Аллегория смысла
Белый шум, как Платон, заплетает со мной диалоги.
Я – заблудшая тварь, по понятиям анархиста
И душа тихо стонет, словно бы от изжоги.
Говорить «никогда» - это признак высокого тона,
Так вылетает кумир хит-парада из топа,
А еще говорят, что в стране, где нету закона
Очень скоро настанет утопия мизантропа.
Да и что без причин спотыкаться на ровном месте,
Если ты еще трезвый и идти тебе некуда вовсе.
Спьяну сняли венец на твоей виртуальной невесте
И негоже уже зарекаться о лишнем вопросе.
Мне казалось однажды, что жизнь меня попросту душит
Или в воздухе едком нехватка царит кислорода.
Уплетает со смаком сашими, роллы и суши
Существо без прописки и неопределенного рода –
Может он иждивенец, а может носитель смысла
В аллегории этой весны и апрельского ветра.
Путеводной звездой над моей головою зависла
Посиневшая рожа всевышнего спящего мэтра.
Свидетельство о публикации №109041403837
Да, а в четвертой строке вместо местоимения "он" напрашивается предлог "от". Мне кажется, это описка...
В целом понравилось.
Валентин Левин 24.05.2009 16:04 Заявить о нарушении
Кстати, стилизованно под Бродского.
Виолетта Непомнящая 24.05.2009 16:28 Заявить о нарушении