Принцесса Машуля. Сказка. Часть 1. Глава четвёртая
Взмахнув своей волшебной тростью
Злодей исчез, как не был вовсе
Промчавшись вихрем через горы
В болоте очутился скоро.
Там замок у него стоял
И в нем все зло он вытворял.
А замок был тот непреступен
Людскому глазу недоступен,
Стоял среди болотной тины,
А в круг него одни трясины,
На сотни верст они кругом
От взглядов сторожили дом.
Подальше шли сплошные мари
Лесных пожаров бывших, гари,
Чтоб в этот черный мертвый лес
Никто особенно не лез.
Кругом была гнилая сырость
Зверям и людям, что не в милость.
И тучи всякой мошкары
Там поселилось с той поры,
Как все он здесь заколдовал
И людям спуску не давал.
Те комары и злые мошки,
Хотя на вид такие крошки,
На путников в раз нападали
И кровь по капле выпивали.
Жил в тех лесах один лишь леший.
Он добрый был, но не успешен
Не смог леса он защитить
И от злодея оградить.
Одну поляну тот оставил
Работать на себя заставил.
Людей сбивал добряк с дороги,
Запутывал им разум, ноги,
Кружил и направлял в болота,
Чтоб мошкаре была работа.
В мечтах о прошлом леший жил,
Но лес все так же сторожил.
А Дженифер, когда спустился,
В свой прежний облик возвратился,
Теперь он вовсе не красавец,
А преужаснейший мерзавец.
Кривые ноги, нос крючком,
В ушах же волосы пучком
И, словно бочка пива, брюхо,
Огромный рот почти до уха.
Большие желтые клыки
Во рту торчали, как штыки.
Глаза горят безумным светом
И череп голый был при этом.
Цвет кожи синий, не живой,
Он настоящий водяной.
Три раза хлопнул он в ладоши
Тритон явился нехороший,
Такой же гадкий, скользкий тип
Всех негодяев прототип.
В подобострашнейшем поклоне
Он к водяному, что на троне,
Опершись на клюку, сидел,
Подполз и тихо прошипел:
Вас месяц не было милорд,
Но челядью я нашей горд,
Без вас мы так же зло творили
Людишек всяких мы губили
Охотников и грибников
И к нам заплывших рыбаков,
Крестьян сгубили мы ни мало
И их землица нашей стала.
А вам осталась лишь забота
Их земли превратить в болото.
Да будет так, наш изувер,
Великолепный Дженифер
Но Дженифер совсем не в духе
Прислужника он двинул в ухо,
Тот в дальний угол отлетел,
Слезу пустил и заревел:
Прости хозяин, если правил
Совсем я против наших правил,
Как видно мне пришла пора
В болото с вашего двора.-
Он хныкал, кланяясь все ниже
Казалось, пол он прямо лижет.
Да, полно, главный мой подлец
Я злость сорвал, ты молодец
Совсем не так уж плохо правил
И не нарушил наших правил.
Сейчас же вниз скорей спустись
С Кикиморой ко мне вернись,
И подними ее немедля
А то старуха стала медлить.-
Он замер, в стену взгляд уткнул
Казалось, кажется уснул.
Но ничего ему не снилось,
А тут Кикимора явилась.
Вошла, ногами шаркнув пол,
На зов на твой явилась мол.
Седая, волосы патлаты
И не расчесана, лохмата,
На кофте сплошь одни заплаты
А юбка новая когда-то
Довольно стара и измята.
Держа в руках клюку кривую
Сказала брату: Потолкуем,
Ты целый месяц где-то был,
Дела забросил, нас забыл.
И от тебя хочу я знать,
Как ты намерен поступать.
Ну, хватит старшая сестра,
Тебе мораль читать с утра.
Ты знаешь, наше колдовство
Есть темной силы волшебство,
И чтоб его мне вновь творить
Я должен души погубить.
А души мне нужны другие
Совсем невинные такие,
Девичьи, прямо скажем, души
Я их три года буду кушать.
А чтоб страданья их продлить,
Я должен в кочки превратить
Младые бренные тела,
Чтоб по болотам ты могла,
Без устали скакать ночами,
Пугать всех страшными речами.
Один же раз за сорок лет
Изысканный я ем обед.
Ищу младую я принцессу,
Чтоб было больше политесу,
А девушка была бы милой
И своей внешностью красивой
Мое злодейство поддержала,
Сама потом же кочкой стала.
И вот к Царю я, Мушкетону
Явился, как бы по закону,
Принял я принца вид смазливый,
Чтобы влюбилась в меня дива.
Им речи сладкие лил в уши,
А царь, часами мог их слушать.
Несчастный, падок он на лесть,
Готов на блюде приподнесть
Мне обручальное кольцо
И дочь отправить за крыльцо.
Но, к сожаленью, его дочь
Сбежала с бала в ту же ночь.
Сказала, что в глазах моих
Коварных, злобных и пустых,
Она лишь видит горе всем
И не прикрыть сие ничем.
А я тогда царю напомнил,
Чтобы он молодость припомнил.
Когда в болоте он тонул,
Кричал спасите, караул.
Свой сохранить хотел живот
Теперь его расплата ждет.
Ему я дал всего три дня,
Чтоб дочь отправил для меня.
Он к лесу сам ее свезет
И в поддень он тебя там ждет.
Кикимора, тебе приказ
Даю такой на этот раз.
Прими сама приличный вид,
Болотом от тебя смердит
Вся провоняла ты гнильем
Его залей ты тем смольем,
Что приготовит тебе леший,
Помощник наш он не успешный,
Но дело сделает для нас
Ни то, залью я тот запас,
Который он под пнем припас,
Болотной мертвою водой.
Пока грожу тот леший мой.
И платье ты себе смени,
Нос вытри, слюни убери.
И королевскою будь дамой,
А для принцессы, как бы мамой.
Как привезешь ее сюда,
Вознагражу тебя тогда.
А ядовитых тройку змей
Я превращу в твоих коней,
Каретой будет вам улитка
Ленивица и паразитка,
За кучера подлец Тритон
Довольно лихо правит он.
Ну, все иди скорее вон,
Я очень зол и раздражен.
Свидетельство о публикации №109042206698
Ирина Собишина 07.05.2009 16:43 Заявить о нарушении