Баллада о Болоиваре

Р. Киплинг

Семь матросов с разных стран в док идут назад,
Топают по Родклиф Роуд, пьяные галдят.
Выпили на посошок. "Девушки, гуд бай!"
- Завтра снова пересечь надо нам Бискай.

- Мы, оставив Сандерленд, погрузивши сталь,
Вновь пошли на Сандерленд - сильный дул мистраль.
Мы попали в зимний шторм, груз наш борт кренил,
И неделю нас несло, океан штормил.

- Все заклёпки сорвало, шёл из трещин дым,
В трюме груз перетрясло, уголь был под ним.
- Продырявил груз нам дно,  и наш Боливар
Нам грозил пойти на дно, немощен и стар.

- Но зажглись вдруг вдалеке тусклые огни,
И манили нас к себе, звали нас они.
- Так за милей милю мы тяжкий путь прошли,
На бок завалясь, ползли, плыли до земли.

- Уткой раненою мы, в теле без души,
С лязгом, как кузнечный цех, были хороши.
- Накренилась мачта, и из трубы шёл пар -
Так прошёл залив Бискай  добрый Боливар.

- Оседая, скрежеща, чувствуя пробой,
Наш израненный корабль шёл к себе домой.
Море пьяным мужиком било его в грудь;
Но Господь своим перстом начертал нам путь.

- В трюме громыхал металл, палуба тряслась.
- Кожа слезла на руках, вся ободралась.
- Как в последний Судный день, смелый Боливар
Выгибался и стонал, к Господу взывал.

Нас швыряло вверх и вниз, к небу и назад,
Было некогда вздохнуть. Вверх поднимешь взгляд, -
Звёзды в чёрной вышине пляшут над водой,
Словно праздник - наша смерть, песня - бури вой.

- Нам поспать немного бы! Час хоть отдохнуть.
Встал корабль наш на дыбы, непонятен путь.
Сбился компас, у него стрелка - кошкин хвост.
В качке палуба трещит, жжёт лицо мороз.

- Сброшенные вниз волной, видим новый вал.
Там, светясь во тьме кормой, лайнер проплывал.
Нас с ума свёл адский труд, на исходе сил
Шлём приветствие ему. Мрак нас поглотил.

- О, проклятье! Мужики! Полетел штурвал!
Руль лебёдками крепи! - шкипер закричал.
- И, лебёдки закрепив, с криками «Давай!»
Шли мы сквозь седой залив и прошли Бискай!

Мы, пробоины заткнув, засмолили их.
- У Бельбао мель прошли, шторм немного стих.
Перегруженный корабль с горсткой моряков,
Обманув могучий шторм, спасся, был таков!

Семь матросов с разных стран в городе опять,
Пьяные на Редклиф Роуд не дают всем спать.
Семеро, чёрт побери, море покорив!
В шторм их старый Боливар пересёк залив.


Рецензии
Татьяна! С праздником Вас!

Людмила Линдтроп   19.04.2009 10:43     Заявить о нарушении
Христос воскресе, Людочка!

Татьяна Буевич Продолжение   19.04.2009 23:18   Заявить о нарушении