Перевод с болг. Й. Кирев. Кирилл и Мефодий
ЙОРДАН КИРЕВ.
КИРИЛ и МЕТОДИЙ.
Слава Вам, братя Кирил и Методий,
на всички славяни духовни отци.
В утрото празнично нека ни води
портретът Ви, братя, окичен с венци.
Звън на камбани оглася простора.
Аз горд съм, че крача след вашия лик.
С маршова стъпка в морето от хора
да чувствам народа си мъдр, велик.
С история българска днес да се хваля
с битките славни на моите предци.
В храма да вляза и свещ да запаля
пред образи светли на братя - творци.
Слава Вам, братя Кирил и Методий,
на всички славяни духовни отци.
В майското утро колоната води
портретът Ви тачен в гирлянд от венци.
СЛАВА ВАМ, БРАТЬЯ КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ!
Авторизированный перевод с болгарского
Ольги Мальцевой - Арзиани
Слава вам, братья Кирилл и Мефодий,
Славянских народов святые отцы!
В храмы сегодня с почтеньем приходим,
Чтоб поклониться вам, братья - творцы.
Перед украшенной в праздник иконой
Я поминальную ставлю свечу.
Под колокольные вечные звоны
Братьев святых я прославить хочу.
Звон колокольный плывёт над Землёю,
Подвиг ваш славен во веки веков,
Братья - подвижники, братья - герои,
Лики увиты гирляндой цветов.
Азбуки свет подарили народам,
Чтобы историю знать мы могли.
Слава вам, братья Кирилл и Мефодий,
ГОРДОСТЬ И СИЛА БОЛГАРСКОЙ ЗЕМЛИ!
ЙОРДАН КИРЕВ
е масажист-рехабилитатор.Завършва Централния институт за подготовка на здравни кадри в София.Автор е на: “Бяла ластовица” - 2000г.,”Тракийски мотиви” - 2002г., “Романтические сновидения”- 2004г. Негови стихове са текстове на руски песни. Член е на Съюза на независимите писатели в България.
Массажист-реабилитатор.Закончил институт по подготовке кадров системы здравоохранения в Софии.Автор сборников “Белая Ласточка”-2000г.,”Тракийские мотивы”-2002г.,”Романтические сновидения”-совместный труд с поэтом-переводчиком Ольгой Мальцевой. Его стихи стали текстами русских песен. Член Союза независимых писателей Болгарии.
Поэт-романтик.
С 2004 года работает с переводчиком Ольгой Мальцевой-Арзиани
и композитором Еленой Кожуховской (Россия г.Москва)
Практически все его произведения - это песни или романсы.
Свидетельство о публикации №109041407299
Кирилл и Мефодий! Признанье Вам, братья!
Высокие старцы славянских народов!
Приходим мы в храмы, где возле распятья
С почтеньем лелеем созревшие всходы.
Поставлю я там поминальные свечи
Великим мыслителям Божьего слова.
Пускай вместе с ними услышат Предтечи,
Как колокол славит их снова и снова.
Плывут над славянскими землями звоны,
Как дань благородного, славного рода.
Увидит повсюду пусть мир потрясенный
Их лики в цветах и лазури восхода.
Нам азбукой знаний Кирилл и Мефодий
Открыли дорогу к простору и свету.
Всевышнему гений славянский угоден.
С болгарской земли осветивший планету.
Стараешься, стараешься для болгар. А они мне? О моих «Булгарах» ни слуху, ни духу…
Иван Трофимов-Ковшов 29.05.2010 12:17 Заявить о нарушении
Вам поклон и искренняя благодарность от Атанаса Капралова и от всех поэтов...
Ждём новых пождвигов!!!
Ольга Мальцева-Арзиани 01.06.2010 13:53 Заявить о нарушении