Celine Dion- La religieuse

"Монахиня" перевод песни
Celine Dion - La religieuse

1. Шепча молитвы в тишине
Святой Марии на заре,
Она не думает о них,
Она тоскует о любви.
Она живет в своих мечтах,
Италия в ее глазах,
Она тоскует о любви,
Как иногда и я, и ты.

Припев:

И став монахиней, она
Как прежде юности верна:
Смеется, плачет иногда,
Грустит ночами у окна.
И год за годом, вновь и вновь
Зовет из прошлого любовь,
И став монахиней, она
Душой похожа на тебя.

2. Шепча молитвы день и ночь,
Душа уносит ее прочь
На берег моря, где она
Гуляет снова не одна
И отражаясь на губах
Улыбкой, память о тех днях
Зовет монахиню туда,
Где мир другой,
Где ты и я.


Песня была переведена с учётом того, что её исполняла 14-ти летняя девочка, поэтому некоторые "взрослые" моменты были смягчены на подростковый вариант.


Рецензии