Э. Браунинг, сонет 42, 3-ий пер. с англ

Уходит, прерываясь, с  прошлым связь.
Прошедшее преследовать не будет.
И ангел мой, наверно, так же судит,
Перед  Творцом в согласии склонясь.

Смогла преодолеть недуга власть,
Пришло успокоение и -  чудо:
На листьях жемчугов рассыпав груды,
Сияет утро. Жизни не страшась,

Как нищий пилигрим иду вперёд,
На посох свой упрямо опираясь,
Оставив старой кельи низкий свод,
И вижу, что прекрасна твердь земная,
И лёгок в небе ангела полёт:
Сама  судьбу отныне  выбираю. 


Рецензии