Песни о песке. Из Ф. Фрейлиграта
(Из Фердинанда ФРЕЙЛИГРАТА,1810-1876)
1.
Не о песках пустынь мой слог,
Не о часах песочных даже.
Я вспомнил, как хрустит песок
Близ моря под ногой на пляже.
Песок пустыни раскалён,
Обжечь способен шамбарьером.
Сулит лишь беды часто он
Как людям, так и дромадерам.
Морской песок волной облит.
Он свеж. И, словно у хозяйки,
Здесь постоянно стол накрыт,
Где рыбой лакомятся чайки.
2.
Пьянит дыханье ветерка.
Над морем травы чуть угрюмы.
Прилива шелест у песка
Тревожные рождает думы.
Они, как те песчинки пляжа,
Как в пенистых волнах ладья,
Блуждают в обликах миража,
Пристнища не находя.
3.
Причудливо морское дно.
Его поступки не понятны:
Сгубило судно не одно,
Но и спасенья многократны.
Его понять мы не смогли,
Морское дно загадки множит:
Топить готово корабли
И ставить их на якорь может.
Здесь рыба смерть себе найдёт,
На берег брошена волною,
Но чайка в пене шумных вод
Охотно встретится с едою.
Порой туманы здесь густы,
Играют с солнцем в жмурки будто.
А я тут строю порт, мосты,
Причалы, парусники, бухты.
4.
Покрыт песок морской травой.
Те дюны встретить сердце радо.
Морской песок передо мной,
И мне назад смотреть не надо.
И не пойму я, где земля.
Вскипает пена, серебрится.
Уходят рощи и поля –
Весь мир желает в море скрыться.
Лишь узкой жёлтой полосой –
Меня пьянит она, как вермут –
У волн блуждаю я, босой,
Как тот король, который свергнут.
И вспомнить не могу о том,
Как, сидя на горе, крылато
Я, оседлав гору, верхом
Промчался по полям когда-то.
На дне морском погребены
Мои стремления и грёзы.
Как брызги пенистой волны,
Из глаз моих струятся слёзы.
5.
Похож ли я на тот родник,
В горах лесных исток берущий,
Что в море вольное проник,
Через просторы стран бегущий?
Приветствую я моря шум,
Журча, как музыка валторны,
Питая молодостью дум
Зелёных рощ святые корни.
6.
Три чайки надо мной.
И крыльев пересверк.
Я знаю их круги,
Хоть не гляжу наверх.
Зернистый солнце свет
Бросает с вышины.
От белых крыльев тень
Чернеет у волны.
Летит ко мне перо,
Чтоб описать я смог
И этот новый день,
И чаек, и песок.
14 июня 1835 года
Перевёл с немецкого Анатолий ЯНИ
Свидетельство о публикации №109041605761