32. Fara Viata
Их от ужаса сжались глазницы
Замороженный прахом стареющий лес
Под корой крыл древесные лица
Из разбитых зрачков
Вырывалась на свет,
Разметая виденья,
Трагедия
И скалились живым через тысячи лет
От чужих зеркалиц привидения
Они пришли не боле, чем виденьями,
Что крали души через пламя свеч
В стальных цепях иссохшие преданья
Над храбрецом висел дамоклов меч
Внезапной смерти. Только покаяньем
И отречением от жажды новых снов
Он мог спастись; но от оков
Он столь желал освободить
Свой страх; он так хотел его испить
Стократно, как из рук врагини
Он ядовитую стрелу поймал
Он вновь и вновь ее вонзал
В плоть добродетельной богини,
Что за его плечом стояла
И на скале самоубийц...
Ему же оказалось мало
Восстать одним из кровопийц!
Когда-то говорил он:
"Я волей не небес - Творец;
Я не один из Них, я просто Их певец";
Но из-за штор его манила исподволь
Его излюбленная роль;
Звала наружу, к бликам и огням;
Огнем же стал тогда он сам
Горящим в сумраке пером
Над мраморным водил листом
И ночь явилась миру днем
Он семь молитв предначертал
В семи лишь строках рассказал
И свет ему рукоплескал,
И молвил: "Дьявол сам бы не сыграл
Себя же лучше!"
Для всех Творцов есть те, кто выше
Священно звание "Кумир";
У каждого своя есть ниша,
Где он лишь свой справляет пир
Стоит за славой - преступленье,
Как и за прибылью в игре
За масками роятся тени,
Безгрешность - пыль на алтаре
Но лишь один есть всех нетленней
Творец, что вечности сильней
Его не вздремлет вдохновенье,
Дав миру сгинуть без идей.
Ведь
Дьявол -
Наивысший гений
И величайший лицедей.
Свидетельство о публикации №109042500159