Ответ Вильяму Шекспиру 4
http://stihi.ru/2009/04/01/3864
«Какою ты стихией порождён?..»
«… Всё, что прекрасно, мы зовём твоим.
Но с чем же сердце верное сравним?»
Вильям Шекспир (перевод Самуила Маршака)
Есть знак земли и потому я пыль.
Отсюда миллионы отражений.
Ссыпаюсь грязью от пренебреженья
И почвой возвращаюсь, как и быль.
Грех скромничать, кокетничая зря.
Что сделано, уже неповторимо.
Доволен – жизнь не проскочила мимо,
Убогими соблазнами дразня.
А верность сердца – это не изжить.
Конечно же, способен пошутить,
Но сердце раз отдав, считаю – вечно.
Люблю людей и нелюдей страшусь.
Порою в миг захлёстывает грусть,
Ко мне являясь горем человечьим.
18.04.09
Свидетельство о публикации №109041900823
Потрачено немало дней "сражений",
Чтоб сердце в чистоте своей хранить,
Не заблудиться, человечной быть,
Не опостылеть тем, кто смог любить -
И радость им дарить беспечно!
Но только жаль, что всё не вечно...
*
"Люблю людей и нелюдей страшусь..."
Спасибо за эту фразу. Многое в ней...
Миша! Желаю доброго дня и успехов!
С уважением,
Людмила Богдан 19.04.2009 12:04 Заявить о нарушении
Михаил Можаев 20.04.2009 12:23 Заявить о нарушении