Круг времени
И мы уходим, оставляя павших.
Захватим станцию. — Война не ждёт.
Задержки час ценою будет страшной.
Из боя в бой швыряет нас война
Четвёртый год. И бесполезно локоть
Кусать над мёртвыми. Пред ними тишина,
И небо серое готовится размокнуть.
Я зачерствел в крови от будничных потерь,
Со смертью свыкся, словно врач с холерой.
Привычной стала мне стрельба в живую цель,
И я не жизнью, а другой стал мерить мерой
Все свои дни. Жить километрами дорог,
Когда они меня вернут вот к этой точке.
И вот теперь настал мой кровный срок,
Я выплатил свой долг, что снился ночью.
Отбит, освобождён очередной посёлок.
Осталось от него не так уж много.
Как долог путь назад, как был он долог!
Но мы вернулись той жею дорогой.
Я шёл здесь в сорок первом. Был моложе.
А те, кто рядом шли, теперь их нет.
Привычно память, сердце растревожа,
Напоминает женщину моих примерно лет.
Она стояла, провожая взглядом,
Немым укором, совестью земли
Родной, лежавшей в травах рядом,
Что отстоять тогда мы не смогли.
Теперь вернулись и идём на запад,
Я вновь последним, потный, грязный в хлам.
А справа дерево. Я помню этот запах
Фруктовый, сладкий с гарью пополам.
А вдоль дороги жители стоят.
Как мало их! Запомни — станешь злей.
Как много взгляды эти говорят.
А я ту женщину ищу среди людей.
Но вижу только стариков вокруг, старух.
Всех женщин и детей поувозили фрицы.
Я вспомнил, как взлетел горланящий петух
Тогда на тот плетень, и подобрели лица.
Кривлюсь я горько. Только вдруг
В конце дороги смотрит сама нежность.
Стоит та женщина, сжимая хлеба круг,
И мы сближаемся как неизбежность.
Как искупленье всех грехов и дней,
Потерь и боли. Словно завершенье
Круговорота времени. И я рванулся к ней.
Она мне хлеб вручила, как прощенье.
И в горле ком, мы рядом вновь,
И краток миг, как вздох пред погруженьем.
«Живой» — она сказала. Я без слов
Её обнял порывистым движеньем.
Я в несколько секунд её тепло
Впитал на век, запомнил взгляд, как небо.
И дальше меня, дальше понесло.
Я шёл, к груди прижав краюху хлеба.
И в сердце что-то стронулось. Пожар
Войны в душе застывшей переломился.
И слёзы падали, как соль на ржаной дар.
А я уж думал — плакать разучился.
. . .
?олылпсв енм ов ёсв отэ адуктО
ьтямап тежом ьтыБ .лавеов ен я ьдеВ
онад имяьнелокоп ман ьтинарХ
?ьиватсо мигурд и вокдерп хишан тО
,яиссоР хин то анащеваз ман И
имазелс и мотоп хи яатилоП
алис атЭ — .юондор йокшуворк И
.иман с икев ов ьтсуп тедубирП
19:07:58 06.04.2009
Свидетельство о публикации №109040604046