Dust in the wind. Kansas. перевод

I close my eyes,
only for a moment, and the moment's gone
All my dreams,
pass before my eyes, in curiosity

Dust in the wind,
all they are is dust in the wind

Same old song,
just a drop of water in an endless sea
All we do,
crumbles to the ground,
though we refuse to see

Dust in the wind,
All we are is dust in the wind

Don't hang on,
nothing lasts forever but the earth and sky
It slips away,
all your money won't another minute buy

Dust in the wind,
All we are is dust in the wind


Закрыл глаза – жизнь вся пролетела, словно миг один.
Все мечты, будто пыль,
Предо мною пронеслись.
Пыль на ветру,
Мы всего лишь пыль на ветру.
Та же песнь,
Словно капля в море бесконечном.
Все дела – прахом все пойдет, но ты закрыл глаза.
Пыль на ветру,
Мы всего лишь пыль на ветру.
Не держись – вечные здесь только небо и земля.
Все пройдет, и деньги не помогут даже миг продлить.
Пыль на ветру, мы всего лишь пыль на ветру…


Рецензии
Здравствуйте! Неплохо, но строчка "Все дела – прахом все пойдет, но ты закрыл глаза" в оригинале всё-таки более понятная. Всего хорошего!

Андрей Петин   08.04.2009 12:15     Заявить о нарушении