Георг Тракль. Человечество, 1913
Человечество, 1913 год
Пред огненной пастью человечество встало,
Барабанная дробь, мрачные воины, страх,
Шаги в кровавой дымке, лязг чёрного металла,
Отчаяние и тьма в печальных головах:
В них Евы тень, червонцев и добычи жало.
Сквозь облака бьёт свет вечернего нисана.
Хлеб и вино зовут к благоговейной тишине,
И те двенадцать собрались на ужин званый.
Ночью под оливами кричат они во сне;
Святой Фома вложил перста в Христовы раны.
Georg Trakl
Menschheit, 1913
Menschheit vor Feuerschluenden aufgestellt,
Ein Trommelwirbel, dunkler Krieger Stirnen,
Schritte durch Blutnebel; schwarzes Eisen schellt,
Verzweiflung, Nacht in traurigen Gehirnen:
Hier Evas Schatten, Jagd und rotes Geld.
Gewoelk, das Licht durchbricht, das Abendmahl.
Es wohnt in Brot und Wein ein sanftes Schweigen
Und jene sind versammelt zwoelf an Zahl.
Nachts schrein im Schlaf sie unter Oelbaumzweigen;
Sankt Thomas taucht die Hand ins Wundenmal.
Свидетельство о публикации №109041904239
http://stihi.ru/2020/10/29/5028
Елена Ительсон 29.10.2020 15:13 Заявить о нарушении