Bowie-Nirvana. The Man Who Sold the World. Перевод
Дейвида Боуи выпущенного в США в ноябре 1970 и в Великобритании в Апреле 1971 г.
Песню исполняли многие другие. Среди них Лулу в 1974, а также Нирвана в 1993 г. в
студийном коцерте на MTV, после чего у пеcни появилось новое поколение поклонников.
Монтаж: Дейвид Боуи и Нирвана
http://www.youtube.com/watch?v=zPe0lXi27rY&feature=related
Дейвид Боуи
http://www.youtube.com/watch?v=ZM0e1m9T9HQ&NR=1
http://www.youtube.com/watch?v=LSnXjE66tvQ&feature=related
Лулу
http://www.youtube.com/watch?v=9zDgCyTVhDE&feature=related
Нирвана (MTV)
http://www.youtube.com/watch?v=CUWXcIJC7Q0
We passed upon the stair, Мы шли за шагом шаг,
We spoke of was and when Болтая просто так.
Although I wasn't there, И пусть там не был я,
He said I was his friend Сказал он: "мы-друзья".
Which came as some surprise Меня в расплох застал,
I spoke into his eyes И я ему сказал:
I thought you died alone "Я думал тебя нет,
A long long time ago Тебя простыл и след."
Oh no, not me О нет, не я,
We never lost control Контроль я не терял.
You're face to face Лицом к лицу
With The Man Who Sold The World Ты с тем, кто мир продал.
I laughed and shook his hand, Смеявшись руку жал
And made my way back home И повернул домой.
I searched for form and land Прибежище искал,
For years and years I roamed Бродил я сам не свой.
I gazed a gazely stare Вглядеться не успел
At all the millions here В мильоны лиц и тел.
We must have died alone, Я думал нас уж нет,
A long long time ago Что нас простыл и след
Who knows? not me Как знать? Не я,
We never lost control Контроль я не терял
You're face to face Лицом к лицу
With The Man Who Sold The World Ты с тем, кто мир продал.
Свидетельство о публикации №109040500235
Артур Иванов 5 15.02.2024 19:34 Заявить о нарушении