Мейн

В отформатированном, удобном для чтения виде см. текст в электронной Театральной библиотеке:

http://www.theatre-library.ru/authors/a/aliger


Мейн

Пьеса-фантазия в стихах в четырех действиях


Действующие лица

N., ротмистр
Мейн, Мария Александровна
Отец её, Александр Данилович
Г., полковник
Д., поручик
Александр III
Адъютант Александра III
Шпион
Разум, некий "дух", именующий себя Разумом Марии Мейн
Первый гость
А также другие гости, служанка в доме Мейнов, губернатор, адъютант губернатора и прочие

Действие (имеющее некоторую историческую
подоплеку, но по большей части вымышленное)
происходит в Москве во второй половине 80-х годов XIX века


Пролог

При еще опущенном занавесе на сцену к зрителям выходит некий персонаж – это Разум. Он произносит вступительную речь.

Разум
Любви не нужно предысторий.
Любви – история нужна!
Пусть нынче оскудело море
Страстей, и не кипит волна,

Пусть исчерпались сами страсти, –
Но всё ж восславим горсть минут,
Что мы находимся во власти
Тех чувств, что держим мы в плену!

Уж много сказано об этом,
Уж много сыграно ролей! –
Но тем и милы нам поэты,
Что тема эта – нам милей

Всех остальных! – к чему менять?! –
Ведь эта тема – о грехах.
Безгрешный – нем. Что до меня –
Я по уши погряз в стихах!

И лишь с одним знаком искусством –
Искусством подбирать слова. –
Оно – владыка нашим чувствам,
Ему ж владыка – голова!

Затемнение. Разум удаляется.

Действие первое

I.
Поднимается занавес. В абсолютной темноте звучит классическая фортепианная музыка – довольно проникновенная. Пока она звучит, сцена начинает постепенно освещаться. Сперва освещается только ее центр, и видно, что эту музыку исполняет сидящая за роялем молодая женщина. Это Мария Мейн. Еще некоторое время спустя сцена освещается полностью. Становится видно сидящих и стоящих вокруг рояля людей, слушающих музыку. Среди них Александр Мейн, а также гости: поручик Д., полковник Г. и другие.
Действие происходит в доме Мейнов, где дается бал.
Наконец, Мария Мейн заканчивает выступление, и собравшиеся активно аплодируют ей.

Гости
(наперебой)
– Чудесно!
                – Браво!
                – Превосходно!

Первый гость
Кто научил Вас так играть?

Другой гость
Мне кажется, – сама Природа!

Мария Мейн
(рассмеявшись, смущенно)
Сей дар передала мне мать…

Отец Марии Мейн (далее: О.)
(с пафосом)
Да упокоится же с миром
Ее душа…

Первый гость
                Вполне гордиться
Вы можете таким сапфиром
Как Ваша дочь!

О.
                Я насладиться б

Своею гордостью был рад,
Коль не считал за баловство
Ее игру по вечерам
На "фортепьянах".

Первый гость
                Отчего?!

Она играет очень смело!..

Второй гость
Талантливо…

Третий гость
                Предельно чисто!..

О.
Не в технике и не в таланте дело. –
В том лишь заслуга пианиста,

Который ей дает уроки
С недавних пор. (Он всем известен…)
Но я не вижу в этом проку. –
Ведь девушке – немного чести

Быть пианисткой. Выступать
Публично, профессионально… –
Немыслимо!..*

Первый гость
                Ну, как сказать!..

Второй гость
Что говорить! Сколь ни печально,

Для леди должность музыканта –
И впрямь… – не самая такая…

Третий гость
Но как же быть с ее талантом?!

О.
Как быть?.. – Пусть впредь и развлекает

Нас музыкальным угощеньем –
Но только дома. – Право, нечем
Гордиться здесь… Прошу прощенья,
Коль утомил вас пресной речью!.. –

Десерт, наверное, уж подан…
Прошу вас!..

Александр Мейн жестом приглашает присутствующих пройти в соседний зал. Мария, гости и сам хозяин постепенно выходят из гостиной.

Один из гостей
(на выходе, вполголоса другому гостю)
                Всё же, если честно,
Она играла превосходно!..

Другой гость
Да… И фигуркою – прелестна!..

В этот момент с противоположной стороны – со стороны веранды – в гостиную спешно входит молодой человек – это ротмистр N. Он видит выходящих из комнаты людей, быстро приближается к одному из них, поручику Д., берет за локоть, что-то неразборчиво говорит и отводит обратно в центр.
Таким образом, в зале остаются только N. и Д.

II.
N.
(немного взволнованно)
Скажи мне, кто сейчас играл?

Поручик Д.
(насмешливо)
Ты что, опять все пропустил?!

N.
Увы! – Я слышал лишь финал! –
И не могу себе простить

Сию прискорбную оплошность!

Д.
Так где ж ты был?

N.
                Гулял в саду… –
Мне, знаешь, слушать стало тошно
Застольную белиберду! –

Вот я на улицу и вышел
Проветрить голову. Как вдруг –
Увы, издалека – услышал
Величественную игру!..

Но я в смятеньи! – Кто же мог
Средь этих всех "господ почтенных"
Играть как юный полубог –
Изящно, тонко, откровенно?!

Д.
(ухмыляясь)
Она и вправду чрезвычайно
Мила… Но в тишине садов,
Видать, столь дивное звучанье,
Что ты уж сравнивать готов

С богами барышень кисейных!..

N.
Постой… Ты говоришь: "Она"?!

Д.
Да. – Дочка господина Мейна,
Мария Александровна... –

Та самая, что нынче в свете
Впервые.

N.
                К своему стыду
Ее я даже не приметил…

Д.
Она ж весь вечер – на виду!

N.
Так вот чьи руки извлекали
Чудесный звук из инструмента...

Д.
Ты, что ж, владычицу рояля
Не видел до сего момента?!

N. разводит в ответ руками.

Д.
Ты много упустил, мой друг! –
Она под стать самой Диане!..
Пусть я и глух, но мне не врут
Глаза. – В ней стройность дикой лани!..

N.
(в свою очередь смеясь, передразнивая Д.)
В кругу обеденных столов,
Видать, такое освещение,
Что ты и дичь уже готов
Считать объектом восхищения!

Д.
Вот, подожди! Когда воочью
Ее увидишь – тот же час
Иначе запоешь!

N.
                Я очень
На то надеюсь… Сможешь нас

Друг другу ты представить?

Д.
                Да,
Я с радостью. Но будь готов
Утратить раз и навсегда
Дар речи... И лишиться снов!..

III.
В гостиную постепенно начинают возвращаться гости. Одним из первых входит полковник Г., который видит своих знакомых N. и Д. и устремляется к ним.

Полковник Г.
Мой дорогой ротмистр! Вас
Сегодня что-то не видать! –
Куда же Вы на целый час
Исчезли?

N.
                Просто погулять

Я выходил…

Г.
                Ужели вечер
Вам не по нраву?

N.
                Отчего ж? –
Всё очень славно…

Д.
                Да, замечу:
Обед был чудо как хорош!

Г.
Я с Вами полностью согласен!..
Добавить надо лишь в ответ,
Что, сколь бы ни был он прекрасен,
Но я считаю выход в свет

Марии Мейн – наиважнейшим
Событьем дня!

N.
                Я, к сожалению,
Настолько нынче не безгрешен,
Что пропустил всё выступление!..

Г.
Да чёрт с ним!.. Видели ли вы
Её черты?! – Такую стать
Вы прежде видели?..

N.
                Увы!..

Г.
Хочу, друзья мои, сказать:

Господь трудился не напрасно,
Слепив такую красоту!.. –
Я рад, что вы со мной согласны…

N.
Вообще-то, я имел в виду,

Что никогда не видел ту,
Кто вверг Вас, сударь, в исступление!..

Г.
Вот это, к Вашему стыду, –
И в самом деле, преступление!..

Мне кажется, любезный друг,
Вам следует первейшим делом
Ее узнать!

N.
                Из ваших рук,
Как видно, не уйти мне целым

И невредимым!.. Но, признаться,
Меня вы заинтриговали… –
Уж я готов за тенью гнаться,
Хоть слышал только звук рояля!.. –

Вот – чудодействие рекламы! –
Еще не видемши товар,
Мы, всеми брезгуя делами,
Покорно мчимся на базар!

Д.
Делами? – Да какие ж могут
Быть нынче у тебя дела?

N.
Ох, не терзай слова, ей-богу! –
То лишь метафора была…
(к обоим)
Вот, лучше разъясните мне:
Коль вы воспеть готовы гимн
Сей даме, – отчего б за ней
Вам не ухаживать самим?

Г.
Увы, я столько лет женат,
Что все о том уже забыли! –
Однако ж не могу пятнать
Интрижками я честь фамильи!..

Что до поручика, то он,
Мне кажется, сегодня занят
Иной особою…

N.
(к поручику)
                Пардон,
Не знал о Ваших притязаньях…

Наконец, в гостиную вместе с другими дамами входит Мария Мейн и устраивается в противоположной части зала.

Д.
(вполголоса)
Вниманье! Вот она идет!

N.
Твоя "прекрасная особа"?

Д.
Да нет! Какой ты идиот! –
Мария Мейн… Гляди же в оба!

N.
(пытаясь увидеть её из-за спин других людей)
Да что глядеть? – Ведь ты хотел
Представить нас друг другу…

Д.
                Верно… –
Но ты уж будь на высоте!..

N.
Я буду – в меру лицемерным…
(теперь разглядев Марию Мейн, увлеченно)
Идем же! Редкий повод есть
Для преклонения колен.

N. и Д. направляются к ней.

Д.
(обращаясь к Марии)
Сударыня! Имею честь
Представить Вам ротмистра N. –

Мой друг, коллега и соратник. –
Его я знаю с детских лет…

N.
(кланяясь ей)
Мое почтенье!

Мейн
(кланяясь в ответ)
                Очень рада.

N.
(после некоторой паузы)
Я слышал, Вы впервые в свет

Сегодня вышли?

Мейн
                Да, Вы правы.

N.
(внутренне "откашлявшись")
И тем не менее, готов
Ручаться: Вам не сыщешь равных
Ни на одном из вечеров

Ни впредь, ни прежде!

Мейн
(с укором)
                Вы мне льстите.

N.
Отнюдь! – Хоть лести есть причины… –
Мне трудно подобрать эпитет,
Чтоб чувства выразить мужчины,

Смущенного перед явленьем
Одной лишь Вашей красоты!.. –
Но я – отныне также пленник
Иного чувства!..

Мейн
                Прямоты

Такой я раньше не слыхала!..
И, право… "смужчена"…

Тем временем все присутствующие постепенно начинают расходиться по краям сцены, освобождая центр для танцев, которые должны вскоре начаться.

Д.
(обращая внимание на это "движение")
                Простите,
Чрез пять минут начало бала. –
Пора готовиться…

Мейн
(ротмистру, торопливо)
                С-скажите

Мне наперед, какое чувство
Сейчас имели Вы в виду? –
"Иное"?

N.
(виновато улыбнувшись)
                Только страсть… к искусству… –
Я речь о музыке веду. –

О Вашей музыке. Я слышал,
Как Вы играли вдохновенно…
Возвышенно! – И сердце дышит
С тех пор одною сокровенной

Мечтой: иметь возможность снова
Искусством этим насладиться!

Мейн
(с облегчением, но проникшись)
Благодарю Вас!

Д.
(ротмистру)
                Право слово,
Пора бы нам поторопиться…

N.
(кивнув поручику и снова обращаясь к Марии)
Простите, что смутил Вас слишком…
Могу ли предложить Вам танец? –
Возможно, в Вашей бальной книжке
Еще свободными остались

Две-три страницы?

Мейн
                Коль угодно, –
Второй пока еще не занят…
(помедлив)
И третий…

N. утвердительно кивает, после чего N. и Д., раскланиваются с Марией Мейн и отходят в другую часть зала.

Д.
(по пути заговорщицки толкая N. локтем)
                Да тебе сегодня
Везет, гляжу я, несказанно!..

Спустя полминуты все стихает, звучит небольшая увертюра, в течение которой участники 1-го танца, в т. ч. и Мейн, собираются в центре зала и встают в пары, готовые к началу. Вновь звучит музыка. Участники танцуют.

IV.
В это время Александр Мейн, который не принимает участия в танце, поднимается со своего места и подходит к Первому гостю.

О.
(отводя гостя немного в сторону)
Мой друг, позвольте на два слова…
Знаком ли Вам тот господин –
По всем приметам "казанова",
Насколько я могу судить, –

С которым дочь моя сейчас
Беседовала?

Первый гость
                Как же, знаю! –
Ротмистр N… – От Ваших глаз
Не ускользнула основная

Его черта. – В последний год
Имел он множество романов… –
Но, впрочем, кто их разберет?! –
Известно только, что в карманах

Его – настолько ж много денег,
Сколь и оазисов в пустыне. –
Типичный молодой бездельник,
Считающий, что золотыми

Бывают лишь слова… – И то,
Я что-то сомневаюсь сильно
В его словарном золотом
Запасе! – Там лишь в изобильи

Найдутся хулы на царя!

О.
Что это значит?

Первый гость
                Я, конечно,
Не стал бы клеветать зазря…
Но ходят слухи, что замечен

Был этот юноша в рядах
"Народной воли"… – Доказательств
Покамест нет…

О.
                Что ж, как всегда!..
Но слухи – тоже показатель!

Первый гость
И впрямь, не на пустом же месте
Им возникать!.. Но тем не менее,
Нет речи об его аресте.
А есть одни лишь подозрения…

О.
Но их достаточно вполне,
Чтоб прояснилась обстановка
Вокруг сией персоны.

Первый гость
                Мне,
Признаться, несколько неловко,

Что я Вам вдруг пересказал
Все эти сплетни…

О.
                Отчего же? –
Коль грязь бросается в глаза,
То и молчать о ней – негоже!

Первый гость
(как будто оправдываясь за сказанное)
В досужих слухах – мало толку.
Я знаю, у него в друзьях
Есть люди чести.

О.
                Важно только,
Что доверять ему нельзя.

Первый гость
Однако, средь его коллег
По службе – существует мнение,
Что он приличный человек,
И представитель поколения

Весьма достойный…

О.
                Пусть мечтают.
Мне всё уже предельно ясно.

Первый гость
Как бы то ни было, считаю:
Вы беспокоитесь напрасно. –

Ведь и в кошмаре не приснится
Мысль о подобном Вашем зяте!..
Не дай ей бог в него влюбиться…
Уж будьте начеку!..

О.
(с укоризной, беззлобно)
                Ну, хватит!..

(спохватившись)
Я... Вам признателен сполна
За Ваш совет… Да и вообще
За информацию. – Она
Была исчерпывающей!..

Александр Мейн, раскланявшись с гостем, возвращается на прежнее место. Меж тем заканчивается первый танец, участники которого расходятся друг с другом и становятся в новые пары для следующего.

V.
N., до этого не танцевавший, подходит к Марии Мейн и становится с ней в пару. Вновь звучит музыка; партнеры танцуют.

N.
Итак, сударыня, на чем мы
Закончили?

Мейн
                Ну, как же! – Речь
Была о том, сколь я никчемный,
Бездарный музыкант, – извлечь

Способный только звуки ада
Из инструмента! – И, к тому же,
Уродлива…

N.
(с некоторым удивлением, смеясь)
                Так Вам и надо!

Мейн
Вот как?

N.
                Конечно! – Разве нужен

Вам тонкий стан и тонкий слух?! –
Обычно острому уму
Терпеть соперничество двух
Иных достоинств – ни к чему!..

Но я, признаться, в восхищении! –
Вы как бесценный фолиант, –
Ведь в Вас находят совмещение
И ум, и внешность, и талант.

Мейн
Вы изворотливы весьма,
Коль жертва есть для комплимента…
А сведенья насчет ума
У Вас откуда?

N.
                До момента

Беседы нашей получить
Их было неоткуда, но
Теперь могу о нем судить
Я твердо.

Мейн
                Жаль, мне не дано

Такой возможности… А разве
Вы прежде знали обо мне?

N.
Я знал о Вас по слухам праздным,
И знал – по слуху, – что вдвойне

Важнее.

Мейн
               Я не понимаю…

N.
О Вас ведь много говорят. –
(Хоть сплетням я не уделяю
Вниманья, – можно доверять

Им в этот раз.) Мне рассказали
О Вашей дивной красоте. –
Как выясняется – не врали…
Меж тем, о полной нищете

Вокабулярного запаса
Свидетельствует тот рассказ!.. –
Бывают слухи не напрасны,
Но чересчур скудны подчас…

Однако прежде, чем узнать
Мне довелось о Вас из сплетен,
Имел я счастье услыхать,
Как Вы играете. – И этим

Вы неизбежно покорили
Мой непредвзятый слух.

Мейн
Вы, значит,
Об этом "слухе" говорили? –
Что свел нас с Вами?

N.
                Да…

Мейн
                Тем паче,

Я Вам не верю! До сих пор
Вы только льстили мне напрасно,
Что делает наш разговор
Бессмысленным.

N.
(с намеренным пафосом, утрируя)
                Вы столь прекрасны,

Что я не в силах удержаться!..

Мейн
(смеясь, с наигранной мукой в голосе)
Ну… расскажите о себе!..

N.
О, не о чем!

Мейн
                Какая жалость!..
Быть может, о своей судьбе?..

N.
То – чушь!

Мейн
                А интересы – есть ли?

N.
Отныне Вы – мой интерес!

Мейн
Ротмистр!.. Сахар в Вашей лести
Имеет явный перевес

Над искренностью!

N.
                Ради бога,
Не обессудьте! Видя Вас,
Я чувствую, что мне немного
Не подчиняются слова…

Мейн
Ах, так?! Даю последний шанс! –
Коль Вы способны речь вести
Лишь обо мне, и удержать
Свой пыл не в силах, – то найти

Попробуйте хоть слово правды,
Превосходящее в цене
Все те хвалы, что сущим градом
Вы в ноги высыпали мне! –

Лишь слово!..

N.
                Но о чем конкретно?

Мейн
Да хоть бы о моей игре.
Что именно Вас столь заметно
Могло в ней зацепить?.. Согреть?..

(N. уже собирается ответить,
но Мария жестом останавливает его)
…Прошу: без вежливостей тех! –
Не начинайте всё по новой…

N.
Раз уж настаиваете,
Могу я и единым словом

Вам охарактеризовать
Всю гамму чувств, владевших мной…

Мейн
Ну да? – И вправе ль я узнать
Его?.. Давайте! Лишь одно…

N.
(с расстановкой)
Не вижу смысла в данном торге,
Но если нужно заверение,
То вот оно: …я был в восторге
От недоудовлетворения!..

Второй танец заканчивается. Участники бала "рокируются", переходя к новым партнерам, а Мейн и N. остаются на месте, временно прервав разговор. Начинается следующий танец.

Мейн
…Ну, Вы и слово подобрали!..
И что, извольте объяснить,
Под этим подразумевали?

N.
На Вас никак не угодить! –

То Вы хотите только слово,
То подавай Вам весь рассказ!..

Мейн
Не думаю, что Вы готовы
Сказать хоть пару честных фраз.

Но всё же растолкуйте вкратце
Про "недоудовлетворение"…

N.
Когда б могли Вы оказаться
На самой грани наслаждения… –

И балансировать на ней, –
Не преступая никогда
Черты, – и до скончанья дней
Сгорать в желании… – Тогда

Вы поняли б, какое чувство
Я испытал.

Мейн
                Я понимаю…

N.
Вот как?..

Мейн
                Наверное, в искусстве
Любом подобное бывает

"Преддверие". – Порой холсты,
Что полны замыслом единым, –
Невоплощенные мечты –
Бывают краше, чем картины,

Которые завершены. –
Пусть совершенны, но конечны,
Навеки жизни лишены…
И лишь идеи – долговечны.

На плахе неприступных истин
Лежит художника глава…
И вот, с последним взмахом кисти
Картина кончена, мертва!

Так что важнее? – Исполнение
Мечты или сама мечта?
В чем – цель?.. Ведь после воплощения
И жизнь становится пуста…

N.
(немного озадаченный)
Однако эта пустота –
Как новый чистый холст. А значит –
И жизнь!..

Мейн
                Всё верно, да не так… – 
Ведь будет всё уже иначе.

…Но мне не ясно до сих пор,
Что в музыке моей такого
Чудесного?

N.
(не понимая, чего еще от него хотят)
                …Когда б аккорд
Мог трансформироваться в слово,

А ноты – в литеры, – возможно,
Мне было бы немного проще
Вам объяснить…

Мейн
                Что, все так сложно?

N.
(решительно)
Сродни, скорее, многоточью

Музыка Ваша, и полна
Неразрешимостью. – Подобно
Тому, как быстрая волна
Стремится к берегу, способна

Всё сокрушить! – Но силе резвой
Препятствует чреда камней, –
Как сотня тысяч острых лезвий
В карманах страха. – В битве с ней

Волна падет. – И оборвется
Предсмертных вздохов частота…
И новой музыкой прольется
Открывшаяся пустота!.. –

Похожий образ был навеян
Мне Вашею игрой…

Мейн
(с одобрением)
                Ну вот:
Теперь я Вам и вправду верю.
Хотя в душе моей живет

Совсем иное представление,
Иные образы… – Но звук
Рождает разные явления…
И мне приятно, милый друг,

Что Вы вниманье уделили
Не только громким похвалам, – 
А с пониманьем оценили
Мой незначительный талант.

Некоторое время танцуют молча; затем Мария с улыбкой добавляет:

В знак благодарности – за чуткость, –
И в наказание – за лесть, –
Я после танца на минутку
Хочу Вас с батюшкою свесть!..

N.
(расслабившись)
Что… – со священником?! – Так спешно?..
Хотя, возможно, Вы и правы:
В таких делах не стоит мешкать,
Ведь дамские суровы нравы –

Коль вовремя не выйти замуж, –
И жизнь уж кончена… скучна!
Спасенье женщин – брак. А там уж…

Мейн
(непонимающе глядя на N.)
П-постойте…

N.
(с наигранным пафосом)
                …Верная жена,

Во всем на мужа полагаясь,
И счастье обретет!..

(сделав дрампаузу, набрав воздух в легкие)
Итак,
Согласны ль Вы… (?)

На этих словах Мария, едва завершив очередной разворот в танце, останавливается на месте, как вкопанная…

N.
(спохватываясь)
                Ох, не пугайтесь!..
Прошу Вас… Я такой дурак!.. –

Лишь пошутить хотел, но слишком
Увлекся… Мыслям нет преград!

(берет Марию за руку, продолжая танец)
…А Ваш отец… – Я много слышал
О нем. И буду очень рад

Знакомству… Только к сердцу близко
Старайтесь юмор мой нескладный
Не принимать…

Мейн
                Ну Вы, ротмистр, –
Совсем!..

N.
                Я каюсь…

Мейн
(сузив глаза)
                Ладно-ладно!..*

VI.
Танец заканчивается, объявляется небольшой перерыв. Мария подводит ротмистра к Александру Мейну.

Мейн
Отец, позвольте Вам представить:
Ротмистр N.

О.
(в сторону)
                Ну, да! Могу
Себе представить!

N.
                Встрече с Вами
Сердечно рад!

О.
(ротмистру, "приветливо")
                Я не солгу,

Сказав, что много уж наслышан
О Вас; и также очень счастлив…
Хоть это не был голос свыше,
Но всё же…

N.
                Да, теперь нечасто

Его услышишь. Но надеюсь,
Что отзыв был не больно плох?..

О.
Да как сказать?.. – На самом деле,
Неважно! – Всех нас видит бог…

Что ж… как Вам бал? С Марией, вижу,
Вы не устали танцевать!..

N.
Таких балов я и в Париже
Не посещал! Ведь, что скрывать,

Из всех "принцесс", красавиц местных,
Я там не встретил никого,
Кто с Вашей дочерью прелестной
Сравниться б в чем-то мог!

О.
                Ого!

Да Вы смельчак!.. Скажите, кстати
(Простите древнего невежду),
Кто Ваш отец?.. Мог услыхать я
Фамилью Вашу где-то прежде?

N.
О, нет, не думаю. Отец
Провел всю жизнь в своем имении
Под Пермью, где обрел конец
Не так давно. – В недоумение

Слегка повергнув кредиторов…

О.
Ваш управляющий дела
Вел скверно?

N.
                Был он просто вором
И, закусивши удила,

Бежал, как только папа помер.

О.
И с чем остались Вы теперь?

N.
Служу…

О.
                Понятно. Ну а кроме
Всех этих тягостных потерь

И Вашей службы – есть ли что-то,
Что проливало б жизни свет
На будущее?

N.
                Да. – Работа,
Способностей к которой нет

У большинства моих знакомых…

О.
Какая ж?! – Помощь старикам?

N.
Прошу прощенья за нескромность,
Но мне не следует пока

Об этом говорить. – Она
Затрагивает интересы
Других людей. А им нужна
Сейчас "секретности" завеса…

О.
Надеюсь, в этом ничего
Антиобщественного нет?..

N.
О, от занятия сего –
Лишь польза!

О.
                Главное – не вред!

Я мог бы при упорстве неком
Занятье Ваше угадать…

N.
Быть можно дельным человеком –
А можно рукопись продать!;

Мейн
(увидев, что пары готовятся к следующему танцу)
Ох, скоро продолженье бала!
Простите, я оставлю вас…

N.
(спешно, не желая оставаться с Александром Мейном наедине)
А я – вернусь к своим, пожалуй!

О.
Удачи!

N. откланивается, и одновременно с Марией они расходятся.

(глядя вслед N., негромко)
              Горе-ловелас!..

VII.

N.
(подходя к полковнику Г.)
А где ж поручик?

Г.
                Всё танцует
Он с новой пассией своей –
Mademoiselle…

N.
(уже успев разглядеть Д. и его "пассию", немедленно перебивает)
                Прошу Вас: всуе
Не поминайте мне о ней!

Г.
С чего бы это?

N.
                Прошлым летом
Я обручился с ней некстати,
Да еле выкрутился…

Г.
(рассмеявшись, качая головой)
                Нету
У Вас стыда!

N.
                Стыда мне хватит

Теперь на весь остаток жизни,
И я б мечтал о том забыть,
Да не дают! – В родной отчизне
Нам безнаказанно любить

Нельзя!..

Г.
                А как с Марией Мейн
Идут у Вас дела?

N.
                Нормально…

Г.
Надеюсь, предложенье ей
За время пары танцев бальных

Еще Вы сделать не успели?

N.
Вы угадали…

Г.
                Что?!

N.
                Почти…
Однако я был близок к цели.

Г.
Мой бог! От Вас с ума сойти

Недолго… Был он "к цели близок"! –
А не боитесь, что по Вам
Начнут "стрелять"?!

N.
                Для Вас сюрпризом
Окажутся мои слова, –

Но к этой даме я имею
Намеренья, серьезней коих
Представить трудно.

Г.
                Да, труднее
И быть не может! – Я спокоен

За Вас теперь в полнейшей мере!..
Так Вы нашли ее и вправду
Прекрасной?

N.
                Да! В дальнейшем верить
Вам с полуслова буду рад я.

И хоть она мне показалась
Слегка занудою, – но в прочем
Ей равных нет!..

Г.
                Занудой?..

N.
                Малость… –
Ведь в каждом есть дефект побочный.

Г.
Мой друг, в наш скоротечный век
Занудой быть – не моветон!.. –
Ведь мы пока не в силах бег
Минут остановить. – Зато

Способны время мы продлить
Иль, проще говоря, – тянуть!.. –
Коль океан не переплыть,
Познать возможно глубину. –
(распаляясь)
Коль… солнца свет нам не подвластен,
Мы зажигаем фонари;
А если ж нам не видно счастья –
О нем мы можем говорить!

N.
И это всё – зануд заслуга?..

Г.
Ну да! – Скажу в развитье темы,
Что лишь зануды в час досуга
Доказывают теоремы,

Иль, может быть, сидят с больными,
Иль – открывают Новый свет, –
В то время как все остальные
Открыты только для бесед,

Для вин и пущего застолья!
(Хоть те и эти – дураки…)
Но если вдруг, по божьей воле,
Познанья Ваши – широки, –

Они поверхностны! – А в "клуб
Зануд" – пускают только тех,
Кто мир познал не вширь – а вглубь! –
И это, право же, – не грех!..

N.
Что проку в этих разговорах? –
Вы как-то слишком разошлись!..
Мария Мейн – вне всяких споров –
Глядит не вглубь, не вширь… – А ввысь!

VIII.
По окончании четвертого танца Мария Мейн, не дожидаясь следующего, направляется к выходу на веранду. Александр Мейн, заметив это, успевает остановить ее перед дверью.

О.
Уходишь ты?

Мейн
                Ох, да! Пожалуй,
Я пару танцев пропущу…

О.
Ты разве их не обещала
Тем господам?

Мейн
                Я не прощу

Себе халатности подобной
Вовек. – Но мне настолько дурно
От вальсов стало, – что удобней
Очередные два-три тура

Мне пропустить, чем в ходе танца
Свалиться в обморок!.. На время
Хотела б я одна остаться…
А Вы – поговорите с теми

Из офицеров, с кем должна
Была я в паре танцевать…

О.
Не велика твоя вина,
Ступай. Не будем рисковать…

Тем более, что в этом списке
Ротмистр N., наверняка,
Вновь числится!.. Уж я бы близко
Его к тебе не подпускал!

Мейн
(ошарашенно)
Нет-нет, ротмистру туров боле
Я не должна…

О.
                Да вы, гляжу,
И так натанцевались вволю!.. –
Иди ж!.. Я всех предупрежу.

Мария Мейн неуверенным шагом выходит.

IX.
На некоторое время наступает затемнение. Затем – новая сцена. Теперь это веранда. Из интерьера – только стол и пара стульев. На веранде в одиночестве, опершись о поручень и глядя перед собой в темноту сада, стоит Мария Мейн, приходя в себя. Из-за балконной двери слышно начало нового вальса. Так проходит полминуты или около того… Внезапно из темноты на дальнем краю веранды, не видном для Марии, выделяется фигура и неспешно подходит к ней, но старается оставаться в тени. Мария того не замечает.

Фигура
День добрый!

Мейн
(вздрогнув, оборачивается)
                Добрый… Мы знакомы?

Фигура
Не ожидал Вас встретить здесь.
Вы изменились…

Мейн
                Вы не скромны.
Прошу, представьтесь, кто Вы есть?

Фигура
(между делом стягивавший перчатки,
теперь бросает их на стол)
Ужель меня Вы не узнали?
Бок о бок все семнадцать лет
Я прожил с Вами…

Мейн
                Вы сказали:
Бок о бок?! – Выйдите на свет,

Мне Вас не видно.

Фигура
                Я в тени здесь
Останусь лучше… Я – Ваш "разум".

Мейн
Вы – кто?!

Фигура
                Ваш разум… Протяните
Мне руку.

Мейн
(не подавая руки, с иронией)
                Разум?! – …Как я сразу

Не догадалась?!

Разум
(настаивая)
                Прикоснитесь
Ко мне.

Мейн
              Зачем еще?

Разум
                Так надо.

Мейн, сама не понимая, почему согласилась, протягивает руку к Разуму, пытаясь дотронуться до него, но не может этого сделать, т. к. не осязает плоти.

Мейн
О, боже!.. Как?! Вы что – мне снитесь?..
Ведь это сон?!

Разум
                Почти.

Мейн
                Ох, рада

Была б проснуться я тотчас! –
Но… не могу!..

Разум
                Проснуться?.. – Разве
Не интересно Вам?

Мейн
                Я Вас
Боюсь… Вы – призрак?

Разум
(терпеливо)
                Я – Ваш разум!

Мейн
(чуть приходя в себя, но все еще
с долей испуга в голосе)
Ну, хорошо, допустим… Что же
Вы мне имеете сказать? –
Ведь Вы не больно-то похожи
На… мудреца. Мои глаза,

Быть может, – врут? Да и вообще,
С чего вдруг я Вас видеть стала?..

Разум
Для полноценного общенья
Со мною Вам уж, верно, мало

Свой голос внутренний услышать... –
Вам подавай изображение!

Мейн
Последний вальс был явно лишним! –
С таким живым воображением

Мне это головокружение
Вредит сильней, чем сущий яд!

Разум
Прошу простить за возражение,
Здесь танцы – ни при чем…

Мейн
                Что ж, – я

Сошла с ума?

Разум
                В каком-то смысле…

Мейн
Понятно… Не было печали!..
Так что Вам нужно?

Разум
                О ротмистре,
Которого Вы повстречали

Сегодня на балу, – хотел
Поговорить я…

Мейн
                Неужели?
И нет у Вас серьезней дел?

Разум
Мне кажется, что в этом деле

Вам также стоит проявить
Внимание и осторожность…

Мейн
Впрямь как отец мой, говорить
Вы начинаете!..

Разум
                Похоже,

Успели Вы всерьез увлечься
Тем юношей. – Уже готовы
От жизни собственной отречься,
Чтоб стать забавой казановы…

Мейн
Какая чушь!

Разум
                Судите сами:
Как может вызвать уважение
Тот джентльмен, который даме
Едва не сделал предложение

При первой встрече?

Мейн
                Ну, во-первых,
Он пошутил…

Разум
                Подобный юмор
Изрядно действует на нервы!

Мейн
А во-вторых, Ваш столь угрюмый

Настрой – лишен основы. Ведь –
Тех чувств, что сердце мне диктует, –
Вам не дано уразуметь!..
Пусть действует оно вслепую,

Но мне, однако, очевидно,
Что столь же слепо доверять
Могу тому, кого с обидой
Лжецом зовете Вы. – Но зря

Стараетесь! Ведь мне известны
Все те же сведенья, что Вам. –
А посему – не интересны
Мне Ваши грубые слова!

Разум
Одна лишь разница – в оценке!
Вы ошибаетесь, считая,
Что трепет душ и дрожь в коленках
Мне не понять. – Уж я-то знаю,

Кто сердцу Вашему диктует,
Что чувствовать и что любить!

Мейн
И кто же?

Разум
                Я!

Мейн
(в сторону)
                Да он ревнует!..

(к Разуму)
Меня Вам с бестолку не сбить!

Разум
А Ваш отец? – Вам разве дела
Теперь уж нет до чувств его?

Мейн
(садясь на стул, удрученно)
О, как мне спорить надоело!
Устала я… Подите вон.

Я не могу Вас видеть больше!..
Хочу заснуть…

Разум
                Что ж... сладких снов.
Я навещу Вас позже…

Уходит.

Мейн
                Боже,
Неужто явится он вновь?!.

X.
На сцене на недолгое время вновь затемнение; но вскоре сцена освещается, и видно ту же веранду, сидящую на стуле Мейн, которая спит, облокотившись о перила и положив голову на руки. Из бальной залы выходит N., видит ее со спины и обращается к ней, полагая, что Мария не спит.

N.
Вы здесь? – А я искал повсюду,
Нигде найти не мог…

Не наблюдая никакой реакции на свои слова, N. подходит к Мейн и трогает ее за плечо. Та просыпается и изумленно глядит на ротмистра, не осознавая, где она, и что с ней…

N.
(слегка удивлен, успокаивающе)
                Вы спите?.. –
Тогда тревожить Вас не буду…

Разворачивается, направляясь к выходу.

Мейн
(всё еще не до конца проснувшись,
бросается вслед за ним)
Ох, нет, прошу: не уходите!

N. мгновенно оборачивается к ней, и Мейн, догнав его, "нечаянно падает" в его объятия.

Мейн
(вполголоса)
Как хорошо, что Вы пришли!..
Ужасный сон сейчас мне снился…

N.
(обнимая ее, так же негромко)
Прошу, куда б ни завели
Вас тропы сна, – не бойтесь! Длился

Кошмар недолго. – Уж теперь-то
Всё позади… Я с Вами, рядом.
И Вас в обиду я, поверьте,
Не дам вовек!

Мейн
(почти шепотом, повторяет)
                О, как я рада,

Что Вы пришли…
(спустя пару секунд, внезапно опомнившись)
                Но, боже правый,
Что я творю?!
(поднимает глаза на N.)
                Ведь так нельзя...
(N. ослабляет объятия, и Мария, отпрянув, отходит на шаг)
Какой жестокою расправой
Законы чести мне грозят,

Коль нас сейчас увидят вместе!..

N.
(убирая руки за спину)
Простите…

Мейн
                Полно! Я сама
Виною…
(садясь)
                Сердце – не на месте…
Я, верно, впрямь сошла с ума?..

N.
О чем Вы?

Мейн
(пристально взглянув на ротмистра,
 немного подумав)
                Знайте же: приснился
Мне Разум мой, – как будто он
В чужое тело вдруг вселился,
Меня покинув… – Но лишен

Был плоти…

N.
                Странно…

Мейн
                Много резких
Сказал он слов… – Но дело даже
Не в том его обличье мерзком,
И не в речах (бывают гаже

На свете речи). – Безотрадно
Лишь то, что был он прав во всем… –
Почти…

N.
                К примеру?

Мейн
(нахмурившись, извиняющимся тоном)
                Вам не надо
Об этом знать…

N.
                И что потом?..

Мейн
Его я выгнала!..

N.
                Вот славно!
Знать, Вы напрасно горевали.
Сколь ни был "страшен" он, но в главном –
Вы победили!

Мейн
                Ох, едва ли!..

Но, впрочем, это пустяки и…
(встает)
Вернемся к праздности живой!

Направляется к дому.

N.
(собираясь идти за Марией, задерживается и
 указывает на стол)
Перчатки Ваши ль здесь?

Мейн
(с недоумением оборачиваясь)
                Какие?..

(увидев перчатки Разума, в ужасе каменеет)
Мой бог!.. Ведь это же… – его!..

Конец первого действия.


Действие второе

При опущенном занавесе, равно как и перед началом первого действия, к зрителям выходит Разум и произносит небольшую вступительную речь.

Разум
Минуло больше полугода
С тех пор, как госпожа моя
По воле ветреной природы
Своей – влюбилась… – Часто я

Давал ей фору, разумея,
Что первой пылкости пора –
Недолговечна. – Ведь за нею
Смиренной мудрости ветра

Придут на смену, пролистав
Страницы юности беспечной…
Меж тем, Мария Мейн стремглав
В поток любови быстротечный,

Не долго думая, метнулась
И стала с ротмистром встречаться…
Любовь, однако, затянулась.
И я, начав уж волноваться,

Порой являлся перед нею… –
Но все слова мои летели –
Как стрелы франков, Пиренеи
Не одолевших, – мимо цели!

И мне ни шепотом, ни криком
Не удалось ее пронять. –
Но всё ж ко мне она привыкла
И стала реже прогонять…

Так, вдалеке от глаз случайных,
Страшась позора и бесчестья,
Любовники встречались тайно…
В то время часто был в отъезде

Отец Марии, и не ведал
О связи дочери "порочной". –
Уж он не раз был ею предан
За каплю счастья в час полночный!

И лишь служанка в доме Мейнов
Определенно знала, чье же
Пальто (по недоразуменью)
Висело иногда в прихожей...

Однако тайну сохраняла. –
Раскрытой тайне грош цена!
А той, что рта не раскрывала,
Цена хорошая дана.

Уходит.

I.
Занавес поднимается, и видна прихожая в доме Мейнов. На сцене двое: Мария Мейн и только что вошедший N.
(Большинство реплик в этом действии герои произносят с изрядной долей иронии.)

N.
О, Беспредел моей любви!
Я слышал, к Вам вернулся Разум?

Мейн
То слух пустой!.. Ах, знали б Вы:
Его я встретила отказом! –

Больной сказалась…

N.
                Отчего же?

Мейн
Да он так холоден со мной –
Его слова меня тревожат,
Но сам он сух… Он сам не свой!

N.
Я сожалею…

Мейн
                О, не стоит!
Мне, право, редко с ним везло:
Всегда некстати удостоит
Меня визитом – как назло!

Когда же я нуждаюсь в нем,
Он пропадает за границей.
И ночью – с Вами, днем – с огнем
Его не сыщешь, сколь ни биться!

N.
Но, право, что Вы в нем нашли?
Он, верно, дорог Вам как память?

Мейн
А Вы-то как сюда вошли?!
Да будь он здесь, кто смел бы ранить

Меня бессовестным допросом? –
Он дал бы мне покой и сон. –
Имела б я одно добро с ним!
Он стал бы мне вторым отцом

И псом цепным… – Вас гнал бы вон!

N.
…К Вам точно не вернулся Разум?

Мейн
(опомнившись)
…Пойдемте ужинать. А он
Вернется после… – за отказом.

II.
Столовая комната в том же доме. Стол накрыт. За столом те же. Едят, продолжая разговор.
(Все реплики в этой сцене – со многою ирониею.)


N.
Что ж говорил он Вам намедни?

Мейн
Ах, то же, что и всякий раз –
Что встреча может стать последней…
Но, впрочем, речь зашла о Вас:

Меня ругал он.

N.
                В самом деле?

Мейн
Мол, я (а Вы тому виной)
Его держала в черном теле
На пару с черною душой.

Потом… он говорил еще,
Что голову я потеряла –
Всё из-за Вас!

N.
                Я так польщен…

Мейн
А он всё начинал сначала.

N.
(довольно улыбаясь)
Но голова у Вас на месте…

Мейн
(с шутливым раскаянием)
Увы, теперь она пуста,
Хоть мы так долго были вместе…

N.
Он в Вас не смыслит ни черта!

Мейн
Но без него не мыслю я
Дальнейшей жизни.

N.
                Отчего ж?

Мейн
Ведь с ним мой дом, моя семья… –
Он лишь в любви не так хорош.

N.
Но выбор сделан, и ему
Вы отказали в посещении.
Вам Разум, право, – ни к чему…

Мейн
Но ведь он прав!

N.
                Прошу прощенья?

Мейн
Он прав. Я променяла всё
Для Вас. Его я потеряла –
Из-за мечты. Лишь спасся он,
Когда мечта моя пропала,

Осуществившись. И теперь
Меня порой он навещает.
Он говорит – ему я верю, –
Что я глупа. Хотите чаю?

N.
(якобы с возмущением)
Так говорил он?! Неужели? –
Ну что ж, не будет он прощен,
Не рассчитавшись на дуэли
Со мной.

Мейн
                Да разве Вы еще

Не поняли, что победили
Его давно – во мне самой?

N.
Сомненья Ваши убедили
Меня в обратном.

Мейн
                Милый мой!

Сомнения – не мой удел, –
То дело моего ума –
Здесь он решал всё. А сама
Решений я не принимаю.

N.
Так предоставим слово Фарту?!

Мейн
О, Фарт не сдержан в выражениях!..

N.
(настаивает)
Послушаем, что скажут карты.
Пусть случай выберет решение!

Мейн
(ужаснувшись)
Вы что, хотите мне гадать?!

N.
Зачем же?.. – Это лишь игра...
Но коль я выиграю, тогда
Я увезу Вас… – Ведь пора

Давно мне это сделать.

Мейн
                Что ж
Мешало Вам?

N.
                Но на пути
Стоял Ваш Разум…

Мейн
                Это ложь! –
Меня могли Вы увезти

В любой момент! Признайтесь смело,
Что сомневались Вы во мне!

N.
(мечтательно)
Чего я только в Вас не делал!..

Мейн
(вскакивая)
Как Вы сказали?!

N.
(в крайнем спокойствии)
                Например,

Ваш Разум победил… Что с Вами?
Вы не в себе?

Мейн
                Я вне себя!..
И впредь следите за словами –
По Вас пощечины скорбят!

N.
(с наигранным удивлением)
Я оскорбил Вас?

Мейн
(с наигранным хладнокровием, садясь)
                Нет.

N.
(убеждаясь в обратном)
                Простите!
Так мы играем?

Мейн
                Ну а что же
Вы мне в награду посулите?

N.
(торжественно)
Я увезу Вас!

Мейн
                О! Похоже,

Мой выигрыш проигрышу равен?!

N.
Так жизнь устроена.

Мейн
                Возможно.
Устройство это – мне по нраву;
Но для игры – не слишком ль сложно?..

III.
Cтук в дверь. Входит молоденькая служанка.

Cлужанка
К Вам Разум, мисс.

N.
(вскакивая)
                Незваный гость?!

(к Марии)
Как смел он вновь сюда явиться?!
…Его Вы примете?

Мейн
                Да бросьте! –
Наверно, он зашел проститься.

N.
(более спокойно, но не садясь)
Пусть так. Быть может, Вы и правы.

Мейн
(служанке)
Проси!

Служанка уходит. Спустя некоторое время входит Разум.

Разум
(кланяясь)
              День добрый, Госпожа!

Он снимает перчатки и, как будто с вызовом к N., швыряет на стол.

N.
(указывая на Разум, с усмешкой, обращаясь к Мейн)
Так это он – Ваш Смысл здравый?!
Ну что ж, не буду вам мешать!

Мейн
(вставая, к N.)
Пожалуйста, не уходите!

N.
(жестом останавливая ее)
Я обожду в гостиной Вас.

Уходит.

Мейн
(оборачиваясь к Разуму)
Ну!.. Что Вы от меня хотите?!
Зачем пришли на этот раз?

Разум
(вновь кланяясь)
Я вновь напомнить Вам обязан
(Признаюсь, сам тому не рад):
Отец Ваш – против Вашей связи,
Ведь Ваш избранник – не богат,

К тому же машет пистолетом
Пред самым носом у царя…
Вы сами знаете об этом…

Мейн
Ну так не тратьте время зря!..

Поймите: я его люблю! –
Корабль, гонимый ветром страсти, –
Неудержим!

Разум
                Но кораблю,
Однако, ветер не подвластен!

И это плаванье для Вас
Чревато неизбежной мелью. –
Пьяны Вы счастием сейчас,
Но впереди Вас ждет похмелье!

Мейн
Зачем Вы это говорите?

Разум
Затем, что Вы теперь хотите
Поставить жизнь свою на карту
И не жалеете отца;

Затем, что Ваш отец Вас любит,
Что безрассудство Вас погубит;
А Ваш корабль, уйдя со старта,
Не доберется до конца!

Мейн
Какая речь! Так что Вам надо?

Разум
Позвольте мне остаться.

Мейн
                Нет.

Разум
Ну, хорошо. Я буду рядом…
Позвольте ж дать один совет

Вам напоследок: не играйте
Судьбой. Условия ему
Поставьте правильно.

Мейн
                Ступайте.
Совет Ваш к сведенью приму.

Разум уходит. Мейн некоторое время медлит, затем замечает перчатки Разума, забытые им, забирает их и спускается в гостиную.

IV.
Гостиная. На сцене N. и вошедшая Мейн.

N.
Ну, как дела?

Мейн
(задумчиво)
                Мне Разум был.

N.
Да, я заметил. Всё в порядке?

Мейн кивает.

N.
(указывая на перчатки)
А это что?

Мейн
(словно впервые увидев их в своих руках)
                А, он забыл
В который раз свои перчатки…

(бросает их N., шутливо)
К барьеру!

N.
                Что же, мы играем?

Мейн
Пожалуй, я рискнуть готова!

N.
Но мы не выяснили правил…
Итак, за Вами Ваше слово!

Мейн
Мое условие такое:
Вы знаете, что мой отец
Хотел бы быть вполне спокоен
За жребий мой и мой венец.

Я Вас люблю, но в то же время
Покорна долгу своему.
И я должна – хоть это бремя –
Быть верной дочерью ему.

В своих мечтах, согласно фактам,
Отец мой прочит мне в мужья
Кого-то знатного, с достатком…
Без недостатков, в общем. Я,

Коль в нашем выиграю сраженьи,
Потребую от Вас – пустяк! –
Завоевать расположенье
Отца. – Не знаю, впрочем, как…

Но если победите Вы,
Тогда ведите за собою!
(отчаянно)
Ох, не сносить мне головы!
(Но не в ладу я с головою.)

N.
(озадаченно)
Условье Ваше принимаю,
Надеясь только на победу!

Мейн
Итак, во что же мы играем?

N.
Сыграем в покер! Худо-бедно

С игрою этой Вы знакомы?

Мейн
(кивая)
Что на кону?

N.
                Да хоть одежда!

Мейн
На раздеванье?!!

N.
                Вы так скромны,
Как будто бы не раздевались прежде!

Мейн
Вы что, и раньше так играли?!
И с кем, позвольте мне узнать?

N.
Я – в первый раз!

Мейн
                Получше б врали!

N.
(раскрасневшись)
…Пожалуй, я начну сдавать.

Переходят в другую комнату.

V.

Спальная комната. N. и Мейн сидят на ковре на полу. N. тасует карты. Затем снимает сюртук, кладет на кон и жестом призывает Марию в свою очередь сделать "ставку", – она снимает шаль.
Далее их действия согласованы с репликами.

N.
(сдает)
Один предмет уж на кону.

Оба смотрят карты. Собираются менять.

Вам сколько карт?

Мейн
                Давайте две.

N.
(меняет ей и берет сам)
Ну что ж, а я возьму одну…
(смотрит)
Итак, что ставите Вы сверх?

(Речь пока идет о номинальных ставках, одежду игроки должны снимать после окончания каждого розыгрыша.)

Мейн
Один предмет.

N.
                Четыре!

Мейн
                Пять!

N.
Как страшно! Ладно, принимаю.

Оба открываются. У N. – каре,  у Мейн – что-то несерьезное.

N.
(победно)
Каре!.. Снимайте Ваши платья!
Я жду.

Мейн
(с ехидцей)
              Ага, уже снимаю!

Снимает серьги и кольца.

Вот пять предметов Вам!

N.
                Нечестно!

Мейн
Да неужели? Но в игре
Любая вещь имеет вес…

Играют далее. Меняют, делают ставки.

Шесть!

N.
              Ладно.

Мейн
(открываясь)
                Флеш!

N.
(в свою очередь открываясь, с виноватым удовлетворением)
                И вновь каре.

Мейн
Вы шулер!

N.
(перемешивая карты)
                Я не уличен.
А значит, Ваши обвинения –
Напрасны… Кстати, Вы, пардон,
Забыли снять…

Она снимает карты щелчком. Он кланяется.

                Мое почтение,

Но я имел в виду одежду.
Я жду.

Она вынимает заколки и нежно протягивает их ему.

Мейн
              Вот шесть предметов. На!

N.
И шулер – я?! Вот только прежде
Вы жулик!

Мейн
                О! Уличена!..

Сдавайте!

N.
                Да, сдается мне,
Разумней сдаться.

Мейн
                Не кривляйтесь!

N.
(сдает)
Да нет, серьезен я вполне…
(меняют; он с изумлением смотрит в свои карты)
Глаза мне лгут?!  Ну… раздевайтесь.

Мейн
Уже?

N.
          Уже настало время
Играть ва-банк!

Мейн
(смотрит карты)
                Что ж, мы играли
Недолго… Принято!

N.
(вдруг испугавшись, открывается)
                Каре.

Мейн
(назидательно)
Так не бывает.
(открываясь, победно)
                Флеш-рояль!

N. вскакивает, схватясь за голову руками.

Мейн
Ну что, снимайте Ваши платья!

N.
Разумно ль это?

Мейн
                Разум мой
Я прогнала!

N.
                О, как некстати!..
Однако Ваш отец домой

Внезапно может возвратиться,
Сюда войти и…

Мейн
                Идиотом
Не будьте! – Папа за границей
И не вернется до субботы.

N.
Но платья, как я вспоминаю,
Лишь средством были для игры.
А цель ее – совсем иная,
Не так ли?

Мейн
                Как же Вы хитры!

N.
Мне надо быть вдвойне хитрее,
Затем, чтоб Вашему отцу
Родного сына стать милее,
И дочь его – вести к венцу!

Хоть проще было бы, поверьте,
Похитить Вас и увезти!

Мейн
Ах, нет! Отец до самой смерти
Побег мне этот не простит.

N.
Но если б выиграл я?!

Мейн
(с наигранной трагичностью)
                Да. Если б!..
Но уговор…

N.
(ёрничая)
                Да! Уговор! –
Всего дороже, как известно.

Мейн
И, кстати! – Этот разговор

Вас не спасет от раздевания!

N.
(подойдя к Марии; решительно)
Готов раздеться сей же час!
(целуя ее)
Но не при Вас, а вместе с Вами.
(снимая с нее накидку)
К тому же: только после Вас!

Затемнение.

VI.
Проходит ночь. Делает это она следующим образом: выходит актер-«часы», освещаемый одной лампой, и встает на переднем краю сцены. Его часы – без циферблата, только с рисками и стрелками; время на них – 00.20. Актер медленно поворачивает на себе эти часы на половину оборота (сами часы, а не стрелки), затем еще чуть-чуть. – Таким образом время становится – 06.52 (почему бы и нет). Под конец этой операции сцена постепенно освещается «дневным светом» – наступает утро.
И видно: та же комната, кровать, и спящие на ней спиной к спине N. (он лежит спиной к зрителям) и Мейн (к зрителям, соответственно, – лицом).  «Часы» уходят со сцены.
Ротмистр просыпается, встает, подходит к окну и любуется наступающим рассветом.

N.
(раздумчиво, вполголоса)
Как ясен мир во мраке ночи!
Как тихи времени шаги!..
Уж дни становятся короче,
Уж ночь надела сапоги,

Готовясь к осени дождливой…
Но вот: погасли фонари,
И робкий свет звезды пугливой
Бежит от пламени зари!

Он еще некоторое время смотрит в окно, затем отворачивается, подходит к кровати и садится на дальний край – так, что лица Марии не видит. Продолжая говорить сам с собой, N. при этом как бы обращается к спящей, хотя не имеет, конечно, намерения ее будить. Во время его монолога Мейн постепенно просыпается – открывает глаза, – но ротмистр со своего места не замечает этого.

N.
(всё так же негромко)
Ты встанешь рано, на рассвете,
Едва почувствовав в себе,
Как наши будущие дети
Уже тоскуют по тебе.

Ну а пока ты спишь, я буду
Твой сон о них – оберегать,
И прогонять рассвет отсюда…
Я мог бы к солнцу ревновать

Тебя – за то, что обогреть
Оно одним лишь взглядом может,
Иль вдруг заставить покраснеть,
Загаром покрывая кожу.

Но накануне на закате
Его вогнала в краску ты
Сама, явив ему некстати
Пример светлейшей красоты!

(и теперь посмеиваясь над собственным пафосом)
Ты взволновать способна море,
Дорогу ветру преградить;
И даже я тебе покорен…
Себя лишь – трудно покорить!

Мейн
(оборачиваясь к N., со смехом)
Ваш вздор весьма приятно слышать!

N.
Как?! Вы не спите?!

Мейн
                Уж давно
Спустились мухи из-под крыши,
А солнце смотрится в окно! –

Его осенним перегаром
Я и разбужена.

N.
                Понятно. –
Я к солнцу ревновал недаром!..
Но вздор Ваш слушать мне приятно.

Он встает, собираясь выйти.

Мейн
(смеясь)
Вы – к солнцу?! – Это что же: шутка? –
Еще б к одежде ревновали!

Куда ж Вы?

N.
                Гм… Я на минутку…
Да, кстати, что б Вы пожелали

На завтрак?

Мейн
                Завтрак? – Превосходно!..
Хочу яичницу… с беконом!.. –
Хоть нынче завтракать не модно…

N.
Теперь уж в моде нет законов.

Мейн
Вот это верно!..

N.
                Ну а что же
Мне Вам к яичнице подать?
Готов я вылезти из кожи,
Лишь только б Вам не голодать!

Мейн
Ах, так?! Тогда несите мне:
…Салат “Вальдорф” с орехом грецким…
Затем “Сердитые пенне”
И рис холодный – “по-турецки”.

На первое мне суп подайте –
Простой – “Potage a la Paysanne”,
Про хлеб к нему не забывайте,
Да с тертым сыром “Пармезан”.

А на второе, между прочим,
Я буду пиццу “по-умбрийски” –
Чтоб аппетит слегка упрочить –
И блюдо “Прыгай в рот «по-римски»”,

“Ризотто” с белою фасолью…
Под них – котлеты с перцем острым,
Рулет “Эмильский”, ростбиф с солью
Иль отбивную “Валь-да-Осте”…

Короче, что-нибудь из мяса!

N.
(удрученно)
Угу.

Мейн
         Вы лучше запишите.

N.
Да мне и так уже все ясно.
Заказ Ваш принят.

Мейн
                Не спешите!

Еще не всё.

N.
                Как, всё еще?!

Мейн
А как же: “Истина – в вине”?!
Хоть каплю!..

N.
                Ну а как насчет
Хоть капли жалости ко мне?

Мейн
Не надо! – Это слишком кисло!
Так вот: ликер – немного – в меру
(Он был к нам в дом недавно прислан);
Вина и… капельку Бодлера!

N.
А с ним что делать?

Мейн
                Почитать
Мне вслух, пока я буду есть:
(дразня его)
За обе щеки уплетать,
Уписывать в один присест!

N.
(уточняя)
Жрать!

Мейн
(поправляет его)
              Лакомиться…

N.
(настаивает)
                Заправляться!
Харчиться. Трескать. Набивать
Желудок… Лопать!..

Мейн
                Подкрепляться.
Кормиться. Пищу принимать.

Трапезничать да столоваться!..

N.
Рубать да хавать!

Мейн
                Пить да кушать…

N.
Короче говоря: питаться!..

Мейн
И Вас при том пытаться слушать!..

Да, кстати! Я совсем забыла
Про сладкое.

N.
                Умерьте ж Вы
Свой аппетит!

Мейн
                Вот было б мило,
Когда б Вы принесли халвы

Подсолнечной.

N.
                Ах, сжальтесь, право!

Мейн
И чай. – С какой-нибудь травой…
Да не с какой-нибудь отравой,
А, скажем, с мятною листвой.

Добавьте к этому идею
О том, как "приручить" отца, –
Тогда я Вас и пожалею
И буду Вашей до конца!

N.
(изображая рвение)
Исполню всё, что Вы хотите!
Займусь всем этим сей же час.
И раньше пятницы не ждите –
Уж больно ёмкий был заказ.

Великий труд не терпит спешки...
Но что смогу, – для Вас достану!

Мейн
Надеюсь, всё пройдет успешно!..
А я приму покамест ванну.

N. и Мейн уходят в разные стороны.

VII.
Проходит время. В буквальном смысле: актер в костюме часов проходит через сцену.
Одновременно, каждый со своей стороны, появляются N., c завтраком на подносе, и Мария, вышедшая из ванной.

N.
Вот Вам яичница с беконом,
Чай с мятой, хлебцы и варенье. –
Желал Вам повар Ваш с поклоном
Приятного пищеварения!

Мейн
И это всё?! – Каков нахал!
Ему я это вспомню.

N.
                Кстати,
Бодлера Вашего искал
Я полчаса, но в результате –

Безрезультатно!

Мейн
(смеясь)
                Вот дела! –
Ведь я сей "дар духовной пищи"
С собою в ванную брала.

N.
Лишь тот находит, кто не ищет!..

Мейн
Что ж… Перейдем давайте к делу:
Насчет отца идеи есть?

N.
Пожалуй, есть одна идея…
Но Вам, наверно, лучше сесть.

Садятся. Принимаются за еду.

Мейн
(жуя)
…Что, всё так страшно?

N.
                Не пугайтесь.
Вам лично нечего бояться, –
Вы даже будете смеяться
И не воспримете всерьез…

Однако, всё же постарайтесь
Об этом не распространяться…

Мейн
У Вас есть план?

N.
                Чего стесняться?! –
Готов ответ на Ваш вопрос!

Мейн
Скорей выкладывайте! Я
Уж вся дрожу от нетерпения…

N.
(выдержав паузу, обстоятельно)
Прожект таков: мои друзья
Организуют покушение

На губернатора Москвы
В Большом театре, чрез неделю –
Субботним вечером… А Вы
Должны присутствовать при деле.

Мейн
При деле?! Вы в своем уме?!

N.
Прошу Вас всё держать в секрете…

Мейн
В секрете?!! – Что за дело мне
До ваших покушений этих?

И о каких друзьях, позвольте,
Идет здесь речь?

N.
                Скажу всё честно:
Мои друзья – народовольцы;
А я, как Вам небезызвестно, –

Один из них… Идея эта
Принадлежит не мне. – Она
Была партийным комитетом
Давно до нас доведена,

Я лишь ее слегка дополнил…
По плану всё должно быть так,
Что мой партийный друг исполнит
Предписанный ему теракт,

И в первом акте пьесы той,
Что будет ставиться на сцене,
Он бросит бомбу. – План простой,
Но зритель, думаю, оценит

Всю мощь искусства в полной мере. –
А я, дождавшись взрыва, сразу
Начну палить из револьвера
По террористу – для показу,

Иль, говоря иначе, – мнимо.
И, целясь якобы в него,
Стрелять, конечно, буду мимо,
Не попадая ни в кого.

Затем за ним в погоню ринусь,
Но, разумеется, отстану…
Таков мой план… – Договорились? – 
Он может показаться странным…

Мейн
Я ничего не понимаю!
Извольте всё же объяснить,
При чем здесь я?

N.
                Что ж, объясняю:
Задача Ваша – пригласить

Отца в театр в тот самый вечер,
Затем, чтоб мог он увидать
Спектакль, который обеспечит
Успех мне. – Ибо Государь,

Как нам известно, должен будет
Присутствовать на том спектакле,
И, уж наверно, не осудит
Мой пыл и рвение, не так ли?..

Возможно, за свое стремление
Быть верным долгу и отчизне
Смогу снискать я поощрение
Царя… Быть может, буду призван

К награде. Или же возьмет
Меня царь-батюшка на службу. –
Еще верней карьерный взлет
Свесть с Вашим батюшкою дружбу

Позволит мне… К тому же, польза
Здесь открывается иная, –
Которую народовольцам
Я мог бы принести, играя

Роль личного слуги царя, –
Поскольку стало б мне доступно
Немало сведений. Терять
Возможность эту – было б глупо…

Ну, как?

Мейн
(хмуро)
               Такой вопрос: что если
При взрыве пострадают люди
Другие?

N.
               О, клянусь Вам честью,
Что жертв невинных там не будет!

Мейн
Всегда есть риск.

N.
                Ах, ерунда!
Наш механизм не раз проверен. –
Он только точечный удар
Наносит. – Риск весьма мизерен!..

Так как Вам план?

Мейн
                Возможно ль хуже!..
Я лишь одно сказать должна:
Отец с безумцами не дружит.

N.
(усмехнувшись)
А Вы?

Мейн
(вздохнув)
            С умом – я не дружна!


Действие третье

I.
В театре. Мария и ее отец сидят в ложе в ожидании начала представления. В другой ложе, на значительном расстоянии от них, находится губернатор. Здесь же и N., сидящий в партере.  В центре – ложа императора, который еще не прибыл. Театр переполнен. Зрители  вполголоса переговариваются между собой.

Мейн
(в волнении)
Ах, скоро ли начнется пьеса?!

О.
Ты что, торопишься куда?

Мейн
Да нет, мне просто интересно.

О.
Когда прибудет государь,

Тогда начнется. Терпеливей
Тебе бы следовало быть...
К тому же, мы пока могли бы
Один вопрос обговорить.

Мейн
Я слушаю.

О.
                Все дело в том:
...Тебе уж скоро девятнадцать.
Девице в возрасте твоем
Пора б уже поволноваться

О будущем.

Мейн
                Как Вам не стыдно
Напоминать мне возраст мой?!

О.
Ты не шути. Давно уж видно,
Что полно быть тебе одной.

И мой отцовский долг велит мне
Тебя скорее выдать замуж...
(смотрит на Марию, ожидая реакции; реакции – ноль)
Намедни был ко мне с визитом
Старинный друг... Его ты знаешь...

Мейн
Совсем старинный?.. – Что ж, отлично...
Так, стало быть, он мне знаком?..
(размышляет)
Ну-ну. И кто же тот... счастливчик?..
Да не томите! Речь – о ком?

О.
Он человек вполне солидный –
Богат и... знатен. Недурен
Собой. Вдовец. – Жених завидный,
Тем паче, что в тебя влюблен.

Мейн
Так кто же?!

О.
(медлит)
                ...Он тебе знаком...

Мейн
(сквозь зубы)
Я слышала.

О.
(еще помедлив, торжественно)
                Иван Цветаев! –
...Мне кажется, о женихе таком
Любая девушка мечтает.

Мейн
О, да! Ночей не сплю. Все мысли
О нем одном!

О.
(подхватывая ее настроение)
                Вот и прекрасно!
Я думаю, в двадцатых числах
Сыграем свадьбу. Ты согласна?

Мейн
Конечно, папа!

О.
(посерьезнев)
                Что – “конечно”?

Мейн
Согласна.

О.
Как?.. Постой-постой...
Не делай выводов поспешных.
Ведь это выбор не простой,

И ты могла б еще подумать...

Мейн
Но, право, я не понимаю,
Что нужно Вам?

О.
                Понять не трудно,
Что я добра тебе желаю.

Но вовсе не хочу неволить. –
Тебе ведь жить с ним до конца.
А я лишь дал совет – не боле...
Хоть слушать надобно отца.

Мейн
Я оттого и согласилась,
Что впредь желаю быть послушна,
Лишь положась на Вашу милость...
Но раз уж Вы великодушно

Даете время мне подумать,
То, может быть, тогда дадите
Шанс – рассмотреть кандидатуры
Иные?

О.
            Я – как твой родитель

Единственный – вдвойне в ответе
За выбор твой... – Что ж, разве ты
Уже имеешь на примете
Кого-то, кто в твои мечты

Ворвался, миновав меня?!
И кто наполнил их надеждой
На воплощенье, изменяя
Приличьям?!  –  Этот “кто-то” прежде,

Чем стать возможным женихом,
Мне должен быть представлен! – Лично!

Мейн
Но так и есть. – Он Вам знаком.

О.
Вот как?.. И кто же тот... “счастливчик”?

Мейн
Он человек вполне достойный –
Умен и честен. Не женат.
Не вдов. И недурен собою.
К тому ж... в него я влюблена!

О.
Так кто?

Мейн
                Его должны Вы знать...
То есть, помнить.

О.
                Кто же, наконец?!!

Мейн
Ротмистр N. – ...Подобным зятем
Гордиться б мог любой отец!

О.
(вскакивая)
Ты что, смеешься надо мною?!

Мейн
(успокаивая его, сквозь смех)
Ни в коем случае!.. Вы сядьте...
Нет, я согласна стать женою
Того, кто станет Вашим зятем...
(отец смотрит на нее, как на ненормальную)
Иначе говоря, того,
Кто по сердцу придется Вам.

О.
(садясь)
Не понимаю ничего! –
Где логика у этих дам?!

Мейн
Понять не трудно. – Я всего лишь
Хотела с Вами быть честна.
Но я покорна Вашей воле –
Без чести – честность не нужна.

Как честь – без честности...

О.
                Понятно...

Мейн
(смеясь)
Хоть честность нынче – не в чести!

О.
Что ж, мне слова твои приятны.
Погорячился я, прости.

Вернемся к делу. Этой твой
Ротмистр... Как его?.. – забыл...

Мейн
N.

О.
     Что за имя, боже мой?! –
Так вот, уже я говорил,

Что он тебе не пара.

Мейн
                Знаю...

В этот момент в ложу губернатора входит человек и что-то шепчет тому на ухо.

Губернатор
(вставая, оправляясь)
Похоже, прибыл государь...

Голоса из зала
Царь прибыл!.. Царь!..

Входит Александр III с супругой Марией Федоровной и адъютантами. Все встают, приветствуя его.

Александр III
(усаживаясь, громко)
Пусть начинают.
(жестом приглашая всех садиться)
Прошу Вас... Дамы... Господа.

Присутствующие садятся.

II.
На мнимой сцене начинается спектакль. Звучит короткая увертюра. По ее окончании зрители аплодируют. В этот момент в партере с места, находящегося под ложей губернатора, вскакивает человек и бросает наверх бомбу. Происходит взрыв средней силы. Многие зрители вскакивают с мест. Некоторые кричат. Террорист прорывается к выходу. Все опасливо расступаются перед ним, никто не преграждает дорогу.

N.
(вскочив одним из первых и взобравшись на кресло, выкрикивает в адрес террориста)
Стоять! Ни с места!.. Стой, палач!..

N. стреляет в сторону террориста, но так, чтобы никого не задеть, и бросается за ним в погоню. Несколько человек, желая преследовать террориста, бегут вместе с N. От выстрелов многие зрители еще более напуганы, кричат и рвутся к выходу. Александр III и Мария Федоровна пока остаются на своих местах. Мейн и ее отец – также.

Адъютант губернатора
На помощь!.. Губернатор ранен!
Врача! Скорее!.. Есть здесь врач?!.

Александр III
(с натянутым спокойствием)
Прям, не театр – а поле брани!

Но черт возьми, какой скандал!..
(одному из своих адъютантов)
Приказываю Вам тотчас
Узнать, насколько пострадал
Градоначальник… Да врача

Ему сыскать!.. Прошу Вас также
Разведать, пойман ли убийца, –
Покамест я до экипажа
Препровожу императрицу…

Александр III подает руку супруге. Они и адъютанты выходят.

III.
O.
(дочери)
Ты как, в порядке?
(та немного в шоке, молча кивает)
                Ну, идем!
В театры – ни ногой отныне!

Мейн
(опомнившись, хватает его за рукав, ожидая скорого возвращения N.)
Ах, нет! Давайте подождем,
Пока толпа немного схлынет.

Глядите, там такая давка! –
А здесь опасности уж нет…

О.
(остановившись, оценивая ситуацию)
Что ж… Ты права как никогда! –
К чему толпе бежать вослед?..
(садясь)
Но я, однако, поражаюсь,
Сколь ты разумна в этот час,
И хладнокровна!

Мейн
(изображая полуобморочное состояние)
                Я признаюсь,
Что нет мне силы ни кричать,

Ни с места двинуться от страха! –
В коленях – дрожь; а в горле – ком.
Здесь хладнокровьем и не пахло,
А разум – вовсе ни при чем! –

Я оттого и захотела
Остаться здесь, чтоб, сидя в кресле,
Прийти в себя…

О.
(смеясь)
                Так вот в чем дело!..
Выходит: тот, кто мыслит трезво,

Тот от опасности сбегает. –
Но тот, кто убежать не в силах, –
Тот страх лицом к лицу встречает,
Поскольку ноги подкосились,

И прослывает храбрецом.
Бежавший же – зовется трусом!..
М-да!.. Жизнь устроена Творцом
Несправедливо, но со вкусом!

Мейн
Ах, бросьте Ваше красноречье!

О.
Ах, так?!. Тогда ответь отцу,
Кто был тот тип, что столь беспечно
Открыл огонь по беглецу,

Рискуя ранить всех кругом? –
Не тот ли твой ротмистр?

Мейн
                Верно...

О.
Выходит, я ошибся в нем! –
Он вел себя почти примерно…

А я-то думал, что он тоже
Из этих… революцьенеров!..

(внезапно с подозрением смотрит на дочь)
Иль как?.. – В царя он метил, может?

Мейн
(вскакивая, возмущенно)
Вы что?!!

О.
                Шучу!.. Не надо нервов…

IV.
В этот момент в царскую ложу возвращается Александр III. Оглядывает зал. Спустя несколько секунд вслед за ним входит его адъютант.

Александр III
(адъютанту)
Итак?..

Адъютант
(слегка запыхавшись)
              Две новости. – Одна
Хорошая. Другая – хуже…
С какой велите начинать?

Александр III
(глядя в ложу градоначальника)
Где врач?

Адъютант
                …А врач – уже не нужен…

Александр III
(переполошившись)
Что… с губернатором?

Адъютант
                Ни жив,
Ни мертв…

Александр III
                Не понял… – ?

Адъютант
                Будет жить.
Но так напуган, что нет слов. –
Как будто при смерти лежит.

Александр III
Извольте четче выражаться!

Адъютант
(спохватываясь)
Он выглядит вполне здоровым…

Александр III
А террориста задержали?

Адъютант
Я б рад похвастаться уловом…

Александр III
Да перестаньте, наконец!
И доложите всё по форме!

Адъютант
Поймать не удалось. Подлец
Бежал… – Он, видно, тоже в норме…

В эту минуту в партер возвращается N.

N.
(также запыхавшись,
не обращаясь ни к кому конкретно)
Не смог… его догнать!..

Его сразу же окружают и начинают расспрашивать. Но разговор не разобрать из-за всеобщей шумихи.

Александр III
(глядя вниз, узнав в N. человека, стрелявшего в террориста, адъютанту)
                Скажите,
Кто этот человек?


Адъютант
                Сейчас
Узнаю…

Александр III
                Лучше приведите
Его сюда.

Адъютант
                Я понял Вас.

Адъютант выходит из ложи; спустя недолгое время входит в партер и приближается к N.

(к N., громко)
Прошу прощенья. – Государь
Желает видеть Вас припавшим
К его руке. Как Вас представить?

N.
Ротмистр N. к услугам Вашим.

Адъютант и N. вместе поднимаются в царскую ложу. Первым входит адъютант, представляя N. Александру.

Адъютант
(объявляет)
Ротмистр N.!

Александр III
                Прошу.

Адъютант
(к N., пропуская его в ложу)
                Входите.

N.
(Александру)
Я горд оказанной мне честью…

Александр III
(перебивая его)
Спектакль отличный!

N.
                Что, простите?

Александр III
(угрюмо)
Шучу…

Выжидательно смотрит на адъютанта, точно передавая ему слово. Тот понимающе кивает.

Адъютант
(к N., надменно)
                Скажите, Вам известен

Тот человек, за коим Вы
Сейчас гнались?.. – Хоть безуспешно…

N.
(адъютанту, в ответ на его тон)
Нет. – Я стрелял в него впервые…
И, к сожаленью, в этой спешке

Забыл фамилию спросить…

Александр III
(не обращая внимания на нахальство N.)
Но с Вашим рвением и прытью
Как довелось Вам упустить
Злодея?

N.
              Виноват. Раскрытью

Преступной личности весьма
Мешала ночь. – Ведь нам пришлось
Преследовать его впотьмах… –
В конечном счете, удалось

Убийце скрыться в лабиринте
Каких-то переулков темных. –
Он победил нас в этом спринте…
Увы!

Адъютант
          Успели ль Вы запомнить

То место, где от ваших глаз
Он скрылся?

N.
                Уж о том известно
Полиции. Они сейчас
Взялись прочесывать окрестность…

Я сообщил им все приметы,
Как то: одежда, рост, раненье…

Александр III и адъютант
(в один голос)
Раненье?!

N.
(пожав плечами, невинно; нагло врет)
                Всё же пистолету
Успел найти я применение

И смог преступнику в предплечье
Попасть.

Александр III
                Вот это – мне по нраву!
Пожалуй, с эдаким увечьем
Его скорей отыщут. – Браво!

N.
Я сделал всё, что мог…

Александр III
                Всемерно.
Что ж, есть надежда на успех?

N.
Да, есть. – Хоть и мала, наверно…
Ведь, право же, из всех утех

Надежда – самая пустая…
(вдруг спохватившись, с волнением)
С-скажите, жив ли губернатор?

Адъютант
(назидательно)
Он, можете себе представить,
Вполне здоров. Дурной гранатой

Не так-то просто, святый боже,
Лишить Москву ее главы. –
Сама судьба хранит, похоже,
Градоначальника Москвы!

N.
(скрепя сердце)
Рад это слышать.

Александр III
                …Что ж, ротмистр,
Одно могу сказать Вам честно:
Ваш бег был не настолько быстр,
Как нам хотелось. Но уместно

Со справедливостью отметить
Ваш трезвый ум, смекалку, прыть,
И преданность царю. На свете,
Насколько я могу судить,

Людей не много с таковым
Набором превосходных качеств.
И я уверен в том, что Вы
Могли бы, так или иначе,

Служить на пользу государя
В охране царской… Иль в охране
Дворца.

N.
              Премного благодарен!

Александр III
(снисходительно)
Не стану тешить Вас заране

Надеждою пустой. – С неделю
Вам нужно будет обождать,
Пока рассмотрят Ваше дело. –
До этих пор спокойно спать

Вы можете.

N., вытянувшись, щелкает каблуками и коротко кланяется.

Александр III
                Хочу добавить,
Что мы уже не в первом акте,
И ямбы нам пора оставить. –
…Давайте перейдем на дактиль!

N.
(чересчур пламенно, анапестом)
Ваше слово – закон для меня!

Александр III
(с недоверием)
                Несомненно.

N.
Разрешите идти?

Александр III
(качая головой, с усмешкой)
                Всё же Вы – молодец! –
К переменам способны привыкнуть мгновенно…
Только это анапест, мой друг!

N.
(осознавая свою ошибку, в сторону)
                Мне конец.
(дактилем, желая реабилитироваться)
Ваши слова – что закон для меня!

Александр III
Вижу, исправились Вы… Ну, ступайте!..

N. раскланивается и выходит из царской ложи.

Александр III
(адъютанту)
Вас я прошу до поры сохранять
Всё это в тайне… Сейчас разузнайте,

Что там с погоней, – быть может, бежавший
Ныне уж пойман?.. – Но прежде желаю
Я услыхать рассуждения Ваши,
Что этот ротмистр собой представляет…

Адъютант
Лично во мне вызывает сомнение
Честность его. – Чересчур как-то быстро
Он среагировал на нападение… –
Есть вероятность, что с тем террористом

Он заодно. – И по той же причине
Вышла погоня его безуспешной…
Надо б за ротмистром этим отныне
Установить непрерывную слежку.

Александр III
Может, и так… Но тогда мне не ясно,
В чем смысл погони? – Зачем он вообще
Выдал себя?

Адъютант
(вдохновившись своей идеей)
                О, отнюдь не напрасно! –
Вряд ли б иначе преступник исчез!..

Александр III
(усмехаясь)
Друг мой, нельзя быть таким недоверчивым!..

Впрочем, есть шансы, что Ваше суждение –
Верно… Поэтому нынче же вечером
Организуйте за ним наблюдение.

Адъютант
Слушаюсь!

Александр III
                Завтра прошу Вас заняться
Делом его. – Этот N. в результате,
Думаю, может вполне оказаться
Нашим единственным козырем…

(вставая и собираясь выходить)
                Кстати,

Распорядитесь усилить охрану
Градоначальника… – Хоть я и верю,
Что повторять покушенье не станут, –
Глупо дразнить сумасшедшего зверя!..

Император и адъютант уходят.



Действие четвертое

Перед началом четвертого действия к зрителям выходит Разум с новой речью.

Разум
Вряд ли нуждается мой современник
В рифмах чужих иль в желаньи внимать
Праздным созвучьям. При взгляде на ценник
Жизни – кто станет теперь занимать

Ум свой плодами поэзии бренной? –
Есть у людей поважнее дела…
Мы только временем платим за время:
То, что нам даром судьба отдала,

С каждым потраченным днем дорожает.
Кто ж на поэзию не поскупится? –
Коль и поэтов уже раздражает
Муза. – Не лучше ли просто напиться?..

Так, я давно порывался покончить
С этим рассказом. Однако летело
Время, как стая свихнувшихся гончих,
И ни на шаг к завершению дела

Не приближался я. Мне б и не жаль
Пьесу оставить, сразив на полслове… –
Только тетрадь, сколь ее ни кинжаль,
Всё продолжает лежать в изголовье.

Сжечь ее, что ль? – да и дело с концом?! –
Друг мне сказал: "Не смеши зажигалку!" –
…Ладно. Придется побыть молодцом
И дописать всё. – Хотя бы для галки…

Твердая память и цепкие нервы
Вспомнить позволят дальнейший сюжет:
Ротмистр N. (с удареньем на первом
Слоге, – нам ямб не начальник уже)

После своих приключений в театре –
Всей этой шумной стрельбы и погони –
Был в настроеньи отрадном, но вряд ли
Мог оставаться предельно спокоен:

То ли ему удалось заподозрить
Что-то неладное, и от тревог
Кошки скребли на душе; то ли воздух
Северный все-таки вреден… Но вот –

Так же, как взгляд на себе ощущает,
Выйдя вперед, одинокая пешка, –
Ночью однажды, домой возвращаясь,
Он за собой вдруг почувствовал – слежку…

"Иль померещилось?.. – Надо б проверить!.." –
С этою мыслью он в первый же дворик
Спешно свернул, покружил в полной мере
По переулкам… – И вынужден вскоре

Был убедиться в своей правоте. –
Как ни плутал он, куда б ни сворачивал, –
Всюду за ним пресловутая тень
Сыщика следовала неотвязчиво!..

Разум удаляется.

I.

Поднимается занавес. Виден перекресток двух небольших улиц, одна из которых уходит вглубь, а другая – параллельна краю сцены. На углу стоит дом. Поздний вечер, темно, и перекресток освещается единственным фонарем, находящимся немного поодаль – так, что свет от него падает на боковую сторону дома, а передняя (параллельная сцене) стена остается в тени. В передней части здания есть арка, располагающаяся недалеко от угла.
Из глубины сцены показывается N., он не слишком быстро идет по улице вдоль дома. Подойдя к перекрестку, ротмистр еле заметно оборачивается, огибает угол и здесь, в тени, останавливается, после чего вынимает из-за пазухи револьвер и застывает, ожидая преследователя. Спустя несколько секунд из темноты показывается шпион. Он гораздо более быстрым шагом идет сейчас по следам N. Приблизившись к перекрестку, сбавляет шаг и сворачивает за угол.
Ротмистр чуть пропускает его вперед и стремительно сбивает с ног. Затем ставит на колени и обхватывает сзади рукой за шею, слегка придушивая, – после чего, прислонив револьвер к голове шпиона, не в меру спокойно заговаривает с ним.

N.
(взводя курок)
В осени здешней есть что-то восточное:
Вроде, красиво, – но… больно убого!..
Вы не находите?

Шпион
(в шоке от неожиданности)
                Господи!

N.
                Точно!
Думаю, что в райских кущах, у бога, –

Где, несомненно, Вы скоро окажетесь –
Климат значительно лучше!.. Да что ж я?! –
Сами увидите! – После расскажете,
В чем расхождение истины с ложью…

С этими словами ротмистр оттаскивает сыщика под арку, чтобы спрятаться от случайных глаз и чтоб было меньше шума на улице.

Шпион
Больно… Пустите!

N.
                Не надо скандалить!

Шпион
Что Вам угодно?!

N.
                Каков изувер! –
Странно, что Вы мне вопрос сей зад;ли!.. –
(поправляясь в ударении)
З;дали… (Дактиль – ужасный размер!)

Шпион
(в сердцах)
Дьявол!..

N.
                Да я и не ждал одобрения!..
Так… О погоде мы поговорили.
Можем теперь перейти к рассмотрению
Радужных тем… – Вы за мною следили!

Шпион
Спорить – бессмысленно, я полагаю…

N.
Верно. Так вот объяснитесь, зачем?

Шпион
Мне приказали…

N.
                Ну да… Но какая
Руководит Вами сила? И чей

Это приказ был? – Раскройте мне тайну!

Шпион
Нет... Я не вправе…

N.
                Ну вот что, любезный!
Я церемониться с Вами не стану! –
Мне в высшей степени не интересна

Ваша судьба. Я убью Вас на месте,
Если тотчас не услышу ответов!
Так что, без шуток, – в бутылку не лезьте!..
Вы из полиции?.. Из контрразведки?

Шпион
Я из Охранного.

N.
                Так… Кто начальник?

Шпион
Мой?.. Непосредственно?

N.
                Да.

Шпион
                Подпоручик
Збруев…


N.
                Понятно. А кто изначально
Отдал приказ?.. – С какой целью поручена

Слежка?

Шпион
               Н-не знаю…

N.
(резко отступая от него и нацеливая в лоб револьвер)
                Сейчас Вы умрете.

Шпион
(в ужасе закрываясь руками)
Не убивайте! Клянусь чем хотите,
Ведать – не ведаю!

N.
(приближаясь вплотную,
приставив пистолет к голове шпиона)
                Вижу, что врете!

Шпион
(кричит)
Нет! Я прошу Вас!.. Семью пощадите…

N.
(зажимая ему рот)
Тихо!..

Шпион
(почти рыдая)
             Пожалуйста!..

N.
                Тише Вы, ну!..
Есть, говорите, семья?..

Шпион
                Да… – Жена…
Дети…

Ротмистр наклоняется над скорчившимся шпионом, обыскивает его, находит документы и несколько секунд изучает их.

N.
(уже войдя "в роль")
              Вы зря про детей и жену
Мне рассказали. – Теперь Вам одна

Будет дорога к спасенью родных. –
Правда!

Шпион
              Что?! Что Вы намерены делать?

N.
Выпить за здравие Вашей жены
В случае, если всё то, что хотелось

Мне услыхать, Вы сейчас же откроете!

Шпион
Всё, что смогу…

N.
                Буду очень признателен,
Коли Вы в памяти толком пороетесь
И сообщите, какие занятия

В жизни моей заинтересовали
Ваших господ?.. Что конкретно поручено
Делать?.. И что обо мне разузнали
К этому часу?

Шпион
                Но мною получено

Лишь указанье за Вами следить… –
После докладывать, где Вы бывали,
Виделись с кем, – если определить
Это возможно… Однако едва ли

Что-либо ценное нам удалось
Выведать. – Ряд адресов, да и только…
Кабы не нынешний вечер, небось,
В наших стараньях и толики толка

Не было…

N.
                Рад, что сумел, наконец,
Вам угодить! А скажите, любезный,
Много ль шпионов за мною?

Шпион
                Вполне. –
Несколько смен… Вам, возможно, полезно

Будет узнать, что нередко в тандеме
Сыщики ходят. – Покуда один
Вас опекает, – напарник за теми,
С кем Вы встречаетесь, должен следить,

Или же вызвать подмогу в том случае,
Если "объектов" поболее двух. –
Так что сегодня Вы очень везучи!

N.
В смысле?

Шпион
                Я, как одинокий пастух,

С Вами остался без всякой поддержки!

N.
(чуть насмешливо)
Бедный! И где же вся ваша компания?

Шпион
Так говорю ж Вам: все заняты слежкой! –
Столь многолюдными стали собрания, –

Глаз не хватает…

N.
                За теми людьми,
Кто на собраньи сегодня присутствовал,
Тоже следят теперь?!

Шпион
                Да, черт возьми!

N.
(в сторону)
Вот до чего довело безрассудство нас!

(к сыщику)
Кстати, поправьте, коль понял неверно я… –
Ведь наблюденье велось изначально
Только за мной?

Шпион
                Точно так.

N.
                Это скверная
Новость!.. – И славный резон для отчаяния!..

А расскажите, с каких это пор
Я нахожусь под подобной "опекой"?

Шпион
Пару недель…

N.
                Вот ведь… Царский топор
Мог бы меня очень скоро калекой

Сделать! И если б не Ваше вмешательство,
Несдобровать мне… – Весьма благодарен
За интервью и, опять же, признателен,
Что обнаружить себя Вы мне дали…

Жизнь Вам оставлю – сейчас вариантов
Нет у меня. Но учтите, дружище,
Дело – серьезное. Мы здесь не в фанты
С Вами играем. И если кладбище

Вас не прельщает как новое место
Жительства, если семьею своей
Вы дорожите, – на рот свой повесьте
Крепкий замок! – И на несколько дней

Все позабудьте… Начальству доложите,
Что проследили за мною до дома
Без происшествий. Понятно?

Шпион
(хмуро)
                Вы можете
Не беспокоиться.

N.
(отпуская его)
                Вам ведь знакомо

Чувство ответственности за родных?.. –
Так не рискуйте!

Шпион
                Конечно. Я только
Диву даюсь, как подонков таких
Носит земля!

Уходит.

N.
(усмехнувшись; после некоторой паузы, в сердцах,
ни к кому не обращаясь)
                Что за… чушь! Всё настолько

Дико!.. Мы будто им зла всем хотели!.. –
Воры мы разве? Бандиты с дороги?!.
Тьфу!..
(немного покружив на месте)
              Что же… как же Мари? Что мне делать?.. –
Ноги?.. – Вестимо!..
(с сарказмом)
                М-м-да!.. Кинусь ей в ноги!

Невесело хмыкнув, уходит. Затемнение.

II.

Следующим вечером. Дом Мейнов. Видна гостиная, где накрыт стол для ужина; также видна лестница, ведущая на второй этаж дома, в спальные комнаты. Александр Мейн бродит по гостиной взад-вперед, то и дело поглядывая на часы, затем с видимым трудом взбирается по лестнице наверх и стучится в дверь спальни Марии Александровны.

О.
(постучав в дверь, громко)
Время: уж восемь!.. А ты не готова!

Голос Марии Мейн
(из-за двери)
Скоро ль твой гость?

О.
                Через четверть часа.
Поторопись!.. Будь герои Толстого
Столь же медлительны, он написать

Мог бы еще целый том в дополненье
К "Анне Карениной" или – о ужас! –
Два новых тома вдобавок к "Войне и
Миру"!..
(помедлив, вновь стучит в дверь)
                Ну как ты?

Голос М.
                Да, мне уже хуже!

О.
Ты одеваешься хоть?

Голос М.
                Одеваюсь!

О.
Долго еще?

Мейн
(выходя из комнаты, одетая к ужину)
                Папа, Вы невозможны!

О.
Я невозможен был, одолевая
Эти ступеньки! Но с помощью божьей

Всё же вскарабкался… Ты ведь совсем
Не бережешь старика!

Мейн
                Ну, простите!
Прособиралась…

В ходе разговора герои спускаются в гостиную и далее продолжают беседу там.

О.
                А если б на семь
Гостю назначил я?.. – Наш посетитель

Смог бы успеть к твоему появлению
Выпить резервный запас коньяка,
Даже не выразив мне сожаления!..

Мейн
Вы из ничтожнейшего пустяка

Можете сделать трагедию!

О.
                Здрас-сте!
Ты мой коньяк не рифмуй – с пустяком!
Он бы и пять лет назад мог украсить
Самый изысканный стол… Только в ком

Сыщешь теперь уваженье к высокому?! –
Нет сыновей у меня, так хотя бы
Пусть моя дочь прикоснется к истокам и
Гостя попотчует доброй бодягой.

Мейн
Батюшка, где Вы таких выражений
Понабрались?! – Это Ваше "попотчевать"!.. –
Не из журнала ль о русских сраженьях,
Что иногда присылают по почте Вам?

Помню, я видела там заголовки
Вроде: "Накормим француза картечью",
"Шведы отведали русской винтовки"… –
Я в восхищеньи!..

О.
                За собственной речью

Лучше б следила! – Иван Александрович,
Верно, не ждет, что ему суждено
Встретиться здесь не с прекрасной Роксаною,
А с площадным остряком Сирано

В женском обличьи…

Мейн
                Пожалуйста, бросьте
Эти метафоры. Мне не вполне
Ясно, о ком разговор здесь?..

О.
                О госте
Нашем!

Мейн
(искренне недоумевая)
              Прошу Вас, скажите ясней –

Не для меня, так хотя бы для зрителей!

О.
Я об Иване Цветаеве!

Мейн
(хмурясь)
                Разве
Он – не "Владимирович"?..

О.
(ошарашенно)
                …Да, действительно…
Что ж это я?.. До какого маразма

Дожил с тобою, что путаю отчества
Старых друзей!

Мейн
(с утешением)
                Я во всем виновата!

О.
Точно!.. – Лишь тот, кто живет в одиночестве
Ясность ума сохраняет. – Сосватать

Надо б тебя поскорей. – Чтобы мог
Я, наконец, насладиться покоем
И не спеша к попаданию в морг
Приготовляться… Однако ни в коем

Случае я не хочу принуждать
К браку тебя…

Мейн
                Вы и вправду считаете
Партию эту удачной? – Что ждать
Мне от союза с Иваном Цветаевым?

О.
(разводя руками)
Ждать, что найдешь себе в жизни опору –
В горе и в радости, как говорится, –
Много детишек, и… счастье, коль скоро
Сможешь с судьбою своей помириться,

Не задавая порожних вопросов:
"Любит – не любит?", "Люблю – не люблю?"... –
Это веками испытанный способ…

Мейн
Может, однажды я так поступлю…

Только слова: "помириться с судьбой" –
Больно уж жутко звучат…

О.
                А по мне,
Жутко звучит, коль с самою собой
Ты говорить начинаешь во сне!..

Я "примиреньем с судьбой" называю
Миг осознанья, что выбранный путь –
Правильный, – будь то тропинка кривая
Иль магистраль. Ошибешься – свернуть

Сможешь всегда. Это более честно
По отношенью к себе, чем идти,
Не разбирая дороги. Ведь если
Нет у тебя никакого пути,

То и сворачивать некуда будет.

Мейн
Очень похоже на самовнушение!

О.
Верно! – В вопросе вершения судеб
Необходимо, чтоб наши решения

Нашим желаньям удовлетворяли
И соответствовали нашей воле…

Мейн
Папа, Вы словно сейчас удобряли
Ради ромашки огромное поле! –

Думаю, что уместились бы дружно
Все Ваши мысли в короткую фразу:
"Делайте то, что считаете нужным"!.. –
Так почему б не сказать это сразу?

О.
Ты не дерзи! Я пока что отец твой. –
Старше, а значит, умнее тебя!

Мейн
Да, но порою впадаете в детство! –
Из снисхожденья, должно быть…

О.
                Любя!…

Все-таки ты постарайся к сегодняшней
Встрече всерьез отнестись. Мне Цветаев
Искренне кажется наипригоднейшей
Кандидатурой из всех, с кем представить

Мог бы тебя я… Но помни, чего ты
Хочешь сама, и к чему ты стремишься!

Мейн
Вы повторяете это уж в сотый
Раз…

О.
           Ну и пусть! Не бывает излишка

В благоразумных советах!

Мейн
                Как скажете.

О.
Вот и отлично… – Пошлю за "викарием"…

Мейн
Что?!

О.
           Да шучу я!..

В этот момент где-то вдалеке раздается стук, затем шум открывающихся дверей и т. п.

Мейн
                Вы слышали? – Кажется,
Кто-то пришел…

О.
(взглянув на часы)
                Прямо как по сценарию!

Отец и дочь уходят из комнаты – встречать гостя.

III.

Новая сцена. Виден участок пустынной вечерней улицы или аллеи, освещенной светом фонарей. Несколько деревьев, скамейки. На одной из скамей лежит сложенная шахматная доска. 
На сцену выходит Разум и, как это с ним обычно бывает, обращается к зрителям.

Разум
Можно, пожалуй, за кадром оставить
Дружеский ужин. Для пользы сюжета,
Если позволите, я пролистаю
Пару страниц, – невеликая жертва. –

Да и прилично ль в присутствии зрителей
Нашим героям начать объедаться? –
Действие это весьма утомительно
Для созерцания. Лучше я вкратце

Перескажу основные моменты
Светской беседы… – Гость много потел,
Сетовал на возрастание ренты,
Тост поднимал за хозяев, хотел

Было начать разговор с Александром
Мейном об общих торговых делах,
Да спохватился… – И принялся в самых
Радужных красках вещать, как мила

Стала Мария в последние годы;
С грустию вспомнил о бывшей жене,
Скоропостижно умершей при родах,
И поделился, что сильно о ней

Напоминает Мария своею
Внешностью… В общем, был искренен, но
Нервничал слишком усердно, не смея
Раскрепоститься. Однако вино

Вскоре подействовало, и Цветаев
Преобразился всецело, – исчезла
Мигом куда-то болтливость пустая, –
Речь его стала блестящей и трезвой!..

(Странный эффект. – Но бывает страннее…)
Так, он с задором завел разговор
Об основаньи в России музея
В плане "изящных искусств". – С давних пор

Был одержим он подобной идеей,
Делом всей жизни назначив её, –
Рано иль поздно – мечтая, надеясь
Видеть свой труд завершенным. Вдвоем

Было бы проще, конечно, крутиться
В поисках средств для собранья коллекции,
Чем в одиночку. Ведь он по крупице –
Из Амстердама, из Рима и Греции –

Свозит в Москву мировые шедевры…
Так что сюда он пришел с предложением
Неоднозначным, – сердечным, во-первых;
Но во-вторых, он с Марией сближения

Жаждет затем, чтоб могла она стать ему –
Если того пожелает, конечно, –
Другом, партнером, а главное: матерью
Детям его, за которыми вечно

Нужен догляд… – Между тем, понимая
Всю смехотворность своих притязаний
И неприглядность тех благ, что вниманию
Девушки приведены как признанье

В "вечной любви", – гость смутился и сник…
Пару минут просидел без движения,
Будто бы злясь, напоследок приник
К красному, пробормотал извинения

И удалился, оставив хозяев
В полном смятеньи… "Эх, вовсе не звать бы! –
Думал отец. – Знать, простыми друзьями
Быть нам судьба. Уж какая тут свадьба?!"

IV.

Отчитавшись, Разум не спеша уходит вглубь сцены, садится на скамейку, где лежат шахматы, раскладывает доску и принимается расставлять фигуры.
Спустя полминуты на сцену быстрым шагом входит N. Он останавливается под фонарем и оглядывается по сторонам, сперва не обращая внимания на Разум, так как просто не узнает его. Тот, в свою очередь, вообще не поднимает головы и спокойно продолжает свое занятие. Ротмистр смотрит на часы, вновь озирается и, бросив мельком взор на занятую скамейку, вглядевшись в лицо сидящему, наконец с удивлением узнает в нем Разум.

N.
Вы?! Я назначил здесь встречу Марии!..

Разум
(взглянув на N., без эмоций)
Ну так и ждите.

N.
                А Вас я не звал!

Разум
Да?.. Разве эта скамья, фонари и
Улица – собственность Ваша?

N.
(хмыкнув)
                Нахал!..

(кивнув в сторону шахматной доски)
С кем Вы играете?

Разум
                С белыми.

N.
                Но
Где же противник?

Разум
                Он здесь… Приглядитесь!

N.
Сами с собою? – Не очень умно!
Видно, Вас радует, что победитель

Определен до начала игры.

Разум
Бросьте, возможен ничейный исход…
Впрочем, оставим до лучшей поры
Лишние домыслы… – Делайте ход!

N.
Вы предлагаете партию мне?

Разум
Да! – Вызываю Вас на поединок,
Если угодно.

N.
                Конечно! – Войне
Нашей давно бы уж необходимо

Дать разыграться. – А так как убить
Вас невозможно, и штык Вам не страшен, –
Пусть будут шахматы.

Разум
(флегматично)
                Можно срубить
Голову милой возлюбленной Вашей,

Чтоб уничтожить меня… Но, должно быть,
Вам не подходит такой вариант.

N.
Мне было б жаль обезглавить зазнобу
Только затем, чтоб сгубить Ваш талант

Клоуна. – Лучше уж я порублю
Эти фигурки… Так с чем Вы явились?
Мат объявить моему королю?! –
Или иные какие-то были

Цели помимо означенной?

Разум
                Да, –
Потолковать… Ходят слухи, что матом
В первую очередь сам государь
Вам угрожает.

N.
                Кто?

Разум
                Наш император!..

Знаю, у Вас неприятности.

N.
                Вздор.

Разум
Как это вздор? – коль недавно Вас выследил
Царских ищеек "недремлющий взор"? –
Вы на крючке!.. Отпираться бессмысленно,

Мне всё известно.

N.
                Допустим, Вы правы…
Только откуда у Вас эти сведенья?

Разум
Мне нашептали волшебные травы…

N.
Травы?!

Разум
               Ну да.

N.
                Не ломайте комедию!

Разум
Вас не смущает общение с призраком. –
Так почему б не поверить, что сам
Призрак общался с травой?

N.
(находчиво)
                Это вызвано
Общим моим недоверием к Вам!..

Ну а Марию Вы тоже ввели
В курс моих дел?

Разум
                К сожалению, нет… –
Если б я мог!..

N.
                Отчего ж не смогли?

Разум
Роль моя в том, чтоб разумный совет

Дать госпоже при решеньи задачи,
А в информаторы я не гожусь… –
Разве Ваш разум устроен иначе?.. –
Факты "приходят" извне. Я тружусь

Лишь над анализом и управлением
Данными. – Мне подконтрольна та часть
Мозга, что названа "здравым мышлением".

N.
Я о мышлении здравом кричать
Всё же не стал бы…

Разум
                Давайте обсудим
Дело!

N.
           Что ж, Марьи пока не видать…
Кстати, сразимся! – Хотя нашим судьбам
Эта дуэль никакого вреда

Не нанесет…

Разум
                В чем проблема? – Сыграем
На интерес. – Коль у нас поединок,
Пусть побежденный окажется с краю,
Пусть это станет его лебединой

Песнью!

N.
               Какой же у Вас интерес?..
(Помнится, я в ходе нынешней пьесы
Как-то в такую игру уже влез… –
Да не добыл в ней себе интереса!)

Разум
Пусть – настоящею будет дуэль,
А результат будет смерти подобен
Для проигравшего!

N.
                Славная цель. –
Так мы вернее друг друга угробим.

Ну и к чему же меня Вы обяжете
В случае Вашей победы во встрече?

Разум
Если я выиграю, Вы откажетесь
От притязаний к моей подопечной

Раз-навсегда!

N.
                Высоки нынче ставки!..

Разум
Если же я потерплю поражение, –
Дам себе сам в этом деле отставку;
В ваши безнравственные отношения

С девушкой – больше соваться не стану.

N.
Только-то?! – Ставки у нас не равны!..

Разум
Вам бы со мной поменяться местами,
Чтобы увидеть с другой стороны

Эту позицию! Вы заблуждаетесь,
Риск мой считая не столь ощутимым. –
В случае, если
                я не побеждаю здесь,
Я потеряю единственный стимул

К существованью – возможность помочь
Милой моей госпоже стать счастливой.

N.
Вам бы убраться не мешкая прочь,
Или исчезнуть – тогда б не могли Вы

Ей насоветовать что-нибудь скверное…
Странно, что Вы до сих пор в монастырь ей
Не говорили пойти… – Там, наверное,
Враз осчастливят!.. е2 – е4!

Ротмистр передвигает фигуру на доске, разложенной на скамейке между героями, делая первый ход. Далее ходы игроков также согласованы с репликами.*

Разум
Ну, наконец! Я уж думал, Мари
Ждете Вы в судьи… е5.

N.
("обводя рукой" зрительный зал)
                Судьи есть!
Слон c4.

Разум
               d6.

N.
                Конь f3…
Кстати, Вы – сильный игрок?..

Разум
                …Конь с6…

Как Вам сказать?..

N.
(перебивает, мгновенно делая ответный ход)
                Конь с3.

Разум
                …Я способен
Аналитически мыслить чуть лучше,
Чем госпожа моя. – Впрочем, особой
Разницы нет. Я всего лишь заблудший

Девичий ум, а не шахматный гений…
Слон g4.

N.
                Лукавите, значит!
Ладно. Коль этот набор ухищрений
Убережет Вас, желаю удачи!

Разум
Может, обсудим, покуда есть время,
Ваши намеренья по отношению
К девушке?

N.
                Я не любитель полемик.

Разум
Друг мой, Вы нынче живою мишенью

Стали для каждого городового,
Каждой ищейки в Москве! Вы должны
Тотчас Марию оставить. – Иного
Выбора нет…

N.
                Я из этой страны

Вскоре уеду; с Марией иль без –
Там будет видно… Но к данной проблеме
Я бы пока придержал интерес –
До окончания партии. Время

Есть у меня; всё не так уж ужасно.

Разум
Вы-то уедете, но ни к чему
Бедную девушку делать несчастной…
Эх, я б своими руками в тюрьму

Вас затолкал!

N.
                А могли б и распять,
Верно?

Разум
             Вам видеться с Марьей нельзя!

N.
Ах, даже так?! Конь бьет пешку: е5.

Разум
Пешку?.. Вы что, отдаете ферзя?!

N.
(хватаясь за голову)
Батюшки!.. Как же я так проворонил?..

Ротмистр вскакивает, отходит в сторону, "весь в ужасе от собственного хода", возвращается к доске, разглядывает позицию, затем поднимает взгляд на соперника и выкрикивает:

Это всё – Ваша брехня!

Разум
(горделиво)
                Да. – Мой метод!

N.
Метод?!

N. вновь отходит от доски, изображая волнение, останавливается шагах в трех и искоса поглядывает на Разум.

Разум
(с издевкой укоряя ротмистра)
                Кошмарный прокол в обороне!..
(берет ферзя)
Слон d1. – Ваша песенка спета!

N.
(переменившись в лице, чрезвычайно довольный
 "подлетает" к доске)
Что, в самом деле?! – Вы взяли?

Разум
(непонимающе смотрит на N.)
                Конечно…

N.
Видимо, разум дается не всем…

Разум
Я в саркозической Вашей усмешке
Вижу какой-то подвох…

N.
                Слон f 7!

Шах!


Разум
          Вот ведь хитрая бестия!.. Голову
Мне заморочили!

N.
                Это – мой метод!

Разум
Я-то хорош! Короля полуголого
На растерзанье оставил несметным

Вражеским полчищам…

Разум, задумавшись, склоняется над доской.
В этот момент на сцену входит Мария Мейн. Видя, что ее появление еще не замечено, она сбавляет шаг и громко приветствует игроков.

Мейн
                Добрый вам вечер!..

Разум и ротмистр вскакивают и кланяются Марии. Она тем временем подходит вплотную к "месту событий", становится перед доской и недоуменно глядит на своих героев.

Что происходит?

N.
(указывая на доску)
                Дуэль. – Не похоже?..
Я тут Ваш Разум слегка покалечил –
Силою мысли… Навряд ли он сможет

Впредь досаждать Вам.

Разум
                Сперва доиграем!

Мейн
(к Разуму)
А вообще, господин дуэлянт,
Что Вы здесь делаете?

Разум
(делая ход, с досадой)
                Убираю
Я на е7 своего короля!.. –

Вы надоели мне с этим вопросом!

Мейн
Может быть, я помешала?

N.
(усаживая её на скамейку)
                Ничуть!..
Вскоре сей Разум останется с носом
И уберется!

Мейн
(садясь)
                Я Ваших причуд

Не понимаю…

N.
(к Разуму)
                Итак, подытожим! –
Конь: на d5. – Это мат!

Разум
(сокрушенно)
                …И не взять
Даже реванш.

N.
                Сожалею.

Разум
                А всё же
Вы рисковали, отдав мне ферзя…;

N.
Как говорил мой отец, рисковать
Нужно в том случае, если уверен
В собственных силах, – а что сплоховать
Может соперник – не жди! Я намерен

Был победить и без мата Легаля.

Разум
Что?

N.
         Мат Легаля!.. – Еще в восемнадцатом
Веке известен он был… – Не слыхали?!

Разум
Хватит уже надо мной издеваться-то!

Мейн
Кто-нибудь мне объяснит наконец,
Что здесь творится?

N.
                Извольте. – Сей сударь
Вызвал меня на дуэль: "Не жилец
Вы, – говорит, – убирайтесь отсюда!

Видеться больше с Марией не смейте!" –
Вызов я принял; но так как простое
Противоборство физической смертью
Не угрожало ему, то достойной

Альтернативой явилась игра
В шахматы. Было условлено также,
Что проигравший лишается прав
Вмешиваться в Вашу жизнь, или даже

Просто беседовать с Вами, как если б
Он оказался и вправду убит…

Мейн
И, разумеется, этот brain wrestling1
Был завершен в Вашу пользу?

N.
                Indeed!2

Мейн
М-да!.. Это ж надо: взамен перестрелки
Выдумать эдакую ерунду!

N.
(многозначительно взглянув на Разум)
Как бы то ни было, сделка есть сделка.

Разум
Не беспокойтесь, я скоро уйду…

Мейн
(ротмистру)
Странно, что Вам удалось обезвредить
Мой Здравый смысл…
(к Разуму)
                Или как там Вас звать?.. –
Впрочем, неважно. Я этой победе
Рада.

N.
          А я так – готов танцевать!..

Вы не находите, кстати, что дактиль
Напоминает звучанием вальс? –
"Раз-два-три, раз-два-три…" – Всё дело в такте!..

Разум
…Ладно. Не буду бестактным, и вас

Наедине наконец-то оставлю…
Если бы нынче молчанья печать
Волей судьбы не легла на уста мне,
Я бы, конечно, не смог промолчать

И не простился б, не дав Вам совета,
Милая леди…

Мейн
                Спасибо, не надо!

Разум
Что уж тут?.. – Благодарите за это
Ротмистра. И получите в награду

Клятву мою, что отныне не стану
Вам докучать.

Мейн
                Вот и славно! От частых
Нравоучений уже я устала.

Разум
Не обессудьте. Желаю вам счастья!

На этих словах Разум раскланивается и уходит.

V.

Та же сцена, где теперь только N. и Мейн.

N.
Ну наконец мы остались одни!

Мейн
Вижу, победой Вы очень довольны…

N.
Да, безусловно… Последние дни
Редко везло мне. – Дорогой окольной

Всё это время ходила удача
Мимо меня!

Мейн
                В чем же дело?

N.
                За этим,
В сущности, я и позвал Вас. Дать сдачи
Хочется подлой фортуне. – Ответим

Ей нашим собственным фартом!

Мейн
                Вы, верно,
Шутите?

N.
                Что ж, расскажу по порядку:
После событий в театре (примерно
Проистекавших по плану) мне в прятки

С царской разведкой игра предстояла… –
Я-то рассчитывал, что совершённый
Бравый поступок послужит началом
Быстрой карьере моей… – Сколь смешон я

Был, вероятно, с подобной затеей! –
В общем, план рухнул… И самое страшное
То, что я вряд ли теперь завладею
Расположением батюшки Вашего

В свете недавних событий.

Мейн
                Нельзя ли
Чуть поподробнее?

N.
                После теракта
Люди из тайной полиции взяли,
Видно, меня на заметку. Я как-то

И не подумал, что следом за мной
Могут направить шпионов. Однако
Позавчера, возвращаясь домой,
Вдруг ощутил, как с упорством маньяка

Кто-то за мною идет. – Посчитав
Нужным узнать, в чем здесь дело, я в скором
Темпе его "изловил". И был прав:
Пойманный тип оказался филёром!

Мейн
Это ужасно!

N.
                …Пристрастный допрос
Был не особенно результативен –
За исключеньем того, что нанес
Тяжкий удар по моим перспективным

Планам. – Поскольку властям уж известно
Всё обо мне и моих злонамеренных
Каверзных замыслах, – больше не место
Мне на родной стороне. В скором времени

Мог бы предстать я пред взорами судей,
Если б не начал скрываться… – Потеха
Та еще!

Мейн
              Да уж… И что теперь будет?.. –
С Вами?

N.
               Я завтра же должен уехать.

Мейн
Завтра?! Куда?

N.
(пожав плечами)
                За границу…

(помешкав, вдруг садится рядом с Марией
и берет ее за руку)
                Я буду
Счастлив, коль Вы мне окажете честь
Ехать со мною… На это лишь чудо
Я и надеюсь. Понятно, что здесь

Вам все дороги открыты; понятно,
Что за границею нет никого
Близкого, что и отец Вас навряд ли
Не проклянет… – Но любви божество

Может творить чудеса безрассудства!
Голос Рассудка смогли ж мы унять…
Ныне себя приношу я на суд Вам. –
Едемте вместе!..

Мейн
(мотнув головой)
                Простите меня.

Ротмистр – после короткой паузы, осознав ответ, – резко поднимается, делает пару шагов в сторону и стоит, отвернувшись от Марии, несколько секунд. Когда он вновь оборачивается к ней, то выглядит уже "другим человеком".

N.
(с усмешкой)
Я, вот, заранее знал, что так будет!

Мейн
Да?.. – Что ж Вы радовались поражению
Разума?

N.
              Видимо, грезил о чуде…
И не хотел, чтобы Ваше решение

Было неискренним, сделанным под
Чью-то указку.

Мейн
                Я Вас понимаю…
Только чудно, что противясь уж с год
Разным советам, в итоге сама я

Их приняла… Но хочу, чтоб Вы знали:
Этот ответ мне судьба подсказала. –
Если б Вы даже и не уезжали,
То и тогда бы я Вам отказала!

N.
Вот как?

Мейн
               Я с этою мыслью сегодня
К Вам и пришла.

N.
                Так… И с кем же пришли
Вы к этой мысли?

Мейн
                Сама. – Коль угодно,
Вам расскажу я. Не стану юлить…

Я выхожу за Ивана Цветаева.

N.
Что?!

Мейн
           Он мне сделал вчера предложение…
Да и отец мой на этом настаивал
Браке… с давнишней поры.

N.
                Неужели Вы

Дали согласие?

Мейн
                Да, как ни странно… –
Просто я вдруг поняла, что такой
Путь – самый верный.

N.
                Видать, всем Иванам-
С-Марьями некой всевышней рукой

Было предписано объединяться
В пары во веки веков!

Мейн
                Не смешно.

N.
Я и не думал над Вами смеяться…
Значит, меж нами уж всё решено?

Мейн
Вы ведь не сердитесь?

N.
                Я не в обиде.
Только весьма удивлен…

Мейн
                Понимаете,
Мне удалось на мгновенье увидеть
Всю свою жизнь: я была, точно маятник,

Вечно послушна судьбе, так что каждый
Новый виток мне казался чужим
Чьим-то решеньем. Я знала, как важно –
Будучи просто одной из пружин

Этой махины – ничем не нарушить
Замысел некий, неведомый нам…
И научилась со временем слушать
Такт его мерный и ритм. – Ни одна

Музыка так не прекрасна!

N.
(хмурясь)
                В итоге,
Что Вы всем этим хотите сказать?

Мейн
То, что я стала свободной. – "Дороги
Все мне открыты". – Но смотрят глаза

Только в одном направленьи! Мне больно
От неуместных решений. Теперь
Воля моя соответствует воле
Рока. Я знаю, где верная "дверь".

N.
В общем, полжизни проплыв по теченью,
Вы научились собой управлять.

Мейн
(опешив)
Может быть, так…

N.
                Поздравляю.

Мейн
                Зачем я
Вам исповедовалась?.. Поздравлять

Не с чем особенно. Я ведь не стала
Меньше любить Вас от этого…

N.
                Надо же!
Кажется, Разум, сходя с пьедестала,
Всё же успел наследить: взять Вас за душу

Пустопорожним своим красноречьем,
Коль, продолжая любить одного,
Вы в то же время готовы отречься –
Ради союза с другим – от него!

Мейн
Да. Но не в Разуме вовсе причина… –
Нет никакого отдельного разума,
Самостоятельных чувств, – всё едино.

N.
Как это: "нет"?! А над кем же я праздновал

Нынче победу?..

Мейн
(равнодушно пожав плечами)
                Я прежде б не справилась
Без небылицы подобной… – А Вам в неё,
Видимо, нравилось верить.

N.
                Ну,
                "нравилось" –
Это уж слишком!

Мейн
                Неважно. Ведь главное:

Я поняла (без какой-либо помощи!),
Что для меня будет правильным, как
Мне поступить. Я уверена: поприще
Выбрано верно! И будущий брак –

Это судьба моя.

N.
                "Будущий"! "Поприще"! –
Всё здесь, что нужно для "щастья"!

Мейн
                Да ну Вас!..
Что Вы за мною талдычите?

N.
                Вот еще!
Просто пиеса слегка затянулась,

И драматург свой словарный запас,
Кажется, подысчерпал. Повторяться
Рифмы устали…
                Короче, за Вас
Я очень рад! – Но пора закругляться.

Мейн
(согласно кивая)
От разговоров я – тоже устала…

N.
Может быть, выпьем вина?.. – На прощанье.

N. оглядывается, затем отходит на пару шагов в сторону и достает откуда-то бутылку шампанского.

Мейн
(ошеломленно)
Где Вы его раздобыли?..

N.
                Бокалы
Тоже имеются.

Достает оттуда же бокалы, возвращается, открывает бутылку, садится и начинает разливать.

N.
(подавая Марии наполненный фужер, торжественно)
                Ну-с, обещаю

Не увозить Вас с собою силком!

Мейн
(рассмеявшись)
Благодарю! Это новость – приятная!

N.
(поднимая бокал)
Счастия в браке!..
(перебивая самого себя)
                В семейный альбом
Мог бы я, кстати, вписать Вам занятные

Строки. –
(отставляет бокал, так и не закончив тост;
встает и в ораторской манере декламирует)
                …Людей тяготит одиночество! –
Каждому нужен хоть кто-то, кому
Можно порой говорить: "Мне так хочется
Нынче немного побыть одному!"

В час повседневной тоски обязательно
Надо кого-то иметь под рукою,
Чтобы сказать: "Буду очень признательна,
Если меня ты оставишь в покое!"

Мейн
(со скупым сарказмом)
Браво, маэстро, сегодня Ваш вечер!

N.
(в тон ей)
Как же я рад за Вас – не передать!..

Мейн
(протягивая ротмистру его вино)
Выпить?

N.
(забирает бокал и поднимает тост)
                Конечно… Давайте: за встречу!

Мейн
(чокаясь с ним)
Верно. За встречу! – Чего еще ждать!..

Пьют свое шампанское.
Занавес.

____________________________________

[III' 2003 – IV' 2009; редакция VI' 2019]


Рецензии