Ответ Лопе Феликсу де Вега Карпио
http://stihi.ru/2009/04/01/3864
"Мой преданный, разбитый мой челнок!
Гоним враждой и дружбою притворной,
Ты уцелел, и я гребу, упорный,
Пером и шпагой, а причал далёк…"
Лопе Феликс де Вега Карпио (перевод М. Квятковской)
Какой дурак, загруженный в челнок,
Гребёт пером и шпагой, восторгаясь?
Веслом то проще, или я не смог,
Понять, перед великим пресмыкаясь?
То, что инертно – просто не вернуть.
Клинок тупой уже не отрастает.
А как же птицы выбирают путь,
По осени, легко сбиваясь в стаи?
Своей звездой вселенную поправ,
Не оставляю людям больше прав:
Необходимое. И это неизменно.
Скитания пройдя и нищету,
Я что-нибудь, возможно, обрету.
Но сразу не желаю – постепенно!
Свидетельство о публикации №109041001019
Игорь Белкин 10.04.2009 08:48 Заявить о нарушении
Михаил Можаев 11.04.2009 04:54 Заявить о нарушении