Александр Македонский часть 6
И приближался уже к тем годам,
Когда нужно было серьезно решать,
Кому свое царство передавать.
Осталось два сына, других уже нет,
Погибли в боях в расцвете лет.
Гектор – он старший,
Смышленый, отважный,
Надежда, опора и воин бесстрашный.
Второй - Парис – бесшабашный,
Но всеми любимый.
Юноша был настолько красивый,
Что и богини ему поклонялись
И не на шутку в красавца влюблялись.
Однажды Приам его направляет
В Спарту, к царю, который желает
Видеть его у себя на гульбище
И поучаствовать в резвых игрищах.
Парис отплывает.
В Спарте его радушно встречает
Царь Менелай с прекрасной Еленой.
Юноша, увидев ее, обомлел;
Такой красоты он еще не встречал,
Даже дар речи на миг потерял.
Дни потянулись в пирах и гуляниях
В праздных весельях и состязаниях.
Царь лучшими яствами их угощал,
Поместья и замки свои показал;
Возил на охоту и развлекал.
Парис же время зря не терял,
И глаз с Елены своих не спуская,
От красоты ее неземной
Сон потерял и мирный покой.
Юношей тоже Елена пленилась,
И пылкой душою в красавца влюбилась,
И глаз не могла своих оторвать,
И не пыталась это скрывать.
Но вот Менелай отплывает на Крит,
Душа у него в день отъезда болит,
За руку он Елену берет
И наказ ей царский дает:
«Гостям скучать, мой дружок, не давай,
И до отъезда их развлекай.
В доме моем во всем они вольны,
Да чтоб, уезжая, остались довольны».
Как только царь на Крит отбывает,
Парис Елене бежать предлагает
С ним к себе в Трою, при том обещая,
Страстно любить и нежно ласкать,
Вечно беречь и всю душу отдать,
Чтобы она счастливее стала,
И вместе с ним до конца процветала.
И… Елена решает.
Вместе с Парисом она покидает
Любимую Спарту и отплывает
В Трою.
Вся пребывая,
В любовном забвении,
В объятиях Париса и наслаждении,
Она не заметила, как завершилось
Их путешествие и появилось
Царство Приама, где ей предстояло
С любимым Парисом жизнь коротать,
И в ближайшее время узнать,
Как красотою можно влиять
На ход истории;
И изменять
Жизнь и судьбу отдельных народов,
Лишая их счастья на долгие годы.
Когда Менелай обратно вернулся,
Он словно в холодной воде окунулся.
Разгневанный царь, узнав об измене,
И, пребывая в безумстве и гневе,
Трое решает войну объявить
И отправляется тут же просить
Агамемнона, чтоб не отказал
И, непременно, его поддержал.
Брат Менелая - Агамемнон
Воинской славой не обделен,
В сражениях и битвах много прошел
И перед богом был сильно грешен.
Многих людей он в боях погубил,
Но жизнь ему бог тогда сохранил;
А Менелаю он объявил:
«Согласен, брат, я тебя поддержать
И троянцев за то наказать,
Богатое царство – есть чем поживиться,
Будем, брат, вместе за Трою биться».
И с греками к Трое они отплывая,
По пути в это время встречают
Войско Ахилла и продолжают
Вместе свой путь к ее берегам,
А там,
На берегу уже с войском стоял,
И его в грозный час возглавлял
Гектор – сын Приама,
И, направляясь из храма,
Осведомлен был и знал
Силу и мощь огромного войска.
В строгом строю и с видом геройским,
Воинов троянцев на бой вдохновлял,
Он был спокоен и страха не знал.
Суда уже к берегу все подходили,
Но воины с них еще не сходили;
Примета была на это плохая
И об этом многие зная,
Никак не решались на берег сойти,
И первыми в бой беспощадный пойти.
«Кто первым на берег сойдет
Тот от меча непременно умрет», -
Так притча гласила.
История же имя нам огласила,
Кто на землю первым ступил,
И свою жизнь тогда положил.
Притчи слова те подтверждая,
Пермисилий – тот смертный удар получил;
Меч на Гектора свой направляя,
В бою с ним сцепился
И вмиг поплатился.
С того момента война начиналась
И долгие десять лет продолжалась.
Много погибло в сражениях людей,
Много героями вышло из ней.
Ахилл геройски себя проявил,
В каждом сражении храбро он бился,
Всегда побеждая,
И при том не забывал,
Что дата есть у него роковая
И она его поджидая,
С ним рядом шагает,
И окончания войны ожидает.
Взять пока Трою не удавалось
Крепким орешком она оказалась;
Защитники насмерть стояли, держались,
Стойкими были,
В легендах остались.
Как – то Агамемнон и Ахилл
Пленниц в одном бою захватили
И между собой их поделили.
И все бы шло своим чередом,
Если б однажды не грянул гром.
К Агамемнону явился Хрис
И, опуская глаза свои вниз,
Дочь Хрисеиду просил тот вернуть.
Отправляясь в нелегкий свой путь,
Выкуп за дочь приличный собрал,
Агамемнону его предлагая,
Сказал:
«Великий царь! Что было – все взял,
Долгий путь по морю держал,
И вот я здесь,
Перед тобою я весь,
Всеми богами тебя умоляю
И всю жизнь обещаю
Верой и правдой служить,
Но не дай мне дальше тужить,
Верни мою дочь.
Мне, старому больше невмочь
Прожить без нее,
Разрывается сердце мое.
Сжалься, Хрисеиду со мной отпусти,
Коль, что не так, ты уж прости».
Царь, выслушав молча, Хриса прогнал,
А на прощание жестко сказал:
«Дочь я тебе твою не верну
И убирайся обратно в страну,
Откуда пришел,
Я для себя Хрисеиду нашел.
И больше у нас не появляйся.
Я все сказал. А теперь – убирайся».
Жрец, в горе, вернувшись домой,
Долгое время сам был не свой;
Тогда обращается он к Аппалону -
Великому богу, припав к его трону:
«О, Всемогущий, ты мне помоги,
Я знаю, руки твои велики,
И отомсти за обиду мою,
Тебя я прошу и усердно молю.
Солнышко - дочь не могу я вернуть,
За просьбу мою - не обессудь».
Услышав, молитву бог Аппалон,
Был крайне встревожен и огорчен.
На поле битвы тот час он помчался,
И для греков период начался
Больших неудач и огромных потерь,
Но, друг мой, хочешь - верь,
А хочешь - не верь,
Что это так и случилось
И для греков бедой обратилось.
Агамемнон, созывая совет,
Ждет от полководцев ответа.
Тогда прорицатель Калхас объявил:
«Если меня здесь защитят,
То поведать буду я рад
О том, за что на поле нас поразил
И воинов в жертву свою превратил,
Аппалон Всемогущий,
Всезнающий и Всесущий».
Тогда Ахилл встал
И громко сказал:
«Сейчас говори,
То, что известно - всем объяви,
Чтобы сегодня воины узнали,
За что нас боги так покарали».
Слушай:
«Агамемнон жрецу отказал,
Выкуп, предложенный старцем, не взял,
Старика с приема прогнал,
Дочь Хрисеиду ему не отдал,
За это нас Аппалон наказав,
Мор на воинов наших наслал.
Но, если царь Хрисеиду вернет,
И в жертву, сто тельцов принесет,
То бог Аппалон, непременно, простит
И гибель воинов предотвратит».
Так он сказал и удалился,
Агамемнон на него прогневился,
И в резком тоне всем заявил:
«Да. Я - греческий царь так решил,
Но, если тем самым я согрешил,
То Хрисеиду, его возвращаю,
Но при этом, Ахилл, тебе заявляю,
Что пленницу у тебя забираю,
Ту, что с тобою живет,
Ты понимаешь, о ком речь идет,
И у себя ее оставляю».
В гневе Ахилл за меч ухватился
И готов был немедля сразиться
С обидчиком. Остановился,
И недостойно его обозвав,
А в конце собакой назвал,
И удалился
И больше уже не появился.
Жрецу Хрисеиду царь возвратил,
И сто бычков ему подарил.
Растрогался Хрис и удивился,
И Аппалону вновь поклонился,
От греков просил его мор отвести
И в жертву решил ему принести
Пару отборных крепких быков-
То знак подношения великих даров.
Агамемнон же слово сдержал,
К Ахиллу верных слуг подослал
За Брисеидой.
Тот долго молчал,
И верному другу Патроклу сказал:
«Отдай!»,
И зарыдал.
К морю пошел и Фетиду призвал.
Мать – богиня по зову явилась
И при этом она поразилась,
Насколько сын ее горем убит.
С любовью к нему она говорит:
«О чем ты рыдаешь?
Чем озабочен? И, что так страдаешь?
Чего ты хочешь?
Поведай мне сын,
Ты ж у меня на свете один,
И самый любимый,
А след свой оставишь неповторимый».
Ей все рассказав,
И мать свою нежно обнял,
Совета богини Фетиды спросил,
И ясный взгляд на нее устремил.
«Иди, сын, к себе, возвращайся,
На поле битвы - не появляйся,
Пока тебя не позовут,
И с поклоном к тебе, как к воину придут».
Фетида к великому Зевсу явилась,
И к громовержцу в ноги свалилась,
Прося его троянцам помочь,
Чтоб греческим воинам стало невмочь,
Да, чтоб войну ужесточил,
И за деяния им отомстил.
Зевс был недоволен, но обещал,
И слово свое громовержец сдержал.
Начали греки в боях, отступая,
Верных воинов в битвах терять.
Ахилл отдыхал, а враг наступал
Воин при этом сильно страдал;
Честолюбие в нем все же играло,
Но воля его на месте держала.
День ото дня троянцы крепчали,
А греки тем временем все отступали.
И как не старался,
Ахилл не сдержался.
Патрокла – любимца к себе пригласил,
Свои доспехи ему вручил
И приказал достойно сражаться,
Но при том с головой оставаться
И в бою не сдаваться.
Мармидоняне с ним удалились,
На поле битвы тогда объявились
И долго битва в тот день продолжалась,
И никому не удавалось
В этот раз победить;
И пора бы было уже отступить.
Но ястребиный взгляд устремляя,
Гектор в этот момент замечает
Патрокла, который рядом сражался,
И мужеством средь других отличался.
Гектор коня развернул,
К месту сражения тут же рванув,
Сразу же в бой с Патроклом вступает
И, друг мой, развязки момент наступает.
Юноша пал от руки полководца.
Вскоре это ему отзовется,
А пока, любимый читатель,
Моих стихов и поэм почитатель,
Вернемся туда, где воин лежал,
И крепко в руках меч свой сжимал.
Гектор сразу же все осознал,
Воин не тот за кого он принял,
То не Ахилл, а его одеяние,
И понимал, что придет воздаяние.
Раскинув, руки Патрокл упал,
И бог его душу навечно забрал.
Когда же Ахилл после боя узнал,
Что лучшего друга он потерял,
Рассудок на время его помутился,
Как загнанный зверь не на шутку взбесился,
Руки к небу он в гневе поднял,
И диким голосом вдруг закричал:
«Патрокл, дружище, я в том виноват,
Прости, дорогой и любимый мой брат;
На верную гибель тебя я послал,
Боже, за что ты нас наказал.
Патрокл, я клянусь за тебя отомстить
И, если надо – жизнь положить».
Отправившись к морю мать навестить
И морскую богиню просить
О помощи и благословлении,
Об удаче и вечном терпении.
У моря он ее прокричал,
Со слезами в глазах призывал,
Чтоб мать приплыла
И ему помогла.
Явилась Фетида - богиня морская
И нежно Ахилла к себе прижимая,
Просила его не горевать,
И обещала во всем помогать.
Богу – Гефесту она заказала
Доспехи Ахиллу
И наказала,
Как только закончит доспехи ковать,
Сразу же их ему передать.
Умелец Гефест не задержал;
Быстро доспехи Ахиллу сковал
И храброму воину их преподнес,
А тот, примерив - словно в них врос.
Тут же с троянцами в битву вступил,
В гневе своем беспощаден он был
И воины врага от него отступили;
Бой в этот день они завершили.
На следующий день Ахилл выезжает
И Гектору встретиться с ним предлагает.
Храбрый троянец этого ждал,
И вызов Ахилла сразу принял,
Воины встретились и разошлись
И тут же в жестокой схватке сошлись.
Уже и копья в битве сломали,
Но, продолжая яростный бой,
Средь тишины гробовой,
Они понимали,
Что кто – то один в этой схватке умрет
И вот…
Гектор внезапно остановился,
Но в этот миг Ахилл наклонился,
И меч мгновенно врага настигает,
Царевич биться еще продолжая,
С каждой минутой он понимает,
Что бой окончен,
И он умирает.
Ахилл, к колеснице труп привязав,
И у царской семьи на глазах,
Трою вокруг с ним объезжает;
И видя, как троянцы рыдают,
Он с колесницы им объявляет:
«За смерть Патрокла Ваш Гектор страдает,
Я Вам обещаю его распять,
А труп его собакам отдать».
Гекуба рыдала.
Мать Гектора волосы рвала
Не зная, куда себя деть,
Желала одно – быстрей умереть;
Плачет Приам, он все понимает,
И не меньше Гекубы страдая,
За сына переживает,
Видя, как его унижают;
Без чувств Андромаха лежит,
Жена полководца одно лишь твердит:
«Гектор, солнце мое, не покидай,
Одних нас на свете не оставляй,
Не уходи, мой самый любимый,
Желанный, верный, неповторимый;
Вместе с тобой я тоже уйду,
И наше дитя за собой уведу».
Свидетельство о публикации №109041501611