Ответ Луису де Камоэнсу 2

Полная версия:
http://stihi.ru/2009/04/01/3864

" …Но неугодно злой Фортуне было,
Чтоб жизнь моя всегда текла ясна,
Она меня и этих благ лишила.

Мне только память о былом дана,
Чтоб смертною тоской меня томила
О счастии несбывшегося сна."

              Луис де Камоэнс (перевод А. Косс)

Блажен во сне кто в жизни пребывает.
И смерть приходит часто к нам во сне.
Но остаётся непонятно мне:
Вас это точно к Богу приближает?

Какого ожидается здесь счастья?
Придёт Господь, десницей укрепит?
Всё мало, раздразняя аппетит,
Мы ломимся к последнему причастью.

Беда лишь в том, что это только сон.
Так если кто-то в жизнь ещё влюблён,
Прорвётся и сомнамбулой не будет,

Фортуне приготовит и заряды,
Чтобы не смела становится задом.
Хотя не боги мы, но где-то всё же люди!


Рецензии
Одну интересную мысль отметила, все влюбленные достойны того, чтобы продолжать жить.

Марианна Палевич   11.04.2009 12:22     Заявить о нарушении
Хорошее замечание, достойное лучших философских школ. Хотя там категорию любви обычно не рассматривают, отдают на откуп поэтам!:) Спасибо, с уважением

Михаил Можаев   12.04.2009 06:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.