Ахматова - The evening light is golden pale

The evening light is golden pale,
And April's tenderness is near.
Since you have come - no need to tell
What took you years to find me here.

Sit closer, let the night be long,
Bestow your smile on ancient tokens.
I'll read to you my girlish songs
From this forgotten blueish notepad.

Forgive me loneliness and pain,
Despite the sunshine, growing loveless.
Forgive, forgive me that in vain
I looked for you in many others.


_______________________________________


Широк и желт вечерний свет,
Нежна апрельская прохлада.
Ты опоздал на много лет,
Но все-таки тебе я рада.

Сюда ко мне поближе сядь,
Гляди веселыми глазами -
Вот эта синяя тетрадь
С моими детскими стихами.

Прости, что я жила скорбя,
И солнцу радовалась мало.
Прости, прости, что за тебя
Я слишком многих принимала.

(c) Ахматова


Рецензии
Очень нежно, доверчиво и трогательно. Особенно первое четверостишие, сразу вовлекает в настроение, которое Вам так тонко удалось передать! У Ахматовой в стихах - душа открыта, просто и бесхитростно, это трудно сохранить в переводе, и тем сильнее мое впечатление. Буду непременно заходить на Вашу страничку! С уважением,

Евгения Саркисьянц   28.01.2011 17:17     Заявить о нарушении
Cпасибо, Евгения, меня тоже заинтересовали Ваши переводы, у Вас есть очень удачные рифмы, попозже почитаю еще!
Кристина

Кристина Девулите   28.01.2011 18:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.