К 400-летию издания
Перевод 116 сонета
Позвольте не признать любовью настоящей
Брак по расчёту. Да, не то любовь невест,
Что всюду ищет перемены подходящей,
Иль просто изменяет с переменой мест.
О, нет! Любовь – воздвигнутый навечно Крест,
И он, мы видим, даже в бурю - не качнётся.
Она – Звезда, и к ней дрожащий перст,
Цены не зная ей, в молитве вознесётся.
Для Времени она глупа, но, крася щёки, губы,
Любовь заводит стрелки компаса крови,
Пускай придёт на час, затем идёт на убыль –
Весь Мир вращается вокруг оси Любви.
Я думаю, что нет других идей:
Любовь - Звезда и Крест для всех Людей!
апрель 2009
Свидетельство о публикации №109041900984