***
( Перевод с идиш)
Тум-бала, тум-бала, тум балалайка
Тум-бала, тум-бала тум-балалайка.
Юноша, юноша, ты здесь не стой,
Песен печальных зря ты не пой.
Лучше у милой ночью спроси,
Может ли счастье быть без любви?
Тум-бала, тум-бала, тумбалалайка,
Тум-бала, тум-бала, тум балалайка,
Играй до утра, моя балалайка.
Девушка, девушка, ты мне скажи,
Что может, в мире без влаги расти?
Может ли пламя быть без огня?
Может ли счастье быть без тебя?
Тум-бала, тум-бала, тумбалалайка,
Тум-бала, тум-бала, тум балалайка,
Играй до утра, моя балалайка.
Глупый мальчишка, глупый совсем,
Камню не нужно обильных дождей,
Сердце горит и сгорает дотла,
Счастье девчонки любить не тая.
Тум-бала, тум-бала, тумбалалайка,
Тум-бала, тум-бала, тум балалайка,
Играй до утра, моя балалайка.
Феликс Кагно
Свидетельство о публикации №109041504875
ИХ ХОЧЕТ ОПЯТЬ ЧИТАТЬ! 🍀🍁🍀🍃🍁🍀🍃🍁🍀
Людмила Ярёменко 06.04.2017 21:30 Заявить о нарушении