Зараза

Как бы ты меня не называла, зараза,
Всё равно обиды не держу,
Без тебя мне кислороду мало, зараза,
Без тебя я тяжело дышу...

Без тебя я одинок конечно, зараза,
Без тебя мне белый свет не мил,
Как-никак ведь я же безуспешно, зараза,
Но люблю тебя и ведь любил...

Ты меня нулём и даже дыркой, зараза,
Обозвала дыркой от нуля,
За мою за первую попытку, зараза,
Хоть чуть-чуть тебя лишить руля...

Пяткой чую будет мне не мало, заразы,
Сердцем чую трачу время зря,
Не прожить «Авроре» без штурвала, заразы,
Так же как и мне бы без тебя...

Может ты на этой самой почве, зараза,
Бзикнулась и хочешь дальше плыть,
Убери же руки, встань на бочку, зараза,
Бди вперёд и дай мне порулить...

Только глубоко я сомневаюсь, зараза,
Ты решила, так тому и быть,
Если даже я за руль усядусь, зараза,
Будешь всё равно сама рулить...

У тебя по жизни не отнимешь, зараза,
Всеми и везде руководить,
Вряд ли предложение ты примешь,зараза,
И штурвала дашь мне порулить...

Ты такая милая «Водила», зараза,
Не могу тебе я возразить,
Ты меня спокойствия лишила, зараза,
Без руля куда же мне рулить...

Может быть устанешь ты однажды, зараза,
Я помочь смогу иль заменить,
Только не лишай меня надежды, зараза,
Дай хотя бы в мыслях порулить...

Но сегодня я пришёл к Gedanke*, зараза,
Почему рулить не разрешишь,
Ты музей – «Аврора» на стоянке, зараза,
У причала в Garbsene** стоишь...

Прочно, навсегда заякорилась, зараза,
Гордо в одиночестве стоишь,
В общем, так сказать докрейсерилась, зараза,
Никуда уже ты не рулишь...


* Gedanke - в переводе с немецкого - мысль
**Garbsen - небольшой городок в Нижней саксонии в Германии.


Рецензии