэтично...
Игорь Дадашев 03.07.2009 09:05 Заявить о нарушении
Олег Игнатьев 03.07.2009 14:18 Заявить о нарушении