полевой командир
не надышавшись временем утрат
к туману зеркала взывая торопливо
невидящим от алчности зрачком
прильнуть как к некому оракулу
силлабонически спои словами
иссохшуюся тару
затаившись
слушать тишину пространств
и глаза сфинктер напрягая
сканировать объемы хрусталя
безлюдье
тишина
безвременье урарту
переплетение материй и полей
и отвернувшись -
злые зеркала
промолвить взвинчивая воздух
не удержавши возгласа во рту
не слыша как шепнет оракул
и полыхнут сквозь амальгаму звезды
потертого холста с горящим очагом
закамуфлирванной каморки карло
___________________
интересно, что и в русском и в английском слово <поле, field>
означает одновременно и возделываемую площадь и иную форму материи
Свидетельство о публикации №109042101352
Индрик Вибандака 24.07.2009 14:30 Заявить о нарушении
тока чо горлышков 4 - нипааиму!
:))
Сашка
Алый Саша 27.07.2009 15:55 Заявить о нарушении