Читая японские танка-28
судьба жестока ко мне,
но я ещё жив,
только слёз не удержал,
их пролила моя грусть.
Монах Доин, годы жизни неизвестны
Представь себе: есть где-то Старец,
Он пишет судеб письмена,
даёт событьям имена,
кого побьёт, кого – одарит.
Что остаётся? Только плакать,
судьбу-плутовку тихо клясть,
нет чтоб идти да не упасть,
хоть под ногами грязь и слякоть…
* * *
Куда же уйти
мне из этого мира?
Хотел спрятаться
далеко в горах, но и
там слышен крик оленя.
Фудзивара-но Тосинари, 1114…1204 годы
Не лучше ли уйти от мира,
чтоб не видать, не осязать,
на многое не притязать
и не искать себе кумира?
Нам всем вовеки не дозреть,
нам Город Солнца не построить –
всегда найдётся тот, кто в Трое
врата захочет отпереть…
* * *
Если б суждена
была мне долгая жизнь,
то и несчастья,
и нынешняя печаль
были бы мне дороги.
Фудзивара-но Киисукэ, 1104…1177 годы
Чем дольше жить, тем больше ценишь,
не только радость, но и беды,
над ними тихие победы
и то, что сам в себе изменишь.
Чем дальше, тем ценней не деньги,
важнее денег жизни смысл –
такая простенькая мысль
во мне сидит как наважденье…
05…11.04.2009
Свидетельство о публикации №109041104024
Вообще, у Вас очень серьёзный подход к осмыслению танка. Даже иногда, читая Вами восьмистишия, по-иному воспринимаешь и танка.
Спасибо!
Галия Осень 05.05.2009 14:59 Заявить о нарушении
Влад Романов 06.05.2009 12:12 Заявить о нарушении