Плен удода - 7
Однажды в долгом путешествии своем
Остановился на ночлег в гнезде таком,
Где жили Совы, что не видят дня свеченья.
Провел средь Сов ту ночь он. Совы же его
О странах дальних все расспрашивали живо.
С рассветом он хотел лететь неудержимо,
Однако Совы закричали: - Каково!
Кто путешествует при свете, вот чудак!
Что ты придумал? Удивительные речи!
Уж не сошел ли ты с ума от нашей встречи?
В кромешном мраке дня не виден даже мрак!
Удод ответил им: - Да все наоборот!
Все то, что видно - это солнца отраженье!
Его сияние - источник для движенья.
- Ты богохульствуешь на ночь, глупец – Удод!
Никто не видит днем! Клевещешь почему?
- Да, просто, судите вы, Совы, по себе.
А кроме вас все видят днем, не в темноте.
Я вам свидетельства любые приведу.
Скрывают мир сей - покрывала. Ваши очи
Отягчены, и лишь путями откровенья,
Без всякой примеси насмешек и сомненья
Увидеть можете вы дни, не только ночи.
А Совы, речь услыша, в крик от возмущенья:
- Еретик птица эта! Принято считать,
Что днем не видно ничего! - И ну клевать,
Щипать глаза, царапать кожу век в отмщенье!
Ведь слепота дневная ценится у сов
Благим достоинством, приобретеньем жизни,
- Коль не откажешься, Удод, от глупой мысли,
То мы убьем тебя за скверну этих слов!
Удод задумался: - Коль я не притворюсь
Слепым сейчас, они убьют меня тотчас!
Клюют жестоко, не жалея век и глаз…
И, вспомнив заповедь, сказал им: - Я сдаюсь!
Закрыл глаза: - Теперь я точно, как и вы,
Слепым я стал! - Угомонились тотчас Совы.
Грешит невольно, кто взрывает их основы…
Нельзя сказать… что не воспримут их умы…
Завет гласит:
С людьми нам должно говорить
На им понятном языке. По их уму.
Раскрытие тайны вызывает в них хулу.
Они не могут нас понять и в свете жить.
А разглашение судьбы - им прегрешеньем
Считать удобно, судят совы по себе.
Привычно знание, что жить им в темноте,
И что беда приходит днем, с его свеченьем…
Удод же думал: - Много раз я обещал,
Что сам раскрою тайны Жизни и Судьбы.
Но крик невежд гвоздем забил уста мои…
Вздыхая тяжко, сам себе он повторял:
- Внутри меня обильно Знанье, но когда
Я расточу его пред толпами невежд,
Глаза закроются мои для всех надежд.
Без покрывала Жизнь являться не вольна.
Не поклоняются такому Божеству,
Что все сокрытое выводит в небесах.
Не появляются же Боги на глазах,
Хранятся тайны за завесой посему.
Ниспосылаются они в такой лишь Мере,
В какой для каждого, кто есть, необходимо…
Во всем есть Мера, золотая середина.
А воздается нам судьбой по нашей вере.
Затем защиты Соломона попросил.
И с той поры Удод в короне, при Царе.
Порою, рядом, а порою, вдалеке
Посланец царственный, Хранитель тайных сил…
(остальные главы "Язык муравьев" Сухраварди - в библиотеке Волшебного острова Эхо)
Свидетельство о публикации №109040804640